Page 2
Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans.
Page 3
11. N'utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser. 12. N'utilisez les appareils qu'en conjonction avec des chariots, étagères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils.
Page 4
S'il s'avère nécessaire d'installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d'entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d'origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter d'autres risques.
Page 5
Utilisation des appareils conforme aux directives L'utilisation des appareils de la série ew 300 IEM G2 conforme aux directives implique : une utilisation professionnelle des appareils, la lecture de cette notice et en particulier le chapitre intitulé “Consignes de sécurité importantes” à la page 2, l'utilisation des appareils uniquement dans les conditions décrites dans la...
Page 6
Le système de banque de canaux Six plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission/réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Le systèmes ew 300 IEM G2 sont disponibles dans les variantes de plage de fréquences suivantes :...
Page 7
Vue d'ensemble des commandes Emetteur stéréo – face avant (émetteur double SR 350 IEM G2) Commandes Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Equerres de montage préassemblés Affichage de la banque de canaux “1…8, U” (SR 350 IEM G2 uniquement) Affichage du numéro de canal “1…12” Sortie casque (PHONES), prise jack 6,3 mm Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du Réglage du volume sonore pour casque (VOL)
Page 8
Emetteur stéréo– face arrière Commandes de l'émetteur double SR 350 IEM G2 Prise secteur, connecteur pour appareil à démarrage à froid, 3 broches Clip de fixation pour câble d'alimentation CC Etiquette avec indications de danger Plaque signalétique Interface de service ; connexion au système de réseau NET 1 Entrée audio (AF IN BAL/UNBAL), prise XLR-3F (gauche et MONO) Entrée audio (AF IN BAL/UNBAL), prise XLR-3F (droite)
Page 9
Le récepteur EK 300 IEM G2 Commandes Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Sortie casque (PHONES), prise jack 3,5 mm Affichage alphanumérique Antenne Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du numéro de canal “B.CH” Indicateur de fonctionnement et d'état des piles, LED rouge (ON/LOW BAT) Symbole pour l'affichage de la fréquence “MHz”...
Page 10
Affichages sur l'émetteur Affichage de la sensibilité L'affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l'émetteur. Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, l'affichage du niveau audio (AF) indique la valeur maximale pendant la durée de la saturation. Si l'émetteur est saturé...
Page 11
Affichage “MUTE” L'affichage “MUTE” apparaît quand le signal HF de l'émetteur capté est trop faible. Affichage “PILOT” L'affichage "PILOT" est allumé quand l'analyse du signal pilote est activée pour assister la fonction squelch (voir “Activer/désactiver l'analyse du signal pilote (récepteur uniquement)” à la page 33). Affichage signal HF Le récepteur possède à...
Page 12
Mise en service Emetteur SR 300 IEM G2 / émetteur double SR 350 IEM G2 Monter les pieds de l'appareil Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher l'émetteur de glisser sur la surface sur laquelle il est posé. Remarque : Ne collez pas les pieds si vous souhaitez monter l'émetteur dans un rack.
Page 13
Montage en rack de Les équerres de montage sont préassemblés en usine sur l'émetteur double. l'émetteur double Pour monter l'émetteur double dans un rack 19’’ : SR 350 IEM G2 Glissez l'émetteur double dans le rack 19’’. Vissez les équerres de montage au rack à l'aide de quatre vis (non fournies).
Page 14
Si vous ne montez qu'un seul émetteur, montez le rail de jonction à la place du deuxième émetteur. Pour monter un seul émetteur dans un rack: Accrochez les deux équerres à l'avant de l'émetteur. Vissez les équerres à l'émetteur à l'aide de respectivement deux vis cruciformes fournies (M 3x6).
Page 15
La composition des supports d'antenne est la suivante : 2 rallonges BNC (prise BNC vissante sur fiche BNC 2 rondelles 2 écrous 2 supports (GA 3030 AM uniquement) 4 vis (GA 3030 AM uniquement) Pour faire sortir la connexion d'antenne de l'émetteur SR 300 IEM G2 à...
Page 16
Raccordez les deux fiches BNC aux prises BNC de l'émetteur double. Glissez l'émetteur double dans le rack 19”. Revissez les équerres de montage au rack. Raccordez les antennes télescopiques aux prises BNC Déployez les antennes télescopiques Changer de puissance d'émission (SR 350 IEM G2 uniquement) Avec l'émetteur double SR 350 IEM G2, vous pouvez choisir entre deux puis- sances d'èmission différentes.
Page 17
Placez le sélecteur de puissance d'émission (RF POWER) sur la position souhaitée. La puissance d'émission change comme suit : Position du sélecteur Puissance d'émission 15 mW STANDARD 100 mW Brancher l'émetteur sur l'alimentation secteur ATTENTION ! Risque dû au courant électrique ! Si vous raccordez l'émetteur à...
Page 18
Insérer et charger le pack accu Vous pouvez aussi faire marcher le récepteur avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Logez le pack accu à la place des piles dans le compartiment à piles suivant la description ci-dessus. Sur les faces minces, le récepteur est pourvu de deux contacts de charge d'un contact sonde.
Page 19
Réglez le casque raccordé sur le volume minimum avant de le mettre. Pour pouvoir écouter le signal audio, branchez l'écouteur fourni ou un autre casque stéréo Sennheiser muni d'un jack 3,5 mm sur la sortie casque (PHONES) Tournez le réglage de volume sonore d'abord à...
Page 20
Mettre le récepteur en marche/à l'arrêt Tournez le réglage du volume sonore dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà du cran. La LED rouge s'allume. Pour mettre le récepteur à l'arrêt, tournez le réglage du volume sonore dans le sens contraire des aiguilles d'une montre au-delà du cran. La LED rouge s'éteint.
Page 21
Activer/désactiver le verrouillage des touches Les émetteurs et le récepteur possèdent un verrouillage des touches que vous pouvez activer et désactiver dans le menumenu (voir “Activer/désactiver le verrouillage des touches” à la page 34). Le verrouillage des touches évite la mise à l'arrêt fortuite de l'émetteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages, SR 300 IEM G2/SR 350 IEM G2 la modification de la balance avec la touche à...
Page 22
Le menu Le haut degré d'uniformisation du menu permet une commande intuitive de l'émetteur et du récepteur. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission. Les touches Touches Mode Fonction de la touche dans le mode Affichage...
Page 23
Aperçu des options Emetteur Récepteur Affichage Fonction de l'option Affichage Fonction de l'option Bank Changer de banque de canaux BANK Changer de banque de canaux Channel Changer de canal dans la banque de CHAN Changer de canal dans la banque de canaux canaux Tune...
Page 24
Aller au menu Appuyez sur la touche SET. Vous passez alors de l'affichage standard au menu. La dernière option utilisée apparaît. Sur l'émetteur, le réglage courant s'affiche en plus. Sélectionner une option Sélectionnez avec la touche à bascule l'option dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.
Page 25
Menu de l'émetteur stéréo Exit Bank Bank Menu 1.01 3.01 Exit 786.300 790.250 B.CH B.CH Bank Channel Banque de canaux courante 1...8, U (User Bank) Changer de banque de Mémoriser canaux Stored Menu Channel Channel Bank 3.01 3.08 790.250 807.900 Channel B.CH B.CH...
Page 26
Name GUITAR Menu Reset Reset Name GUITAR Reset? Reset? Reset LCD Contr IIIIII..Question de sécurité No, Yes Rétablir les réglages usine "Réinitialiser"= Yes: sur l'appareil SET: Appareil réinitialise tous les réglages sauf le signal pilote, redémarre l'appareil, affichage standard "Réinitialiser"= No: SET: Abandonne Reset Menu...
Page 27
Menu du récepteur stéréo EXIT BANK BANK BANK Changer la banque de Banque de canaux 1...8, U (User canaux courante Bank) Mémoriser STORED CHAN 1.01 B.CH 1.12 B.CH Changer de canal Canal 01...12 Canal ou fréquence réglé Mémoriser STORED 790.025 790.025 791.125 791.125...
Page 28
SQELCH STEREO FOCUS ST--FOC Commuter entre mode Réglage courant Stereo, Focus stéréo et focus Mémoriser STORED LTD.OFF LTD. Limiter le volume sonore Limiteur activé ou : OFF, ON désactivé à la sortie casque Mémoriser STORED HI--BST HB.OFF Elever pas de fréquence Elévation de fréquence OFF, ON audio...
Page 29
NAME RST. RST. RESET Question de sécurité Rétablir les réglages OK, NO usine sur l'appareil "Réinitialiser" = OK: SET: Appareil réinitialise tous les réglages sauf le signal pilote, redémarre l'appareil, affichage "Réinitialiser" = NO Abandonne Reset PLT. PLT. PILOT Activer/désactiver ON, OFF l'analyse du signal Analyse du signal pilote...
Page 30
Consignes de réglage pour le menu Sélectionner la banque de canaux BANK Tous les émetteurs et récepteurs de la série ew 300 IEM G2 possèdent neuf banques de canaux que vous pouvez sélectionner dans l'option “Bank”. Les Bank banques de canaux “1” à “8” possèdent respectivement jusqu'à 12 canaux avec respectivement une fréquence préréglée à...
Page 31
Démarrer le contrôle et mémoriser le résultat Mettez à l'arrêt tous les émetteurs de votre installation avant de lancer le scan. Sinon, les canaux que les émetteurs en marche de votre installation utilisent ne seront pas signalés comme libres. Sélectionnez l'option “SCAN”. Sélectionnez “START”...
Page 32
Remarques : Un seuil de squelch élevé diminue la portée du circuit de transmission. Par conséquent, réglez toujours le seuil de squelch sur la valeur minimale nécessaire. Si vous maintenez dans l'option “SQELCH” la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, le système anti-bruit squelch est désactivé. “SQ.OFF”...
Page 33
Sélectionner l'affichage standard DISPLY L'option “Display” permet de modifier l'affichage standard : Display Emetteur SR 300 IEM G2/émetteur double SR 350 IEM G2 Affichage standard Affichage sélectionnable “Frequency” (affichage de fréquence) “Bank/Channel” (affichage de la banque des canaux et du numéro de canal) “Name”...
Page 34
Entrer un nom NAME Dans l'option “Name” vous pouvez entrer un nom de votre choix pour l'émetteur et le récepteur. On utilise souvent le nom du musicien pour lequel Name les réglages ont été effectués. Le nom peut être visualisé dans l'affichage standard. Sur l'émetteur, le nom peut comporter dix caractères et sur le récepteur six caractères.
Page 35
Commuter le mode stéréo/mono (émetteur uniquement) Mode L'option “Mode” permet de commuter entre mono et stéréo. Remarque : Raccordez à la prise XLR-3 un appareil qui fournit seulement un signal mono. Commutez l'émetteur en mode mono. Le récepteur détecte le signal audio entrant et n'a pas besoin d'être commuté.
Page 36
été bloqué (récepteur uniquement)” à la page 29 Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent être résolus avec les solutions proposées.
Page 37
Recommandations et conseils ... pour le récepteur EK 300 IEM G2 L'antenne du EK 300 IEM G2 ne devrait pas être appliquée directement contre le corps. Utilisez si possible le récepteur en faisant pendre l'antenne..pour une réception optimale La portée de l'émetteur dépend des conditions locales.
Page 38
2 à 1 (en dB) et les expanse de manière rigoureusement iden- tique côté récepteur. a été développé pour les équipements de scène et de studio sans fil de haute qualité et breveté pour Sennheiser. Remarque : Seuls les émetteurs et les récepteurs équipés tous les deux de fonctionnent parfaitement ensemble.
Page 39
Systèmes anti-bruit (squelch) Signal pilote squelch L'émetteur transmet en même temps que le signal audio un signal pilote de 19 kHz. Le récepteur vérifie la présence de ce signal pilote dans le signal reçu. Si le signal pilote de 19 KHz est absent, la sortie audio du récepteur reste en sourdine même si le signal HF est très puissant.
Page 40
± 24 kHz/± 48 kHz Excursion nominale/crête ≤ ± 15 ppm Stabilité de fréquence Caractéristiques BF Système de réduction du bruit Sennheiser Réponse en fréquence BF 40–15000 Hz Signal pilote MPX (fréquence/excursion) 19 KHz/±4 kHz ≥ 91 dB(A) Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête) ≤...
Page 41
Emetteur SR 300 IEM G2/émetteur double SR 350 IEM G2 Caractéristiques HF SR 300 IEM G2 SR 350 IEM G2 Puissance de sortie HF sur 50 Ω 20 mW 100 mW, commutable à 15 mW Puissance effective rayonnée suivant l'antenne utilisée suivant l'antenne utilisée prise BNC, 50 Ω...
Page 42
IES 4–M: Embouts, taille “medium” (10 pièces) 512816 IES 4–S: Embouts, taille “small” (10 pièces) 009950 BA 2015: Pack accu 009828 L 2015: Chargeur pour pack accu BA 2015 009826 CC 2: Mallette de transport pour système ew 300 IEM G2...
Page 43
Sennheiser a été acheté par le client. Les provisions de la Convention des Nations Unies concernant les Ventes Internationales de Biens ne s'appliquent pas à...
Page 44
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avertissement : Toute modification non expressément approuvé par Sennheiser GmbH & Co. KG peut annuler le droit de l'utilisateur à l'emploi de l'équipement en question.