CONSIGNES D'INSERTION
1. Pour commencer à lire un disque en un endroit autre que le début
d'une piste, respectez les consignes suivantes:
Choisissez d'abord la piste que vous voulez entendre; puis, appuyez
sur le PLAY/PAUSE BUTTON (9) (BOUTON DE LECTURE/PAUSE)
pour que l'appareil passe en mode lecture. Appuyez sur le PLAY/
PAUSE BUTTON (9) pour interrompre la lecture à l'endroit ou vous
voulez faire commencer la lecture - le CUE POINT (POINT DE
REPÈRE). Appuyez de nouveau sur le PLAY/PAUSE BUTTON (9)
pour mémoriser cet endroit. Appuyez sur le CUE BUTTON (8) pour
interrompre la lecture au point de repère (l'appareil passera en mode
pause et l'endroit indiqué sur l'affichage sera le point de repère
mémorisé). Vous pouvez passer en revue ce point de repère en
appuyant et en gardant le doigt sur le CUE BUTTON (8). Appuyez sur
le PLAY/PAUSE BUTTON (9) pour commencer la lecture à partir du
point de repère.
Remarque: Après avoir établi un cue point (point de repère), le fait
d'appuyer sur les TRACK SKIP BUTTONS (6) annule ce point.
Lorsque vous appuyez sur le CUE BUTTON (8) sur la nouvelle
piste, le début de cette piste sera le nouveau point de repère.
2. Une fois le point de repère mémorisé, vous pouvez faire un réglage
précis du point d'insertion mémorisé ou le changer:
Pour changer un point de repère, appuyez sur le bouton PLAY/
PAUSE BUTTON (9) de façon à ce que l'appareil passe en mode
lecture à partir du point de repère; puis, appuyez sur le bouton PLAY/
PAUSE BUTTON (9) à l'endroit choisi comme nouveau point de
repère. Appuyez de nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE BUTTON
(9) pour mémoriser cet endroit. L'appareil passera en mode pause et
l'endroit indiqué sur l'affichage deviendra le nouveau point d'insertion
mémorisé.
Pour le réglage précis d'un point de repère, mettez la lecture en
pause au point de repère mémorisé; puis, utilisez les SEARCH
BUTTONS (7) pour avancer segment par segment (1/75ème d'une
seconde) jusqu'à l'endroit où vous voulez commencer la lecture.
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE BUTTON (9) pour mémoriser ce
nouveau point de repère.
Remarque: Durant le réglage précis, il y aura un effet de bégaiement
(pour vous aider à trouver la mesure). Cet effet s'arrêtera lorsque
vous appuierez sur le bouton PLAY/PAUSE BUTTON (9) pour
mémoriser le point de repère. Ainsi, durant le réglage précis, si
vous gardez le doigt sur les boutons SEARCH BUTTONS (7),
l'appareil fera rapidement la recherche après 10 segments.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a
commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error
contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,
including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp..
It is recommended that all maintenance and service on the product should be carried out by Gemini Sound Products Corp. or it's authorized agents. Gemini Sound Products
Corp. cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service, maintenance or repair by unauthorized personnel.
Worldwide Headquarters • 8 Germak Drive, Carteret, NJ 07008 • USA • Tel (732) 969-9000 • Fax (732) 969-9090
All manuals and user guides at all-guides.com
© Gemini Sound Products Corp. 1999
DÉPANNAGE
•
Si l'appareil n'arrive pas à lire un disque, vérifiez si ce dernier a été
chargé correctement dans le tiroir de lecture (côté écrit vers le haut).
Contrôlez aussi le disque pour s'assurer qu'il n'y a pas de saleté
excessive, d'égratignures, etc..
•
Si le disque tourne mais qu'il n'y a pas de son, contrôlez les
connexions du câble. Si celles-ci sont bien faites, contrôlez votre
amplificateur ou votre récepteur.
•
Si le CD patine, vérifiez si le CD est exempt de poussières et/ou
d'égratignures. Ne supposez pas que le lecteur de CD est
défectueux. De nombreux disques CD sont enregistrés selon des
normes incompatibles et ils sauteront sur la plupart ou sur tous
lecteurs de CD. Avant d'envoyer l'appareil pour réparation, faites un
essai avec un CD dont vous êtes certain de son fonctionnement
correct.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS:
Type de disque.......................................Disques compacts standard
Affichage temps........................Piste écoulée, piste restante ou total restant
Son variable.....................................Pitch avec interrupteur on/off ± 16 %
Démarrage instantané............................................En 0,03 secondes
Choix de piste....................................................................de 1 à 99 pistes
SECTION AUDIO:
Quantification..............................Canal/linéaire 1 bit, laser à 3 faisceaux
Taux de sur- échantillonnage.............................................8 fois
Fréquence d'échantillonnage..........................................44,1 KHz
Réponse en fréquences.....................................20 Hz à 20 Khz
Distorsion harmonique...................................................Moins de 0,005 %
Rapport signal/bruit...........................................................>96 dB
Dynamique de mesure.......................................................>94 dB
Séparation des canaux....................................90 db (l KHz)
Niveau de sortie (nominal).............................1,9 volts efficace
Alimentation électrique...............................c.a. 120/230V, 60/50 Hz
Dimensions............................................................213 x 225 x 95 mm
Poids.................................................................................2 kg
*Les caractéristiques et la conception sont sujettes à des changements
sans préavis.
All Rights Reserved
Page 3
(12 cm & 8 cm)
11/99-1277