Télécharger Imprimer la page

POLTI Vaporetto EASY Instructions page 13

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

serle útiles en un futuro.
POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en
caso de accidentes derivados de una utiliza-
ción de Vaporetto no conforme a las presen-
tes instrucciones de uso.
ATENCIÓN
Directiva 2002/96/EC (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos – RAEE): Información
para el usuario.
Este producto es conforme con la Directiva EU
2002/96/CE
El símbolo de la papelera tachada si-
tuado sobre el aparato indica que este
producto, al final de su vida útil, debe
ser tratado separadamente de los resi-
duos domésticos.
El usuario es responsable de la entrega del apa-
rato al final de su vida útil a los centros de reco-
gida autorizados. El adecuado proceso de reco-
gida diferenciada permite dirigir el aparato
desechado al reciclaje, a su tratamiento y a su
desmantelamiento de una forma compatible con
el medio ambiente, contribuyendo a evitar los
posibles efectos negativos sobre el ambiente y
la salud, favoreciendo el reciclaje de los materia-
les de los que está compuesto el producto. Para
información más detallada inherente a los siste-
mas de recogida disponibles, dirigirse al servicio
local de recogida o al establecimiento donde se
adquirió el producto.
IMPORTANTE
Antes de salir de fábrica, todos nuestros produc-
tos se someten a rigurosas pruebas, por lo tanto
su Vaporetto puede contener agua residual en la
caldera.
PREPARACIÓN
• Desenroscar el tapón de seguridad (A) mante-
niéndolo presionado (fig.1).
• Rellenar la caldera con 6,5 fl oz (200 ml) de
agua como máximo utilizando la jarra (10)
(fig.2).
Es aconsejable asegurarse de que la cal-
dera esté vacía antes de efectuar el llenado.
ATENCIÓN: no superar nunca el nivel
máximo de llenado de la caldera (6,5 fl oz
(200 ml)) y utilizar siempre la jarra incluida.
All manuals and user guides at all-guides.com
VAPORETTO EASY
• Volver a enroscar atentamente el tapón hasta
el fondo.
Asegurarse de que el tapón de seguridad (A)
esté enroscado correctamente. En caso con-
trario pueden producirse pérdidas de vapor.
• Introducir el enchufe del cable de alimentación
(D) en una toma de corriente idónea provista
de conexión a tierra.
• La luz indicadora de vapor listo (C) se en-
ciende.
Esperar hasta que esta luz indicadora de va-
por listo (C) se apague (unos 5 minutos). A
partir de este momento el aparato está listo
para ser utilizado.
• Para aplicar vapor basta presionar el mando
de salida de vapor (B) (fig.3).
• Durante el primer uso puede producirse una
pérdida de gotas de agua debido a que la esta-
bilización térmica en el interior de la manguera
no es perfecta. Por este motivo es aconsejable
orientar el primer chorro de vapor hacia un tra-
po hasta obtener un chorro uniforme.
NOTA: la luz indicadora de vapor listo (C) se en-
ciende y se apaga durante el uso. Esto indica
que la resistencia eléctrica entra en función para
mantener constante la presión y debe conside-
rarse como un fenómeno normal.
IMPORTANTE:
• Durante el uso el aparato no debe inclinarse
más de 45°. Si es necesario, utilizar la man-
guera (1) manteniendo el producto en posición
horizontal.
ATENCIÓN: si se presiona el mando de salida
de vapor (B) mientras el aparato se encuentra a
presión puede producirse una salida de vapor
incluso después de haberlo apagado y desco-
nectado de la red eléctrica. Por este motivo, an-
tes de guardar el aparato apagado es aconseja-
ble presionar el mando de salida de vapor (B)
hasta que se agote el flujo de vapor.
FAL TA DE AGUA
Cada vez que se acaba el agua hay que proce-
der de la forma siguiente:
• Desconectar el enchufe de alimentación (D) de
la red eléctrica.
• Accionar el mando de salida de vapor (B) ha-
11
USO

Publicité

loading