POSITIONNEMENT DES GRILLES ET DES USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelaine,
ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la
porte ou sur le fond du four.
Grilles
� Placer les grilles avant d'allumer le four.
� Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se
trouvent dessus.
� S'assurer que les grilles sont horizontales.
� Placer les aliments de façon à ce qu'ils ne touchent pas le brûleur de
cuisson au gril en augmentant de volume. Laisser au moins 1/2" (13 mm)
entre les plateaux et le brûleur de cuisson au gril.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée, soulever l'avant puis la retirer. Se servir des illustrations et des tableaux
suivants comme guide pour le positionnement des grilles.
Pour qu'une galette à hamburger soit bien saisie à l'extérieur tout en restant bien tendre à l'intérieur, utiliser une grille plate
en position 6. On doit cuire le 1er côté pendant environ 3 minutes. La cuisson du 2e côté devrait prendre entre 3 et 4
minutes. Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril.
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur duex grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four en mode normal
de gâteaux sur duex grilles, utiliser les positions de grille 2 et 5. Placer
les gâteaux sur les grilles comme indiqué. Prévoir un espace d'au
moins 2" (5,0 cm) entre le bord avant des grilles et le bord avant des
gâteaux.
Cuisson au four de biscuits sur deux grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur duex grilles, utiliser les positions 2 et 5.
For models that have convection baking, use the Convection Bake function.
LAMPE DU FOUR
Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 V, 25 W maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du
four. Sur les modèles à double four, les lampes supérieure et inférieure s'allument lorsque l'une des deux portes est
ouverte. Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage.
Lorsque la porte est fermée, appuyer sur la touche Oven Light (lampe du four) appropriée pour allumer la lampe du four.
Remplacer :
Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four est éteint et froid. Débrancher l'alimentation.
1.
Débrancher l'alimentation.
2.
Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four dans le sens antihoraire et l'enlever.
3.
Retirer l'ampoule.
4.
Remplacer l'ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton. Pour éviter les dommages
ou la réduction de la durée de vie d'une ampoule neuve, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.
5.
Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens horaire.
6.
Rebrancher l'alimentation.
Horno eléctrico simple o doble integrado Guía rápida de inicio
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el
electrodoméstico.
Uso del horno
Step 1. Seleccione la función del horno
Step 2. Ajuste la temperatura
Step 3. Coloque los alimentos en el horno una vez que alcance la temperatura deseada.
Cierre la puerta del horno.
Step 4. (Opcional) Introduzca el tiempo de cocción
Step 5. Presione Start (Inicio)
Step 6. El botón Cancel (Cancelar) puede usarse para cancelar la función durante el tiempo
de cocción o cuando este finalice.
NOTA: Para obtener instrucciones más detalladas sobre las funciones específicas, consulte la Guía de controles en
línea.
PAPEL DE ALUMINIO
IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de la base del horno, no lo cubra con ningún tipo de
papel de aluminio o revestimiento.
� Para obtener resultados de cocción óptimos, no cubra toda la parrilla del horno con papel de aluminio, ya que el aire
debe poder circular libremente.
� Para recoger las salpicaduras, coloque papel de aluminio en la parrilla que está debajo del recipiente de hornear.
Cerciórese de que el papel de aluminio sea al menos
en los bordes.
� Se debe tener cuidado para evitar que el papel aluminio y las sondas para carne entren en contacto con los
elementos calefactores.
COLOCACIÓN DE LAS PARRILLAS Y LOS UTENSILIOS PARA HORNEAR
IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de
porcelana, no coloque alimentos ni utensilios de hornear directamente
sobre la puerta o la base del horno.
Parrillas
� Coloque las parrillas antes de encender el horno.
� No coloque parrillas con utensilios para hornear encima.
� Asegúrese de que las parrillas estén niveladas.
� Coloque el alimento de modo que no se levante dentro del elemento
para asar a la parrilla. Deje por lo menos
1
/
2
recipientes y el elemento para asar a la parrilla.
Para sacar una parrilla, elévela a la posición de tope, levante el borde
delantero y luego sáquela. Use las ilustraciones y las tablas siguientes
como guía para la posición de las parrillas.
Para que las hamburguesas tengan un exterior bien dorado y un interior a punto, use una parrilla plana en la posición
de parrilla 6. El lado 1 debe cocinarse durante unos 3 minutos. El lado 2 debe cocinarse unos 3 o 4 minutos. Es normal
que haya un grado moderado de humo cuando se asa a la parrilla.
Horneado de pasteles de capas en dos parrillas
Para obtener los mejores resultados cuando hornee pasteles en dos
parrillas, utilice las posiciones 2 y 5 con la función Bake (horneado).
Coloque los pasteles en las parrillas como se muestra. Deje un
espacio de al menos 2" (5 cm) entre la parte delantera de las
parrillas y de los pasteles.
Horneado de galletas en dos parrillas
Para obtener los mejores resultados cuando hornee galletas en dos parrillas, utilice las posiciones 2 y 5.
Para modelos que tienen horneado por convección, utilice la función Convection Bake (Horneado por convección)
LUCES DEL HORNO
Las luces de los hornos son focos halógenos de 120 voltios, 25 vatios como máximo. Se encenderán cuando se abran
las puertas de los hornos. En los modelos de doble horno, las luces solo se encenderán en el horno que tenga la puerta
abierta. Las luces de los hornos no funcionan durante el ciclo de autolimpieza.
Cuando la puerta se encuentre cerrada, toque el teclado de la luz del horno adecuado para encender la luz.
Para el cambio:
Antes de reemplazar los focos, cerciórese de que el horno esté apagado y frío.
1.
Desconecte el suministro eléctrico.
2.
Gire a la izquierda la cubierta de vidrio del foco en la parte posterior del horno para quitarla.
3.
Quite el foco del casquillo.
4.
Reemplace el foco usando un pañuelo de papel o guantes de algodón para manipular el foco. Para evitar dañar o
disminuir la vida útil del nuevo foco, no lo toque con los dedos descubiertos.
5.
Vuelva a colocar el foco y luego la cubierta del foco girando a la derecha.
6.
Vuelva a conectar el suministro eléctrico
W11417235A
1
/
" (13 mm) más grande que el plato y vuélvalo hacia arriba
2
" (13 mm) entre los
®
/™ ©2020 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.
MODE SABBAT:
Le mode Sabbath (Sabbat) configure le four pour qu'il reste en marche avec un réglage de cuisson au four jusqu'à
ce qu'il soit désactivé.
Pour obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec mode Sabbath (Sabbat), visiter le
www.star-k.org ou nous contacter en utilisant les coordonnées ci-dessous.
Informations de commande en ligne
Pour obtenir des instructions d'installation et des informations d'entretien et d'hivernisation détaillées, ainsi que des
conseils pour le transport, consulter le Manuel d'utilisation inclus avec votre machine.
Pour obtenir des informations sur l'un des points suivants : Guide de programmes complet et dimensions détaillées
du produit ou pour obtenir des instructions complètes sur l'utilisation et l'installation, visiter le
https://www.whirlpool.com/owners, ou au Canada https://www.whirlpool.ca/owners. Cette vérification peut aider à
économiser le coût d'une intervention de dépannage.
Cependant, si vous avez besoin d'aide supplémentaire, utiliser les coordonnées suivantes selon la région appropriée.
États-Unis :
1–800–253–1301
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Ducto(s) de escape del horno
El/los ducto(s) de escape del horno no
deben estar bloqueados o cubiertos
dado que estos permiten la entrada de
aire fresco al sistema de enfriamiento.
Asimismo, el ducto inferior no debe
estar bloqueado o cubierto dado que
permite la entrada de aire fresco al
sistema de enfriamiento y la salida de
aire caliente del mismo sistema.
Bloquear o cubrir los ductos dará
lugar a una circulación de aire
insatisfactoria, afectando los
resultados de cocción, de limpieza y
de enfriamiento.
CONECTAR A WI-FI
Descárguese la app de Whirlpool
sección Guía de conectividad con Internet en el Manual del propietario. También puede visitar
www.whirlpool.com/connect.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo conectar su electrodoméstico a la red Wi-Fi de su casa, lea la Guía
de controles en línea.
REMOTE ENABLE (HABILITAR REMOTO)
Seleccione Remote Enable (Habilitar remoto) para activar la capacidad de usar la aplicación Whirlpool
MODO SABBATH
El modo Sabbath (modo de descanso) ajusta el horno para que permanezca encendido en un ajuste para hornear
hasta que se lo desactive.
Para buscar orientación sobre el uso y una lista completa de modelos con modo Sabbath (modo de día de descanso),
visite www.star-k.org.
Información sobre pedidos en línea
Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y
sugerencias sobre transporte, consulte el Manual del propietario que viene incluido con su electrodoméstico
Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, la guía completa de ciclos, las dimensiones
detalladas del producto o instrucciones completas de su uso e instalación, visite https://www.whirlpool.com/owners o en
Canadá https://www.whirlpool.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.
Sin embargo, si necesita comunicarse con nosotros, use la información que figura a continuación que sea adecuada
para su región.
Estados Unidos:
1–800–253–1301
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Canada:
1–800–807–6777
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Horno individual y doble
A.
Panel de control
B.
Ducto de escape del horno
C.
Horno individual u horno doble
superior
®
de la app store en su celular. Para obtener instrucciones más detalladas, consulte la
Canadá:
1–800–807–6777
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Horno doble
D.
Horno superior
E.
Ducto de escape del horno
F.
Horno inferior
G.
Ducto inferior
®
.