Télécharger Imprimer la page
Leica Geosystems NA724 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NA724:

Publicité

Liens rapides

Version 1.0
Français
Leica NA720/724/728/730
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems NA724

  • Page 1 Leica NA720/724/728/730 Mode d'emploi Version 1.0 Français...
  • Page 2 Félicitations pour l'achat de votre de votre niveau automatique de Leica Geosystems. Ce mode d'emploi contient des consignes de sécurité importantes (reportez vous au chapitre " Consignes de sécurité ") , ainsi que des instructions concernant la mise en oeuvre et l'utilisation de l'instrument.
  • Page 3 à batterie. Inscrivez ci-dessous le type et le numéro de série de votre instrument, et faites toujours référence à ces indications lorsque vous aurez à contacter notre représentant ou notre département de service après-vente. Typ: No.de série: NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 4 Danger lié à l'utilisation ou à une utilisation non conforme à la destination qui ne peut entraîner que de faibles dommages corporels, mais des dommages matériels, pécuniaires ou écologiques considérables. Information utile qui aide l'utilisateur à utiliser le produit de manière techniquement correcte et efficace. Signification des symboles NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 5 Introduction ................. 7 Préparatifs de la mesure ..........10 Mesure ................15 Contrôle et ajustage ............20 Entretien et stockage ............22 Consignes de sécurité ............. 25 Accessoires ............... 32 Données techniques ............33 Mots clés ................34 NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 6 Nivellement de ligne ......... 17 Domaines de responsabilité ..... 27 Nivellement de surface ......18 Dangers à l'emploi ........28 Levé tachéométrique de niveau ....19 Implantation de nivellement ..... 19 Accessoires ..........32 Données techniques ....... 33 Mots clés ..........34 NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 7 Le NA720/NA724/NA728/NA730 Utilisation simple, appartient à une nouvelle apprentissage rapide ! génération de niveaux. Doté • Présentation attractive; faible d'une technologie innovante, il poids. rend plus faciles les travaux de topographie quotidiens. • commande latérale à vis sans L'instrument s'adapte très bien pour toutes les applications •...
  • Page 8 4 Vis calantes 5 Plaque de base 6 Objectif 7 Dispositif de visée grossière ( crans de visée pour NA720/NA724 ; viseur optique avec repère pour NA728/NA730 ) 8 Bouton de mise au point 9 Verre de lecture de l’angle ( °...
  • Page 9 (R), puis une une petite inclinaison permet une visée horizontale. visée avant (V). D'autres points d'instrument (inclinaison de l'axe se rapportant au point A sont vertical). mesurés comme des points latéraux. Introduction NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 10 Sortir le NA720/NA724/NA728/NA730 de son emballage et en contrôler la totalité: 1 Niveau 2 Mode d'emploi 3 Clé à six pans creux 4 Housse imperméable NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 11 Veiller lors de cette imprécisions dans les opération à appliquer la force mesures. dans la direction des jambes. • N'utiliser le trépied que pour les tâches topographiques. NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 12 à niveau médiane. A et B jusqu'à ce qu'elles se 3. Régler la nivelle sphérique en trouvent au milieu tournant la vis de mise á (sur le "T" imaginaire). niveau. NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 13 Si le trépied, jusqu'à ce que le fil à votre œil. on se déplace derrière se trouve sur le point. l'oculaire, l'image de la mire 3. Visser la vis de mise à et le réticule ne bougent plus. niveau. NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 14 Commutation entre ° et gon : 1. Desserrer les vis avec la clé à six pans et enlever le verre de protection. 2. Retourner le verre de protection. 3. Réinsérer le verre et resserrer les vis. Degree NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 15 3. Orienter la lunette vers la la hauteur H. Dans l'exemple conseils de nettoyage mire avec le dispositif de illustré, H = 2.585 m mentionnés dans le manuel visée grossière. d'utilisation. 4. Mettre au point avec le bouton de mise au point. Mesure NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 16 Degree Degree Exécuter la lecture de hauteur Le NA720/NA724/NA728/NA730 Exécuter les points 1 à 6 selon des points 1 à 6. est muni d'un cercle horizontal. la lecture de hauteur en La division est de 1° ou 1 gon. disposant le filament vertical du Lecture: réticule au milieu de la mire.
  • Page 17 5. Placer l'instrument en I2, +3.103 -1.930 soit environ 40 à 50 m). viser la mire au point 2, lire -0.981 651.902 en visée arrière et noter. Procédure: ∆H= Som- 1. Mettre l'instrument en 1. +6.516 -4.714 +1.802 Mesure NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 18 -1.90 592.30 6. Répéter les étapes 4 et 5 de rattachement stable (la -2.50 591.70 pour les autres points de lecture doit être la même). terrain. -2.30 591.90 ⊗ =horizon instrument Mesure NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 19 Hz. et éventuellement hauteur) nivellement de surface. 2. Transférer les valeurs de sur le point d'implantation et mesure sur la carte/plan. Les implanter le point. points sont définis par leur position et hauteur. Mesure NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 20 (cf. 4). 2. Serrer les articulations de la tête du trépied (1) de manière à ce que les pieds du trépied conservent leur position écartée même après avoir été soulevés du sol. Contrôle et ajustage NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 21 A - ∆H = 1.604 m - extrémités (A,B). 0.216 m = 1.388 m 3. Placer un instrument en I 8. Lecture de mire B, (au milieu de A et B), et caler comparaison des valeurs à l'horizontale. théorique et effective. Contrôle et ajustage NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 22 • ou que le trépied avec dans ce mode d'emploi avant de remettre l'instrument en service. équipement sur le terrain, l'instrument monté et vissé veillez toujours à ce que soit porté verticalement sur l'épaule. • l'instrument soit transporté dans le coffret Entretien et stockage NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 23 à défaut un emballage conservez votre équipement à pour laquelle il doit être emballé assurent une protection l'intérieur du véhicule. (-30°C et soigneusement arrimé. suffisante contre les vibrations bis +60°C / -22°F bis +140°F). et les chocs. Entretien et stockage NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 24 N'emballer à nouveau • nettoyer seulement avec un l'équipement que lorsqu'il est chiffon propre et doux. Si complètement sec. nécessaire, humidifier légèrement avec de l'alcool Refermer le coffret de transport pur. lorsqu'on utilise l'instrument sur le terrain. Entretien et stockage NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 25 • Ouverture du produit à l'aide • Mesure d’angle et d'un outil (tourne-vis...), à implantation avec cercle l'exception d'une autorisation horizontal explicite pour des cas précis. • Transformations ou modifications opérées sur le produit • Mettre les instruments en service après un vol. NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 26 En cas d’emploi non Approprié à l’emploi en agréés expressément par conforme il y a un danger de atmosphère vivable pour l’être Leica Geosystems blessure, de fonctionnement humain, à ne pas employer • Visée directe du soleil incorrect et de dégâts matériels.
  • Page 27 • Il connaît les règles de prévention des accidents en vigueur dans la région. • Il informera Leica Geosystems s’il constate des défauts de sécurité sur l’équipement. NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 28 NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 29 Mesures préventives: Toujours veiller à prendre les mesures adéquates pour assurer la sécurité du lieu de travail. Respecter à cet égard les réglementations officielles, relatives à la prévention des accidents et à la régulation du trafic routier. NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 30 être fixé sur surveillance (auxiliaire de le plateau du trépied. Par mesure). conséquent, après avoir relâcher lavis et posé l'instrument, serrer immédiatement la vis de serrage centrale, ranger l’instrument immédiatement après avoir desserré cette vis. NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 31 • Une destruction inadéquate accroît le risque d'une utilisation non conforme de l'équipement par une personne non autorisée. Il peut en résulter des blessures graves pour l'opérateur et pour des tiers de même que la libération de substances polluantes. NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 32 Mode d'emploi Housse imperméable Clé à six pans creux Base du niveau Mire de nivellement standard Trépied NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 33 Données techniques Compensateur: type NA720 NA724 NA728 NA730 • Plage d'inclinaison ± 15' • Précision d'horizon (écart- Précision type) < 0.5" Ecart-type pour un nivellement 2.5 mm 2 mm 1.5 mm 1.2 mm Nivelle sphérique: double de 1 km • Sensibilité...
  • Page 34 Installations électriques ....... 28 Dénivelé ..........17, 18 Dénivelés ............9 Lecture de hauteur ........15 Distance ............16 Levé tachéométrique ........19 Distance de sécurité ........28 Ligne de visée ..........21 Distances ............. 17 Ligne stadim..........16 NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 35 Nivelle sphérique ........12, 15 Nivellement de ligne ........17 Trépied ..........11, 20 Nivellement de surface ........ 18 Vérifier la ligne de visée ......21 Oculaire ............13 Vibrations ............. 15 Vis centrale de calage ......... 12 Prévention des accidents ......29 NA720/NA724/NA728/NA730-1.0.1fr...
  • Page 36 (ISO 9001) et le système de gestion de l’environnement (ISO 14001). Vous pouvez obtenir de plus amples informations concernant notre programme TQM auprès du représentant Leica Geosystems le plus proche. Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg...

Ce manuel est également adapté pour:

Na720Na728Na730