All manuals and user guides at all-guides.com
WARNUNG
ATTENTION
WARNING
警告
Die Schlitten und Rodel sind so konstruiert, daß Kinder
größtmögliche Freude am Spielen im Schnee unter sicheren
Bedingungen haben. Eine Voraussetzung dafür ist jedoch,
daß Schlitten bzw. Rodel korrekt verwendet werden:
•
Immer einen Helm tragen.
•
Der Abhang sollte frei von Bäumen, Steinen oder
sonstigen Hindernissen sein.
•
Der Abhang darf niemals an einem Weg enden oder
diesen kreuzen.
•
Allzu steile Abhänge meiden. Es ist zu beachten, daß hohe
Geschwindigkeit sowie harte und eisige Unterlagen das
Lenk- und Bremsvermögen beeinträchtigen. Mit dem
Produkt keine Slalompisten, Abfahrtspisten o. ä. befahren.
•
Hände und Füße an den dafür vorgesehenen Plätzen
am Kunststoff-Rodelo halten.
•
Darauf achten, daß die Ziehleine nicht hinter oder
neben dem Sclitten herschleift.
•
Nicht mit lose hängenden Kleidungsstücken wie z.B.
Halstüchern fahren - es besteht Erdrosselungsgefahr.
•
Für den Fall einer Reklamation, Instruktion bitte
aufbewahren.
•
Der Snow Racer ist hauptsächlich für Kinder über 7
Jahre gedacht. Kleinere Kinder können in ruhigen
Gebieten, in denen kein anderweitiger Verkehr
vorkommt, auf dem Schlitten gezogen werden oder an
Abhängen mit sehr schwachem Gefälle fahren.
Stiga's toboggans and sledges are designed so that
children will be able to enjoy the most possible fun in the
snow under safe conditions. One requirement for this is
that the toboggan/sledge is used in the right way:
•
Always use a helmet.
•
The hill should not contain trees, stones or other
obstacles.
•
The hill should never cross or end on a pathway or road.
•
Avoid hills that are too steep. Bear in mind that high
speed and hard and icy surfaces impair steering and
braking ability. Do not use the product on slopes which
are intended for downhill skiing such as slalom skiing,
downhill racing, etc.
•
Keep feet and hands to the supports provided.
•
Check that the pulling chord does not drag outside of the
sledge.
•
Do not ride with loose, hanging clothes, e.g. a scarf -
think about the risk of choking.
•
Keep the instruction in case of complaint.
•
The Snow Racer is above all intended for children over
the age of 7. Smaller children can be pulled on the
toboggan in areas free from other traffic, or ride on very
small slopes.
Les luges et traîneaux Stiga sont conçus pour que les
enfants puissent jouer dans la neige en toute sécurité.
Une condition préalable est que le jeu soit utilisé de
façon correcte:
•
Il faut toujours utiliser un casque de protection.
•
Il ne doit y avoir sur la pente utilisée aucun arbre,
aucune pierre ni obstacle d'aucune sorte.
•
La pente utilisée ne doit jamais traverser ni aboutir à
route ou une rue.
•
Évitez les pentes trop fortes. N'oubliez jamais qu'une
vitesse élevée et un terrain dur et glacé réduisent les
capacités de direction et de freinage. Ne pas utiliser la
machine sur des pentes prévues pour le slalom, la
descente et autre sport de neige.
•
Gardez les pieds et les mains dans les emplacements prévus.
•
Faites en sorte que la ficelle de tirage ne traîne pas à
l'extérieur de la luge.
•
Ne faites pas de luge de course avec des vêtements
vagues ou pendants, comme par exemple des écharpes
: il y a risque d'étranglement.
•
Veuillez conserver la notice d'instruction en cas de
reclamation.
•
Snow Racer est avant tout destinée aux enfants de plus
de 7 ans. On peut asseoir les tout petits sur la luge et les
tirer dans des endroits sans circulation, ou leur faire faire
de la luge sur de faibles pentes.
J P
必ずヘルメットを着用して下さい。
•
木や岩・石など、障害物のない斜面で使用して下さ
•
い。
小道や道路と交差、またはつながっている斜面も避け
•
て下さい。
傾斜が極端に急な斜面も避けて下さい。固く凍った雪
•
面を高速度で滑ると、舵とり性やブレーキ性が落ちる
ことがありますので、注意して下さい。
ライディング時の服装は、スカーフ等、ルーズな状態
•
で垂れ下がったものは避けて下さい。窒息事故につな
がることがあります。
万一の場合に備えて、当説明書を保管して下さい。
•
S