Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the EFAND30 / EFAND40! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from rain and moisture.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
• This device is designed for should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC /
50Hz.
• To prevent risk of fire and shock, do not use the unit near windows.
• The EFAND30 / EFAND40 should be placed on a flat and stable surface when operating to avoid overturning.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Description
1. guard ornament
2. front guard
3. spinner
4. fan blade
5. guard mounting nut
6. rear guard
7. front motor cover
EFAND30 / EFAND40
All manuals and user guides at all-guides.com
EFAND30 / EFAND40 – DESK FAN
8. rear motor cover
9. oscillation knob
10. motor
11. neck piece assembly
12. stand
13. speed switch (0~4)
14. power cord
1
PEREL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perel Tools EFAND30

  • Page 1 • To prevent risk of fire and shock, do not use the unit near windows. • The EFAND30 / EFAND40 should be placed on a flat and stable surface when operating to avoid overturning. • Use the original packaging if the device is to be transported.
  • Page 2 3.5kg Max. Ambient Temperature 50°C The information in this manual is subject to change without prior notice. EFAND30 / EFAND40 – VENTILATEUR DE TABLE 1. Introduction Aux résidents de l'Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à...
  • Page 3 • Employez cet appareil à l'intérieur et branches-le à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz. • Ne placez pas l’appareil près de fenêtres pour éviter tout risque de feu ou de choc. • Posez votre EFAND30 / EFAND40 sur une surface lisse et stable pendant son emploi pour éviter qu’il se renverse.
  • Page 4 • Gebruik de ventilator niet in de buurt van ramen om brand en elektrische schokken te vermijden. • Plaats de EFAND30 / EFAND40 op een plat en stabiel oppervlak zodat de ventilator niet kantelt. • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
  • Page 5 Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprador el EFAND30! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 6 • No ponga el aparato cerca de pantallas para evitar cualquier riesgo de fuego o de choque. • Ponga el EFAND30 / EFAND40 en una superficie plana y estable durante el uso para evitar que vuelque. • Transporte el aparato en su embalaje original.
  • Page 7 3.5kg Temperatura ambiente máx. 50°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. EFAND30 / EFAND40 – TISCHVENTILATOR 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie den EFAND30 / EFAND40 auf eine flache und stabile Oberfläche, sodass der Ventilator nicht umkippen kann. • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. • Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.

Ce manuel est également adapté pour:

Efand40