Page 1
BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO RETTANGOLO Art. 20095 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES dimensioni in mm - measures in mm - dimensions en mm - Maß im mm - medidas en mm Art. 20095 Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del dispositivo, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES Art. 20095 Contenuto della confezione: 1 - Art. 20095 2 - Fissaggio a parete 3 - Set di fissaggio 4 - Corpo incasso 5 - Fissaggio laterale Package content: 1 - Art.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN dimensioni in mm - measures in mm - dimensions en mm - Maß im mm - medidas en mm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLAZIONE CORPO INCASSO Creare la sede per il corpo dopo aver rispettato scrupolosamente le indicazioni relative alle misure d’ingombro. Posizionare il corpo nella sede corrispondente sul pavimento, controllando che la parte superiore sia allineata al livello del pavimento finito.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 4 mm Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 4 mm Fig. 13 3 mm 3 mm 2,5 mm...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLAZIONE dELLA BOCCA A PAVImENTO Installare la bocca a pavimento sul corpo a incasso in modo che la guarnizione di base entri perfettamente nel foro ricavato sul corpo.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN dimensioni in mm - measures in mm - dimensions en mm - Maß im mm - medidas en mm Fig. 14 Fig. 15 2,5 mm Fig.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLAZIONE dEL FISSAGGIO A PARETE Collegare la piastra di fissaggio forntale a quella posteriore utilizzando le viti speciali, secondo l’altezza richie- sta. Avvitare l’asta nel foro filettato sulla piastra e inserire la flangia di fissaggio. Fare scorrere quest’ultima verso il basso fino a toccare la parete.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 21 Fig. 22 2,5 mm FISSAGGIO LATERALE ATTENZIONE: Nel caso si preveda di fissare lateralmente la bocca alla parete è necessario utilizzare l’apposito anello di fissaggio contenuto nella confezione.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - PIèCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - PIEZAS DE REPUESTO Art. 20095 Spare parts: 1 - Aeratore Spare parts: 1 - Aerator Pièces de rechange: 1 - Brise jet Ersatzteile: 1 - Perlator Piezas de repuesto:...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE - MAINTENANCE - MANUTENTIÓN - REINIGUNG - MANTENIMIENTO Fig. 1 Fig. 2 PuLIZIA / SOSTITuZIONE dELL’AERATORE Nel caso l’erogazione non fosse fluida svitare manualmente il porta aeratore, estrarre il filtro senza danneggiare e/o smarrire la guarnizione.