Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 440084_a...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com GTLi 18V < 2,5 m/s K = 1,5 m/s LpA 73,8 dB(A) k = 2,5 dB(A) 86 dB(A) 25 cm 2,4 kg 440084_a...
Page 6
Gerät vor Regen und Nässe Verstellbarer Teleskopstiel schützen Der Rasentrimmer ist mit einem verstellbaren Te- leskopstiel ausgestattet. Damit kann das Gerät Augen- und Gehörschutz tra- auf individuelle Körpergrößen eingestellt werden gen. und der Motorkopf kann geschwenkt werden. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeschreibung Schwenkbarer und verstellbarer Schneidkopf 1-5 Ladegerät mit Netzstecker GT Li18V ist mit einem schwenkbaren und in der 1-6 Zusatzhandgriff mit Kipphebel Neigung verstellbaren Schneidkopf ausgestattet. Tippautomatik 1-7 Halter mit Zusatz-Fadenspule Im Fadenkopf ist eine Tippautomatik (8-4) inte- 1-8 Teleskopstiel griert, so dass bei laufendem Motor der Schneid- faden verlängert werden kann.
Page 8
Gerät nur in technisch einwandfreiem Zu- Hersteller empfohlen werden. Für ein Lade- stand benutzen gerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es Schutzschild, Fadenkopf und Motor immer mit anderen Akkus verwendet wird. frei von Mährückständen halten. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Nur die dafür vorgesehenen Akkus in den 3. Schutzschild mit den mitgelieferten Schrau- Elektrowerkzeugen verwenden. Der Ge- ben hinten festschrauben (2-1). brauch von anderen Akkus kann zu Verlet- 4. Führungsrad auf Schutzhaube aufsetzen und zungen und Brandgefahr führen.
Page 10
Gerät während der Arbeit nicht überbean- 3. Feststellhülse festschrauben (5-3, 6-1). spruchen. Schneidkopf neigen Schnittgut nur bei stehendem Motor entfer- nen. Mit verändertem Neigungswinkel kann auch an unzugänglichen Stellen getrimmt werde, z. B. un- ter Bänken, Vorsprüngen, etc. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 2. Leere Fadenspule entfernen (8-2). ACHTUNG! 3. Neue Fadenspule einsetzen. Der Vibrationswert während des Ge- 4. Darauf achten, dass die Feder wieder einge- brauchs des Elektrowerkzeuges kann setzt ist (8-3). sich vom ausgewiesenen Wert unter- scheiden, je nach Einsatz des Gerätes.
Page 12
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händ- ler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 13
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU- Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Bevollmächtigter Akku-Rasentrimmer AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
Page 14
This allows the appliance to be set to individual body sizes, and allows the motor Wear protective glasses and head to be swivelled. ear defenders. Swivelling and adjustable cutter head GT Li18V has a swivelling cutter head with an ad- justable angle. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Product description Automatic tip 1-8 Telescopic handle An automatic tip function is equipped in the spool 1-9 Upper guide sleeve head, allowing the cutting line to be extended while the motor is running. 1-10 Lower guide sleeve Safety and protective equipment 1-11 Locking button for cutter head...
Page 16
Always ensure stability when working. metal objects that could short-circuit the con- Always operate the appliance with two hands. tacts. A short circuit between the battery con- tacts can result in burns or fire. Keep others away from dangerous areas. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Incorrect use can result in fluid leaking out 3. Push the auxiliary handle onto the holder of the battery. Avoid contact with the fluid. In (3-2). case of inadvertent contact, rinse off with wa- 4.
Page 18
Electrical malfunctions are only allowed to be few moments. This causes the cutting line to rectified by authorised specialist workshops. be cut off to the correct length. Never use the appliance if the blade of the line cutter is missing or damaged. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Always keep the guard, string head and en- Hang up the lawn trimmer by its handle. gine free of mowing debris. This avoids placing unnecessary load on Do not spray the machine with water! Pene- the cutter head.
Page 20
94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Designated office Conformity evaluation Kötz, 16/11/2012 Société Nationale de Certification 2000/14/EC Appendix VI et d'Homologation No. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Over dit handboek OVER DIT HANDBOEK Verwijder de batterij voordat u Lees deze documentatie vóór ingebruikname aanpassingen of het reinigen door. Dit is een voorwaarde voor veilig wer- van de apparatuur wordt ge- ken en storingsvrij gebruik.
Page 22
5 - 45 °C Het productoverzicht (1) biedt een overzicht over het apparaat. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1-1 Bovenste handgreep LET OP! 1-2 Schakelaar met kinderbeveiliging Het messensysteem roteert na het uit- 1-3 Accu schakelen van de motor nog na. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Werk altijd met passende kleding, draag oog- Het lichaam en de kleding van het snijdme- bescherming en handschoenen chanisme verwijderd houden. Sta nooit toe dat kinderen of personen die Personen, die niet vertrouwd zijn met de trim- niet zijn geïnstrueerd gebruik maken van de mer, moeten de omgang oefenen met uitge- machine of er onderhoudswerkzaamheden...
Page 24
3. Het laadproces is beëindigd wanneer de LED laar met geringe kracht kan worden bewogen op de stekker-netvoeding groen brandt - de (3-3). accu is geladen. 4. Trek de oplader los van het stroomnetwerk. 5. Neem de accu uit de oplader. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Inbedrijfstelling Accu plaatsen BEDIENING 1. Vergrendeling indrukken. Schakel het apparaat in voordat u het gras nadert dat moet worden gemaaid. 2. Schuif de accu op de geleiding totdat de con- tactbus op de accu stevig op de contactstek- Houd het apparaat licht naar voren en ga ker van het apparaat zit.
Page 26
Maaihoogte hoger instellen gebruik Accu laden Levensduur van accu verbruikt Accu vervangen Gebruik alleen originele toebehoren van de fabri- kant Accu kan niet worden op- Laadstekker of contactbus vuil Reserveonderdeel van reserveon- geladen Accu of oplader defect derdelenlijst bestellen Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 27
Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons uitgebrachte uitvoering voldoet aan de eisen vastgelegd in de geharmoniseerde EU- richtlijnen, de EU-veiligheidsnormen en de standaardproductspecificaties. Product Fabrikant Gevolmachtigde Accu-grastrimmer AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz...
Page 28
Le coupe-bordure est équipé d'un manche té- Porter des lunettes et un cas- lescopique réglable. Celui-ci permet de régler que de protection, ainsi que des l'appareil à la taille individuel de l'opérateur et la protections auditives. tête motorisée peut être pivotée. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Description du produit Tête de coupe pivotante et réglable 1-6 Poignée supplémentaire avec levier bas- Le modèle GT Li18V est équipé d'une tête de culant coupe pivotante et réglable en inclinaison. 1-7 Support avec bobine de fil additionnelle Réglage automatique de la longueur de fil 1-8 Manche télescopique La tête de coupe comporte un système de réglage...
Page 30
Faire en sorte que les poignées restent sè- ches et propres. Retirer tous corps étrangers de la zone de travail. N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est dans un état technique impeccable. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Sécurité électrique Montage de la poignée supplémentaire Le levier basculant dans la poignée supp- MISE EN GARDE! lémentaire permet d'adapter individuellement Danger en cas de contact avec les piè- l'inclinaison de la poignée. ces sous tension ! 1.
Page 32
2. Enclencher la tête de coupe avec l'inclinaison valeur vibrations durant souhaitée (7-2). l'utilisation de l'outil électrique peut diffé- rer de la valeur indiquée selon l'usage 3. Relâcher le bouton de réglage. qui est fait de l'appareil. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Commande En cas de sollicitation trop importante du 5. Faire sortir le fil des deux côtés vers coupe-bordure à batterie dans des herbes l'extérieur. très hautes, le fil se bloque. Sortir immédia- 6. Remettre la protection et les arrêtoirs. tement l'appareil des herbes hautes et le dé- lester.
Page 34
Dans un cas impliquant la garantie, veuillez-vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d'achat à votre revendeur ou au centre de service-après vente agréé le plus proche. De par cet accord de garantie, les prestations en garantie légales de l'acheteur vis à vis du vendeur ne sont pas affectées. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 35
Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché, répond aux exigences des directives UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Produit Fabricant Fondé de pouvoir Coupe-bordure à batterie AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz...
Page 36
La distancia entre el aparato y adecuada planificación de los procesos otras personas debe ser de al de trabajo. menos 15 m. ¡ADVERTENCIA! Naprave ne izpostavljajte mo- Utilice protección auditiva para evitar kroti ali vlagi. daños en los oídos. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto Mango telescópico ajustable 1-4 Bloqueo de batería El recortabordes está equipado con un mango 1-5 Cargador con enchufe telescópico ajustable. De este modo, el aparato se puede ajustar a las distintas estaturas de los 1-6 Mango adicional con palanca basculante usuarios y la cabeza de motor se puede girar.
Page 38
A pesar de las medidas de protección té- cnicas y complementarias, siempre existe riesgo al trabajar con la máquina. Mantener las empuñaduras secas y limpias. Los cuerpos extraños han de retirarse de la zona de trabajo Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de seguridad Seguridad eléctrica Montaje del mango adicional La inclinación del mango se puede ajustar indivi- ¡PRECAUCIÓN! dualmente con la palanca basculante del mango Peligro al tocar componentes bajo adicional. tensión 1. Monte el soporte sobre el eje. Desenchufe el conector de la red inme- 2.
Page 40
Retire la protección del cortador de hilo crecido. Levante inmediatamente el aparato antes de la primera puesta en funciona- del suelo y descárguelo. En caso contrario, miento. se pueden producir daños permanentes en el motor. Puesta en funcionamiento del recortabordes Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Operación y manejo Extraiga la batería y compruebe si el aparato 6. Coloque la cubierta y encaje los mecanismos presenta daños después de su uso. de bloqueo. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ALMACENAMIENTO Limpie el aparato y sus accesorios después ¡ATENCIÓN! de cada uso.
Page 42
En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano. Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 43
Por la presente, declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas euro- peas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específicos del producto. Producto Fabricante Apoderado Recortabordes con batería AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Tipo Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V 89359 Kötz (Alemania)
Page 44
Il trimmer è dotato di un manico telescopico re- golabile. In questo modo l'apparecchio può es- Portare occhiali protettivi, casco sere regolato in base alla statura del singolo e la e protezione acustica. testina può essere orientata. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto Testina orientabile e regolabile 1-7 Fermo con bobina aggiuntiva Il GT Li18V è dotato di una testina orientabile e 1-8 Barra telescopica con inclinazione regolabile. Batti e vai 1-9 Manicotto-guida superiore Nella testina è...
Page 46
Posizionarsi sempre trasversalmente al ATTENZIONE! pendio, mai in senso longitudinale. Inserire batteria solo quando non tosare superfici erbose con un disli- l'apparecchio è completamente montato. vello superiore ai 20°! Usare particolare attenzione quando si cambia direzione di marcia! Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Montare lo scudo Caricare la batteria La lama integrata al cofano protettivo ta- La batteria in dotazione è parzialmente glia il filo tagliente automaticamente alla carica! Caricare completamente la batte- lunghezza ottimale. ria prima del primo utilizzo.
Page 48
L'erba alta deve essere tagliata per strati. Proce- Verificare a intervalli di tempo regolari che dere sempre dall'alto verso il basso (10-1, 10-2). l'apparecchio funzioni correttamente. Non utilizzare detergenti o solventi. Pot- rebbero danneggiare in modo irreparabile l'apparecchio. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Sostituire la bobina Supporto batteria e caricabatteria (Bobina di ricambio GT Li 18V cod. art. 112969) Conservare la batteria presso un luogo asci- utto ed esente da ghiaccio, a una tempera- 1.
Page 50
94 / 96 dB(A) 2011/65/UE EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Centro nominato Valutazione della conformità Kötz, 16.11.2012 Société Nationale de Certification 2000/14/CE appendice VI et d'Homologation n. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Spremna beseda k priročniku SPREMNA BESEDA K PRIROČNIKU Odstranite baterijo, preden se Pred zagonom preberite to dokumentacijo. kakršna koli prilagoditev ali To je predpogoj za varno delo in nemoteno čiščenje opreme je ali če je na- uporabo.
Page 52
1-8 Teleskopski ročaj Prekinite uporabo naprave, če so v bližini osebe, predvsem otroci ali hišni ljubljenčki. 1-9 Zgornja vodilna puša Kosite lahko samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni razsvetljavi. 1-10 Spodnja vodilna puša Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Varnostna opozorila Pred začetkom uporabe stroja in po kakrš- Pri delih na strminah: nemkoli udarcu preglejte stroj glede znakov Nikoli ne delujejo na gladko in spolzko obrabe ali poškodb ter zagotovite potrebna pobočje. popravila.
Page 54
Polnilnik se med polnjenjem segreje. Ne 2. Teleskopski ročaj nastavite individualno uporabljajte na zelo gorljivi podlagi ali v glede na telesno višino. Teleskopski ročaj gorljivem okolju. lahko podaljšate za pribl. 10 cm (4-2). 3. Privijte pritrditveno pušo (4-3). Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Zagon Premikanje rezalne glave Naprave med delom ne preobremenite. Za rezanje, npr. robov trat, lahko rezalno glavo Odrezan material odstranite samo med miro- premaknete za 180° (5, 6). vanjem motorja. 1. Odvijte spodnjo pritrditveno pušo (5-1). POZOR! 2.
Page 56
Akumulatorska baterija ali polnilnik sta pokvarjena. V primeru motenj, ki niso navedene v tej tabeli ali ki jih ne morete sami odpraviti, se obrnite na našo pristojno službo za pomoč strankam. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 57
S to izjavo potrjujemo, da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi skladen z zahtevami usklajenih direktiv EU, varnostnimi standardi EU in upoštevnimi standardi za tovrstne izdelke. Izdelek Proizvajalec Pooblaščeni zastopnik Akumulatorski obrezovalnik trave AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
Page 58
Njome se uređaj može namjestiti prema individualnim veličinama tijela, a također se može zakretati glava motora. Nosite zaštitne naočale, kacigu, Zakretna i prilagodljiva rezna glava slušalice. GT Li18V opremljen je zakretnom i po nagibu pri- lagodljivom reznom glavom. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Opis proizvoda Automatika na gumb 1-11 Gumb za namještanje rezne glave U glavi za nit integrirana je automatika na gumb 1-12 Rezna glava s motorom (8-4), pa se tako pri uključenom motoru može pro- duljiti rezna nit.
Page 60
Držite treće osobe daleko od područja opas- nosti. MONTAŽA Ne ostavljajte uređaj bez nadzora. POZOR! Kod košnje na kosini, obavezno stanite ispod naprave za rezanje. Uređaj se smije staviti u pogon tek nakon što je do kraja montiran. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Montaža Napunite akumulator POZOR! Akumulator umetnite tek kada je uređaj Isporučeni akumulator djelomično je na- u potpunosti sastavljen. punjen! Akumulator napunite u potpu- nosti prije prve uporabe. Montirajte štitnik Akumulator se može puniti u bilo kojem stanju napunjenosti.
Page 62
6. Postavite pkrov i utisnite blokade u mjesto. (11-1). Tijekom rada ne preopterećujte uređaj. SKLADIŠTENJE Odrezani materijal uklanjajte samo pri is- Uređaj i njegove dijelove pribora očistite na- ključenom motoru. kon svake uporabe. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Skladištenje Osušite uređaj i čuvajte izvan dohvata djece Akumulator ne čuvajte u blizini metalnih pred- i neovlaštenih osoba. meta ili predmeta koji sadrže kiseline - opas- nost od kratkog spoja! Šišač trave objesite za ručku. Time se rezna glava neće nepotrebno opteretiti.
Page 64
94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Imenovano mjesto Ocjena sukladnosti Kötz, 16.11.2012. Société Nationale de Certification 2000/14/EZ Privitak VI et d'Homologation Br. 0499 Antonio De Filippo generalni direktor Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com K této příručce K TÉTO PŘÍRUČCE Vyjměte baterii před jakoukoli Před uvedením do provozu si přečtěte tuto úpravu nebo čištění zařízení se dokumentaci. To je předpokladem bezpečné provádí, nebo je-li přístroj bez práce a bezporuchové manipulace. dozoru na chvíli.
Page 66
1-6 Přídavná rukojeť se sklopnou pákou Nikdy nedovolte, aby přístroj používaly děti 1-7 Držák s náhradní cívkou struny nebo nezaškolené osoby nebo aby prováděly jeho údržbu. Místní předpisy mohou stanovit 1-8 Teleskopická tyč minimální věk pro obsluhu Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní upozornění Používání přístroje přerušte, pokud se v jeho Při sečení na svahu vždy stůjte o něco níž, blízkosti zdržují osoby, zejména děti, nebo než kde se nachází řezný mechanismus. domácí zvířata. Při pracech na svazích: Sekejte jen za denního světla nebo za do- Nikdy nepracujte na hladkém a kluzkém brého umělého osvětlení.
Page 68
1. Pro uvolnění otočte horním zajišťovacím POZOR! pouzdrem o cca 180° doprava (4-1). Nikdy nepoužívejte poškozený akumulá- 2. Teleskopickou tyč nastavte podle výšky těla. tor. Nebezpečí požáru! Teleskopickou tyč je možné prodloužit o cca 10 cm (4-2). 3. Utáhněte zajišťovací pouzdro (4-3). Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu Otočení žací hlavice Během práce přístroj nepřetěžujte. K sekání např. okrajů trávníku je možné žací hla- Posekanou trávu odstraňujte jen se zasta- vici otočit o 180° (5, 6). veným motorem. 1.
Page 70
Nabíjecí zástrčka nebo kontaktní Objednávejte náhradní díly podle nabít zdířka znečištěná karty náhradních dílů Akumulátor nebo nabíječka jsou vadné V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na příslušný zákaznický servis. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 71
Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směr- nic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů. Výrobek Výrobce Odpovědný zástupce Akumulátorová strunová sekačka AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
Page 72
Prestaviteľná teleskopická tyč Prístroj nevystavujte mokru ani Elektrická strunová kosačka je vybavená presta- vlhkosti. viteľnou teleskopickou tyčou. Tým sa dá prístroj nastaviť na individuálnu výšku a hlava motora sa Noste ochranné okuliare, och- dá otáčať. rannú prilbu, ochranu sluchu. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Popis výrobku Otočná a prestaviteľná rezacia hlavica 1-8 Teleskopická tyč GTE Li18V je vybavená otočnou rezacou hlavi- 1-9 Horná vodiaca objímka cou, pri ktorej je možné prestavovať sklon. Tip automatika 1-10 Dolná vodiaca objímka V strunovej hlavici je integrovaná...
Page 74
Pred každým uvedením do prevádzky tým motorom. skontrolujte stav svojho predlžovacieho Noste účelovo zvolený pracovný odev. kábla. Pri práci dávajte pozor na bezpečný postoj. Prístroj vždy obsluhujte obojručne. Dbajte na to, aby sa tretie osoby nachádzali mimo nebezpečnej oblasti. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Montáž MONTÁŽ POZOR! Nepoužívajte poškodené akumulátory. POZOR! Nebezpečenstvo vzniku požiaru! Zariadenie sa smie prevádzkovať až po kompletnej montáži. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo vzniku požiaru a ex- POZOR! plózie! Akumulátor vložte až vtedy, keď je Nabíjačka sa pri nabíjaní zohrieva. Ne- prístroj kompletne zložený.
Page 76
Výmena cievky so strunou Aby ste pokosili trávu, otáčajte prístroj do- prava a doľava (9). (Náhradná cievka so strunou GT Li 18V č. výr. 112969) Dlhá tráva sa musí vyžínať po vrstvách. Postupu- jte vždy zhora (10-1, 10-2) nadol. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a ošetrovanie 1. Kryt otvorte zatlačením na obidve aretácie Uskladnenie akumulátora a nabíjačky (8-1). Akumulátor skladujte na suchom mieste bez 2. Prázdnu cievku so strunou odstráňte (8-2). mrazov, pri teplote prostredia medzi 0 °C a +35 °C v stave nabitia na cca 40 - 60%.
Page 78
2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Vymenované miesto Posúdenie zhody Kötz, 16. 11. 2012 Société Nationale de Certification 2000/14/ES Príloha VI et d'Homologation No. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Om denne vejledning OM DENNE VEJLEDNING Fjern batteriet før justering el- Læs denne dokumentation igennem før idrift- ler rengøring af udstyr finder tagning. Det er en forudsætning for sikkert ar- sted, eller når enheden efterla- bejde og fejlfri håndtering.
Page 80
Arbejd altid i egnet beklædning, og brug øjen- værn og handsker 1-5 Oplader med netstik Lad aldrig børn eller ikke-instruerede perso- ner bruge eller vedligeholde maskinen. Lo- 1-6 Ekstragreb med vippearm kale bestemmelser kan fastsætte brugerens 1-7 Holder med ekstra trådspole minimumsalder 1-8 Teleskopskaft Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsanvisninger Afbryd arbejdet med maskinen, når personer Ved mejningsarbejde på skråninger skal du - først og fremmest børn - eller husdyr er i altid stå neden for skæreanordningen. nærheden. Når du arbejder på skråninger: Slå...
Page 82
Opladeren bliver varm under opladning. skærehovedet drejes ca. 180° (5, 6.). Må ikke betjenes på let antændeligt un- 1. Skru de nedre fikseringsmuffer løs (5-1). derlag eller i brændbare omgivelser. 2. Drej teleskopskaftet 180° (5-2). 3. Skru fikseringsmufferne fast (5-3, 6-1). Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning Hæld skærehovedet Med ændret hældningsvinkel kan der også trim- Når elværktøjet bruges, kan vibrations- mes på utilgængelige steder, f.eks. under bænke, værdien afvige fra den angivne værdi, af- på fremspring osv. hængigt af hvad værktøjet bruges til. 1.
Page 84
Opladerens stik eller kontaktbøs- Bestil reservedele iht. reservedels- ninger er defekte listen Batteri eller oplader er defekt Ved fejl, der ikke er beskrevet i denne tabel, eller som De ikke selv kan afhjælpe, bedes De henvende Dem til vores kundeservice. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 85
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer vi, at dette markedsførte produkt opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og den produktspecifikke standard. Produkt Producent Befuldmægtiget Batteridrevet plænetrimmer AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
Page 86
Detta innebär att verktyget kan ställas kroti ali vlagi. in efter individuell kroppslängd och att motorhuvu- det kan vridas. Bär skyddsglasögon, skyddsh- Vridbart och reglerbart skärhuvud jälp och hörselskydd. GT Li18V är utrustad med ett vridbart och lut- ningsbart skärhuvud. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeskrivning Tippautomatik 1-10 Nedre styrhylsa I trådhuvudet sitter en tippautomatik (8-4) som gör 1-11 Låsknapp för skärhuvudet att tråden kan förlängas vid påslagen motor. 1-12 Skärhuvud med motor Säkerhets- och skyddsanordningar Barnsäkring 1-13 Växtskyddsbygel Hålet (5 mm) på...
Page 88
Håll andra personer borta från riskområdet. MONTERING Lämna inte maskinen utan uppsikt. OBSERVA! Vid klippning i lutningar stå alltid under skär- anordningen. Maskinen får inte användas förrän den är fullständigt monterad. OBSERVA! Sätt i batteriet först när trimmern är kom- plett monterad. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Montering Montera skyddsplatta Ladda batteriet Kniven som är integrerad i skyddshuven, Det medföljande batteriet är delvis lad- skär av skärtråden automatiskt till den dat! Ladda upp batteriet helt och hållet optimala längden. före den första användningen. Batteriet kan laddas i vilket laddningstill- 1.
Page 90
Överbelasta inte trimmern under arbetet. 5. För tråden utåt på båda sidorna. Ta endast bort gräsklippet vid avstängd mo- 6. Sätt på locket och se till att spärrarna låser tor. fast. FÖRVARING Rengör trimmern och dess tillbehör efter varje användning. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Förvaring Förvara maskinen torrt och oåtkomligt för Förvara inte batteriet i närheten av föremål barn och obehöriga personer. som innehåller metaller eller syra – fara för kortslutning! Häng upp grästrimmern i handtaget. På så...
Page 92
94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Anmält organ Bedömning av överensstämmelse Kötz, 2012-11-16 Société Nationale de Certification 2000/14/EG bilaga VI et d'Homologation nr 0499 Antonio De Filippo Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Om denne håndboken OM DENNE HÅNDBOKEN Ta ut batteriet før justeringer el- Les denne dokumentasjonen før du tar me- ler rengjøring av utstyret er gjort kanismen i bruk. Dette er en forutsetning for eller når enheten er i bruk over å...
Page 94
1-6 Tillegghåndtak med vippespak maskinen. Lokale forskrifter kan bestemme 1-7 Holder med reservetrådspole minimumsalder for operatøren. Avbryt bruken av maskinen hvis personer, 1-8 Teleskopstang spesielt barn - eller husdyr er i nærheten. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsanvisninger Klipp kun ved dagslys eller god kunstig be- Ved arbeid i skråninger: lysning. Arbeid aldri på en jevn og glatt bakke. Kontroller maskinen før idriftsettelse eller et- Pass alltid på å stå støtt. ter sammenstøt på...
Page 96
Batteriet som følger med er delvis ladet! utstikk etc. Lad opp batteriet helt etter første gangs 1. Trykk festeknappen (7-1). bruk. 2. Lås klippehodet i ønsket helling (7-2). Batteriet kan lades i enhver ladetilstand. 3. Slipp festeknappen. Avbrutt lading skader ikke batteriet. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Igangkjøring VEDLIKEHOLD OG PLEIE Ta bort beskyttelsen på trådskjæreren før første idriftsetting. OBS! Ta ut batteriet før alle arbeider på appa- Start gresstrimmer ratet. 1. Innta en sikker posisjon. Ta ut batteriet og kontroller maskinen for ska- 2.
Page 98
Batteriet kan ikke lades Ladeplugg eller kontakt skitten Bestill reservedeler iht. reserve- Defekt batteri eller lader delskortet Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 99
Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU- sikkerhetsstandardene og i de produktspesifikke standardene. Produkt Produsent Autorisert representant Batteri-gresstrimmer AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz...
Page 100
Käytä kuulosuojainta kuulovaurioiden ehkäisemiseksi. Älä altista laitetta sateelle tai ko- sketudelle. Säädettävä teleskooppikädensija Ruohotrimmeri on varustettu säädettävällä tele- skooppikädensijalla. Sen avulla laite voidaan sää- Käytä suojalaseja, suojaky- tää sopivan kokoiseksi ja sillä voidaan kääntää pärää ja kuulosuojaimia. moottorilohkoa. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Tuotekuvaus Käännettävä ja säädettävä leikkuupää 1-8 Teleskooppivarsi GT Li18V on varustettu leikkuupäällä, jota vo- 1-9 Ylempi ohjaushylsy idaan kääntää ja jonka kaltevuutta voidaan sää- tää. 1-10 Ylempi ohjaushylsy Automaattipidennys 1-11 Leikkuupään lukitusnuppi Siiimapäähän on integroitu näpäytysautomatiikka (8-4), jonka ansiosta leikkuusiimaa voidaan pi- 1-12 Leikkuupää...
Page 102
Laitetta on aina käytettävä kahdella kädellä. HUOMIO! Muut henkilöt on pidettävä pois vaara- Käytä laitetta vasta sitten, kun olet koon- alueelta. nut sen täysin valmiiksi. Älä jätä laitetta ilman valvontaa. Kun leikkaat rinteessä, seiso aina leikkuulai- tetta alempana. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Asennus Akun lataus HUOMIO! Laita akku paikalleen vasta, kun laite on Laitteen mukana toimitettu akku on la- koottu kokonaan. dattu vain osittain! Lataa se täyteen en- nen ensimmäistä käyttöä. Suojakilven asennus Akku voidaan ladata milloin tahansa. Lataamisen keskeyttäminen ei vioita ak- Suojuksessa oleva terä...
Page 104
6. Aseta suojus takaisin paikalleen ja lukitse lu- käyttämällä kasvien suojatankoa (11-1). kitsimet. Älä kuormita laitetta käytön aikana liikaa. Poista leikattua ruohoa vain, kun moottori ei VARASTOINTI pyöri. Puhdista laite ja sen varusteet jokaisen käy- tön jälkeen. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Varastointi Säilytä laite kuivassa tilassa lasten ja asiatto- HÄVITTÄMINEN mien henkilöiden ulottumattomissa. Älä hävitä käytöstä poistettuja lait- Ripusta ruohotrimmeri roikkumaan kä- teita, paristoja tai akkuja talousjätteen densijasta. Leikkuupäähän ei silloin koh- mukana! distu tarpeetonta kuormitusta. Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmis- tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja Akun ja laturin säilyttäminen...
Page 106
94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Nimetty elin Vaatimustenmukaisuuden arviointi Kötz, 16.11.2012 Société Nationale de Certification 2000/14/EY liite VI et d'Homologation No. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com O tym podręczniku O TYM PODRĘCZNIKU Wyjmij baterię, zanim regulacja Przed przystąpieniem do uruchomienia na- lub czyszczenie sprzętu jest lub leży przeczytać niniejszą dokumentację. Jest gdy urządzenie jest pozosta- to warunkiem zagwarantowania bezpiecznej wione bez opieki na chwilę.
Page 108
że nie będą bawić się urządzeniem. ok. 25 min UWAGA! Urządzenia nie wolno stosować do Ładowarka celów komercyjnych. Wejście: 100-240V~50/60Hz 14W ZESTAWIENIE PRODUKTÓW Opis produktu(1) podaje podstawowe informacje Wyjście: 20V 500mA o produkcie. 5 - 45 °C 1-1 Rękojeść górna Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Mechanizm tnący utrzymywać z dala od ciała i odzieży. UWAGA! Usuwać ciała obce z obszaru roboczego. Obrót narzędzia przycinającego trwa Urządzenia wolno używać tylko w nienagan- jeszcze po wyłączeniu silnika. nym stanie technicznym.
Page 110
Przerwanie ła- onych śrub (2-1). dowania nie powoduje uszkodzenia aku- 4. Nałożyć na osłonę koło prowadzące i do- mulatora. kręcić śruby (2-2). Montaż dodatkowej rękojeści Mocowanie dodatkowej rękojeści jest monto- wane na trzonku teleskopowym. Objęta zakresem Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie 1. Nacisnąć przycisk regulacji (7-1). Akumulator jest chroniony przed przeła- 2. Zatrzasnąć głowicę przycinającą w pozycji dowaniem przez napięcie zasilania i właściwego pochylenia (7-2). dzięki temu może przez pewien czas po- zostać podłączony do sieci elektrycznej. 3.
Page 112
Wymiana szpuli linki Akumulatory oddawać tylko w stanie rozłado- wanym. (szpula linki zamiennej GT Li 18V nr kat. 112969) Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Usterki i ich usuwanie USTERKI I ICH USUWANIE Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie działa Wyłącznik samoczynny silnikowy Odczekać, aż samoczynny wyłącz- wyłączył silnik. nik silnikowy ponownie włączy Rozładowanie akumulatora podkaszarkę. Naładować akumulator Podkaszarka wibruje Szpula linki jest zabrudzona Oczyścić...
Page 114
94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Wyznaczona jednostka Ocena zgodności Kötz, 16.11.2012 Société Nationale de Certification 2000/14/EC Appendix VI et d'Homologation No. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Prie šio vadovo PRIE ŠIO VADOVO Prieš bet kokį ar valymo įrangos Prieš pradėdami naudoti įrenginį, perskaity- ar, kai įrenginys yra paliktas be kite šį dokumentą. Tai būtina siekiant užti- priežiūros tam tikrą laiką, išim- krinti saugų...
Page 116
Vietinės taisyklės gali apriboti opera- 1-7 Laikiklis su papildoma valo rite toriaus amžių. Nenaudokite mašinos, jei netoliese yra žmo- 1-8 Teleskopinis kotas nių, ypač vaikų, arba naminių gyvūnų. 1-9 Viršutinė kreipiamoji tūta Pjaukite tik dienos šviesoje arba esant geram dirbtiniam apšvietimui. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Saugos patarimai Prieš paleisdami mašiną ir po bet kokio jos Pjaudami kampuose: susidūrimo patikrinkite, ar mašina neturi sus- Niekada dirbti sklandžiai ir slidus kelias. idėvėjimo arba pažeidimo požymių, ir paves- Visada stovėkite saugiai. kite atlikti reikiamus remonto darbus.
Page 118
Įkrovimo proceso metu kroviklis įšyla. Nenaudokite ant lengvai užsiliepsno- maždaug 10 cm (4-2). jančio pagrindo arba degioje aplinkoje. 3. Priveržkite fiksavimo tūtą (4-3). Pjovimo galvutės pasukimas Norint apipjauti, pvz., vejos kraštus, pjovimo gal- vutę galima pasukti 180° (5, 6). Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Eksploatacijos pradžia 1. Atsukite apatinę fiksavimo tūtą (5-1). PRANEŠIMAS! 2. Pasukite teleskopinį kotą 180° (5-2). Priklausomai nuo prietaiso nustatymo, 3. Priveržkite fiksavimo tūtą (5-3, 6-1). vibra-cijos vertė naudojantis elektriniu prietaisu gali skirtis nuo čia pateiktos. Pjovimo galvutės pakreipimas Pakeitus pokrypio kampą, galima pjauti ir nepriei- Perkraunant akumuliatorinį...
Page 120
Užsiteršęs įkrovimo kištukas arba Užsisakykite atsargines dalis pagal liatoriaus. kontaktinis lizdas. atsarginių dalių kortelę. Sugedo akumuliatorius arba kro- viklis. Esant sutrikimams, kurie nėra nurodyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti savarankiškai, kreipkitės į mūsų kompetentingą klientų aptarnavimo tarnybą. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 121
Deklaruojame, kad šis į rinką išleisto modelio gaminys atitinka ES direktyvų darniųjų standartų reikalavimus, ES saugos standartus ir konkretaus gaminio standartus. Gaminys Gamintojas Įgaliotasis atstovas Akumuliatorinis dalgis AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Modelis Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz...
Page 122
Tādēļ darbarīku var pielāgot individuālajam augumam un motorā bloks ir pagriežams. Nepakļaujiet iekārtu mitruma ie- darbībai. Pagriežamā un regulējama griezējgalva Modelis GT Li18V ir aprīkots ar griezējgalvu, ku- ras pagriezienu un noliekšanu var regulēt. Lietojiet aizsargbrilles, aizsar- gķiveri, ausu aizsargus. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Izstrādājuma apraksts Pusautomātiska padeve ar uzsitienu 1-11 Griezējgalvas fiksācijas poga Griezējauklas padeve ir pusuatomatiska ar uz- 1-12 Griezējgalva ar motoru sitienu (8-4), tādēļ griezējauklu var pagarināt ar strādājošo motoru. 1-13 Augu aizsardzības skava Drošības un aizsardzības mehānismi 1-14 Vadošais ritenis Aizsardzība no bērniem...
Page 124
Nepieļaujiet citu personu atrašanos bīsta- majā zonā. Aizliegts izmantot bojātus vai nolietotus pa- garinātājkabeļus. Neatstājiet ierīci bez uzraudzības. Pirms katras lietošanas pārbaudiet pa- Veicot pļaušanas darbus nogāzē, vienmēr garinātājkabeļa stāvokli. stāviet zemāk par pļaušanas ierīci. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Montāža MONTĀŽA PIESARDZĪBA! Ugunsgrēka un sprādziena draudi! UZMANĪBU! Uzlādes laikā lādētājs uzsildās. Ne- Iekārta darbam ir gatava tikai pēc pilnas pļaujiet uz ugunsnedrošām virsmām un montāžas. ugunsnedrošās vietās. UZMANĪBU! Akumulatora uzlāde Akumulatoru uzstāda tikai, ja iekārta ir pilnīgi salikta.
Page 126
Lai apgrieztu zāli, pagrieziet iekāru pa labi un kārtu. pa kreisi (9). Griezējauklas spoles maiņa Garā zāle jāapgriež slānos. Vienmēr grieziet vir- zienā no augšpuses (10-1, 10-2) uz apakšpusi. (Rezerves auklas spole GT Li 18V Art. Nr. 112969) Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Apkope un kopšana 1. Atveriet aizsargvāku, nospiežot uz abiem fik- Uzlādējiet akumulatoru apm. 2 stundas reizi satoriem (8-1). 6 mēnešos 2. Izņemiet tukšo auklas spoli (8-2). Neglabājiet akumulatoru metālisko vai skābi saturošo priekšmetu tuvumā – īssavienojuma 3.
Page 128
94 / 96 dB(A) 2011/65/ES EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Pilnvarotā iestāde Atbilstības novērtējums Kötz, 16.11.2012 Société Nationale de Certification 2000/14/EK VI pielikums et d'Homologation Nr. 0499 Antonio De Filippo Rīkotājdirektors Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com Предисловие к руководству ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ Носите защитные очки, Перед вводом в эксплуатацию прочесть защитный шлем, наушники. данное руководство по эксплуатации. Это является предпосылкой надежной Извлеките аккумулятор, эксплуатации и бесперебойной работы. прежде чем любые Учитывать...
Page 130
мотора предусмотрено для навесного замка*. 1-7 Держатель запасной шпульки Навесной замок предохраняет инструмент от 1-8 Телескопическая ручка случайного включения. * Не входит в комплект поставки 1-9 Верхняя направляющая втулка 1-10 Нижняя направляющая втулка 1-11 Кнопка фиксации режущей головки Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Работать можно только при дневном свете 1-12 Режущая голоска с мотором или при хорошем освещении. 1-13 Защитная скоба для растений Перед вводом устройства в эксплуатацию или после удара проверьте, нет ли 1-14 Ведущее колесо на...
Page 132
же выньте резервная катушка с леской. штекер из розетки! Рекомендуем Установка дополнительной ручки подключать устройство через устройство защитного отключения, Используя перекидной рычаг в срабатывающее при номинальном дополнительной ручке, можно отрегулировать токе утечки < 30 мА. месторасположение ручки. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Ввод в эксплуатацию 1. Передвигайте крепление по стержню. 2. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство. Сигнальная лампочка на 2. Осторожно раздвиньте скобу блоке питания загорается красным. дополнительной ручки (3-1). Начинается зарядка. 3. Передвигайте дополнительную ручку по креплению...
Page 134
Не подвергайте устройство воздействию обеспечивает оптимальную длину влаги. лески. Регулярно проверяйте исправность устройства. Защитную скобу для растений используют, чтобы держать устройство Не используйте чистящие средства и на требуемом расстоянии от препятствий растворители. Они могут необратимо (11-1). повредить устройство. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Техобслуживание и уход Замена катушки с режущей леской Заряжайте аккумулятор прим. 2 часа раз в 6 месяцев. (Резервная катушка с леской GT Li 18V № арт. Не храните аккумулятор вблизи 112969) металлических или кислотосодержащих 1.
Page 136
Определяющим является дата на документе, подтверждающем факт покупки. Обращайтесь с данной декларацией и оригинальным документом, подтверждающим факт покупки, к своему дилеру или на ближайшую авторизованную станцию технического обслуживания. Настоящая декларация не затрагивает предусмотренные законом претензии покупателя к продавцу касательно качества изделия. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 137
Настоящим заявляем, что данный продукт в представленной нами модификации соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Продукт Изготовитель Уполномоченный Триммер с аккумулятором AL-KO Geräte GmbH Антон Эберле (Anton Eberle) Тип Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
Page 138
Не слід піддавати прилад дії Регульована телескопічна ручка вологи чи води. Цей тример обладнано регульованою Використовуйте захисні телескопічною ручкою. Завдяки цьому прилад окуляри, шолом та засоби можна регулювати відповідно до зросту захисту слуху. користувача, змінюючи положення кришки двигуна. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com Опис виробу Відкидна та регульована різальна голівка 1-6 Додаткова ручка з коромислом Li18V обладнано відкидною та 1-7 Затискач з котушкою для ліски регульованою за кутом нахилу різальною голівкою. 1-8 Телескопічна ручка Автоматика дотику 1-9 Верхня...
Page 140
лікарських засобів. у разі тривалого невикористання Слід дотримуватися правил із запобігання приладу нещасних випадків. Завжди слід перевіряти отвори на Не слід піддавати прилад дії вологи чи наявність сміття. води. Слід тримати дітей подалі від приладів з акумулятором. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Вказівки щодо безпеки Електрична безпека Монтаж допоміжної ручки Утримувач допоміжних ручок встановлюється ОБЕРЕЖНО! на телескопічну ручку. Комплектна змінна Небезпека під час дотику до котушка для ліски встановлюється у струмопровідних деталей! утримувач. Негайно від’єднайте штекер...
Page 142
тримайте прилад на відповідній відстані 1. Послабте стопорне затискання (5-1). від перешкод (11-1). 2. Поверніть телескопічну ручку на 180° (5-2). Не перевантажуйте прилад під час роботи. 3. Загвинтіть стопорне затискання (5-3, 6-1). Видаляйте залишки зрізаної трави лише з вимкненим мотором. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Керування 1. Відкрийте кришку, натиснувши на обидва УВАГА! фіксатори (8-1). Під час експлуатації 2. Вийміть порожню котушку для ліски (8-2). електроінструмента величина вібрації 3. Вставте нову котушку. може відрізнятися від вказаного значення в залежності...
Page 144
Замовте запасні деталі з заряджається або контактне гніздо каталогу запчастин Акумулятор чи зарядний пристрій мають дефекти З неполадками, не вказаними в цьому переліку, або з тими, які ви не в змозі подолати самостійно, звертайтеся до місцевого сервісного центру. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Гарантія ГАРАНТІЯ Можливі дефекти матеріалу та/чи виробництва ми усуваємо протягом встановленого законом гарантійного терміну для претензій по якості товару на наш вибір шляхом ремонту чи заміни виробу. Гарантійний термін визначається в кожному випадку у відповідності до законодавства країни, в...
Page 146
EN 60335-2-29 EN 62233 Уповноважений орган Оцінка відповідності Kötz, 16.11.2012 сертифікації Національне товариство з 2000/14/EC Додаток VI сертифікації та атестації (So- ciété Nationale de Certification et d'Homologation) Антоніо Де Філіппо (Antonio De Filippo) № 0499 Керівний директор Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com A kézikönyvről A KÉZIKÖNYVRŐL Vegye ki az akkumulátort, mie- Az üzembe helyezés előtt olvassa át ezt a do- lőtt bármilyen módosítását vagy kumentumot. Ez a zavarmentes munkavég- gépi berendezések tisztítására, sor kerül, vagy ha a készülék zés és a hibamentes kezelés feltétele.
Page 148
A gép működtetését és karbantartását so- A készüléket tilos felügyelet nélkül hagyni. hase engedje meg gyermekek és be nem Ha lejtőn kaszál, mindig a vágószerkezet tanított személyek számára. Helyi előírások szintje alatt álljon. meghatározhatják a kezelőszemély minimá- lis életkorát. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági utasítások Lejtőn történő munka során: Védőpajzs felszerelése Soha ne dolgozzon a sima és csúszós A védősapkába beépített kés a vágóz- lejtőn. sinórt automatikusan a megengedett Mindig ügyeljen a biztos állásra. hosszúságúra szabja le. Mindig keresztbe nyírja a lejtőn a füvet, 1.
Page 150
A csomagolás, a gép és a tartozékok térhet a megálla-pított értéktől. újrahasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell elvégezni a KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS hulladékkezelésüket. Az elektromos meghibásodásokat csak en- gedélyezett szakműhelyekkel javíttassa. Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com Segítség meghibásodás esetén SEGÍTSÉG MEGHIBÁSODÁS ESETÉN GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol berendezést megvásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha: A garancia nem érvényes: betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt-...
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com ETK GTLi 18V Comfort ETK GTLI 18V COMFORT Art.Nr. 112927 Rasentrimmer GTLi 18V...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com ETK GTLi 18V Comfort 440084_a...
Page 154
(+380) 44 / 4 92 33 96 (+380) 44 /4 92 33 97 AL-K O Geraet e Gmb H l Head Quarter I Ichenhauser Str. 14 I 89357 Koetz I Deuschland Telefon: (+49) 82 21/ 2 03- 0 I Telefax: (+49) 8221/203-138 I www.al-ko-com...