All manuals and user guides at all-guides.com
NOTE! Always pull on the shoulder belt c never pull on
the shoulder pads d.
Put the child in the child seat.
Adjust the shoulder belts
c
child's shoulders.
NOTE! Make sure that the shoulder belts c are not
twisted or crossed over.
Bring both belt tongues
t
together and lock them into
place in the belt buckle
e
with an audible "CLICK".
Gently and cautiously pull on the central adjuster belt g,
in order to tighten the shoulder belts
c
until they lie
against the body of your child.
NOTE! In order to gain optimum protection from the
CYBEX Aton Q, the shoulder belts c should lie as close
as possible to the body.
ATTENZIONE! Tirare sempre le cinture alla posizione c;
mai tirare la parte delle spalline di protezione d.
Sedere il bambino nel seggiolino auto.
Regolare le cinture di sicurezza
c
per portarle sempre
nella posizione più corretta .
ATTENZIONE! Assicuratevi che le cinture c non siano
attorcigliate prima di legare il bambino.
Congiungete entrambi gli agganci delle cinture
t
allacciateli al blocco centrale e. Sentirete un "CLICK"
quando saranno correttamente agganciate.
Premere leggermente sul pulsante di regolazione
centrale
g
per correggere la lunghezza delle cinture
modo che restino sempre vicine al corpo del bambino.
ATTENZIONE! Per avere sempre una protezione ottimele
trammite Aton Q, le cinture di sicurezza c devono
rimanere sempre il più possibile vicine al corpo del
bambino
e
c
in
15