Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Utile Forno a microonde combinato con grill ISTRUZIONI D’USO Combined electric oven microwave & grill INSTRUCTIONS FOR USE Four électrique combiné micro-ondes & grill INSTRUCTIONS POUR L’UTILIS TION Kombinierter elektrischer Backofen Mikrowelle & Grill...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 230 V~ 50/60 Hz 700+800 W 20 Lt.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com VVERTENZE GENER LI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio. Questo apparecchio, adatto per il solo Qualora il loro uso si rendesse indispen- uso domestico, dovrà...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Si raccomanda di tenere l’apparecchio TTENZIONE: Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da fuori dalla portata di bambini od incapa- garanzia. ci e di non permetterne loro l’utilizzo. Scollegare la spina dalla presa di corren- TTENZIONE: te quando l’apparecchio non viene utiliz- I danni del cavo di alimentazione, deri-...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTI ) Sportello Leve apertura sportello C) Pannello comandi Selettore potenze Selettore tempi nello di rotazione G) Piatto girevole H) Griglia rotonda Base del forno ISTRUZIONI D’USO INST LL ZIONE 1) Collegamento Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 7) Temperature degli alimenti: biberons, vasetti... - Prima di riscaldare, togliere le tettarelle dai biberons ed i coperchi dai vasetti. - La cottura a microode scalda solo gli alimenti. I contenitori potrebbero essere freddi o tiepidi mentre gli alimenti al loro interno potrebbero essere bollenti.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Cottura a microonde Mettete il prodotto all’interno del microonde, sul piatto girevole G. Scegliete la potenza più adatta all’alimento da trattare selezionandola con la manopola D sulle prime 5 posizioni D1. mantenimento al caldo (potenza minima) D2.scongelamento e cottura di piatti delicati D3.scongelamento rapido di piccole porzioni D4.cottura lenta o riscaldamento di piatti delicati...
Page 8
F per pulire anche la base della cavità L. Il piatto girevole G e la gri- glia tonda H, possono essere lavati con prodotti per stoviglie o in lavastoviglie. M NUTENZIONE IMPORT NTE, è estremamente pericoloso effettuare qualunque tipo di riparazione o sostituzione, dovete sempre rivolgervi ad un centro assistenza autorizzato Johnson.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com GENER L S FETY REQUIREMENTS Carefully read the requirements in this manual and keep in a safe place. It contains important instructions on the safety, use and future of your appliance. This appliance is only for domestic use On using the appliance for the first time, and must only to be used for the purpose remove any labels or protective sheets.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com The power cord must be completely TTENTION: If the need should arise to take or send unwound to prevent it from overheating. The power cord must be kept away from the appliance to an authorised service heat sources and/or sharp edges.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTI B) Door opening levers ) Door C) Control pannel D) Power selector E) Time selector F) Rotation ring G) Rotating plate H) Round grill L) Oven base INSTRUCTIONS FOR USE INST LL TION 1) Connection Before connecting the appliance make sure that the data indicated answer the ones of the electric grid.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com food designated to children) before serving them. 8) Heating of liquids During heating of liquids a delay in boiling could occur, which causes a sudden rise of the liquid when the container is removed from the appliance. In fact the boiling degree has been reached, but the bubbles remain entrapped on the bottom of the container, therefore there could be risks of burns.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com D5. Cooking and warming up (maximum power) Set the time of operation with the button E. Close the door . The inside light will turn on and the oven will start. Once the time you have set will be passed, the oven will give out a sound and will turn off.
Page 14
L. The rotating plate G and the round grill H can be washed with products for dishes or in the dishwashers. M INTEN NCE IMPORTANT, it is extremely dangerous to effect any type of repair or replacement, you must always contact an authorized Johnson assistance centre.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com VERTISSEMENTS GÉNÉR UX Conservez avec soin cette notice et lisez en attentivement les avertissements : ils fournissent d’importantes indications au sujet de la sécurité et de l’utilisation immédiate et future de l’appareil. Cet appareil, adapté à l’usage domesti- Si leur emploi devait être indispensable, que, ne devra être destiné...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com On recommande de garder l’appareil Les parties en plastique du produit ne sont pas couvertes par la garantie. hors de la portée des enfants ou des han- dicapés mentaux et ne pas les autoriser à l’utiliser.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com COMPOS NTS ) Porte B) Leviers ouverture porte C) Tableau de commande D) Selecteur puissances E) Selecteur temps F) Anneau de rotation G) Plateau tournant H) Grille ronde L) Base du four INSTRUCTIONS DE SERVICE INST LL TION 1) Connection Avant de brancher l’appareil assurez-vous que les données indiquées répondent à...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 7) Températures des aliments, biberons, petits pots… - Avant de réchauffer, enlever les tétines des biberons et les couvercles des petits pots. - La cuisson à micro-ondes réchauffe seulement les aliments, les conténiteurs pour- raient être froids ou tièdes pendant que les aliments à...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson à micro-ondes Mettre le produit à l’intérieur du micro-ondes, sur le plateau tournant G. Choisir la puissance plus apte à l’aliment à traiter en la sélectionnant avec le bouton D sur les premières 5 positions. D1 maintient au chaud (puissance minimum) D2 décongélation et cuisson plats délicats D3 décongélation rapide et petites portions...
Page 20
G et la grille ronde H, peuvent être lavés avec des produits pour vais- selle ou dans le lave vaisselle. ENTRETIENT IMPORTANT : il est extrêmement dangereux d’effectuer n’importe quel type de répa- ration ou remplacement, vous devez toujours vous adressez à un centre d’assistance autorisé Johnson.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com LLGEMEINE HINWEISE Das vorliegende Handbuch sorgfältig aufbewahren und alle Hinweise aufmerksam lesen; sie liefern wichtige ngaben betreffend die Sicherheit, die sofortige und zukünftige Benutzung des Gerätes. Dieses Gerät, das nur für den Keine dapter, Mehrfachsteckdosen Hausgebrauch gedacht ist, darf nur zu und/oder Verlängerungen benutzen.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten CHTUNG: Die aus Kunststoff hergestellten Teile des Händen berühren. Das Gerät nicht barfuss benutzen. Produktes fallen nicht unter die Garantie. Zum Herausziehen des Steckers nicht an dem Gerät oder dem Kabel ziehen.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com COMPOS NTS ) Tür B) Türöffnungshebel C) Schalttafel D) Wärmewählschalter E) Zeitenwählschalter F) Rotationsring G) Drehteller H) runder Rost L) Boden GEBR UCHS NWEISUNG INST LL TION 1) nschluß Vor Anschluß des Geräts sollte man sich überzeugen, daß die auf dem Schild ange- gebenen Daten mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 7) Temperatur der Lebensmittel: Babyflaschen, Gläschen ... - Vor dem Erwärmen die Schnuller der Babyflaschen und die Deckel der Gläschen entfernen.. - Beim Garen in der Mikrowelle werden nur die Nahrungsmittel erwärmt. Die Behält- er könnten kalt oder lauwarm und die Nahrungsmittel im Inneren kochend heiß...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Rauch, welche als vollkommen normal zu betrachten sind. FUNKTIONSWEISE Die Mikrowelle darf nicht leer benutzt werden; bei Durchführung von Proben zum Erlernen ihres Gebrauchs, immer ein Glas mit Wasser auf den Drehteller G stellen. Garen in der Mikrowelle Das Produkt im Inneren der Mikrowelle auf den Drehteller G stellen..
Page 26
Boden des Innenraums L gereinigt werden kann. Der Drehteller G und der runde Grill H können mit Geschirrspülmitteln oder im Geschirrspüler gewaschen werden. W RTUNG WICHTIG: Es ist außerordentlich gefährlich, irgendeine Reparatur oder einen. Austa- usch vorzunehmen; man sollte sich immer an einen Kundendienst Johnson wenden.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
Apenas fiçarao a cargo do comprador as despesas de transporte. As peças ou os aparelhos substituidos serâo de nossa propriedade. GARANZIA GU R NTEE GARANTIE G R NTIE GARANTIA G R NTI ANNI YEARS ANS JAHR MOD. Utile MOD. Utile internet: www.johnson.it e-mail: com @johnson.it Compilare all’atto dell’acquisto Check before purchasing DATA ACQUISTO...