Support de plafond pour 15 á 40" écrans (35 pages)
Sommaire des Matières pour peerless-AV DS-LEDUPS Serie
Page 1
DS-LEDUPS Series *Actual configuration may vary Installation video for reference only. Read and follow instruction manual for full installation. El video de instalación es para su referencia solamente. Consulte y siga el manual de instrucciones para realizar la instalación completa. Vidéo d'installation pour référence uniquement.
Page 2
WARNING ENG - This product is designed to be installed on plywood walls. Hardware is included for plywood installation. This product is designed to be installed on flat, unobstructed, vertical walls. Do not install on curved or angled walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware.
Page 3
Symbols Símbolos To properly tighten screws: Tighten until screw Symboles head makes contact, then tighten another 1/2 Symbole turn. Do not overtighten screws. Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta que la cabeza del tornillo haga contacto y luego apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los tornillos.
Page 4
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Refer to parts list included with your model. Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Consulte la lista de piezas incluida con su modelo. Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Reportez-vous à...
Page 5
top horizontal extrusion bottom horizontal extrusion top right top left horizontal extrusion horizontal extrusion bottom left bottom right horizontal extrusion horizontal extrusion 2020-03-23 #:146-9048-10 (2022-10-21)
Page 6
Optional: If connecting two top horizontal extrusions, first remove inner hook-on brackets. Opcional: Si va a conectar dos barras extruidas horizontales superiores, quite los soportes de enganche interiores primero. Facultatif: Si vous raccordez deux extrusions horizontales au niveau supérieur, retirez au préalable les supports d'accrochage intérieurs. Optional: Wenn Sie zwei obere horizontale Profile verbinden, entfernen Sie zuerst die inneren Hakenbefestigungen.
Page 7
Replace one hook-on bracket in between connected extrusions. Vuelva a colocar un soporte de enganche entre las barras extruidas conectadas. Replacez un support d'accrochage entre les extrusions connectées. Ersetzen Sie eine Hakenbefestigung zwischen den verbundenen Profilen. Use saved hardware. Use los accesorios guardados. Utilisez les accessoires mis de côté.
Page 8
Use extrusion connectors to connect bottom horizontal extrusions. Use los conectores para las barras extruidas para conectar las barras extruidas horizontales inferiores. Utilisez des raccords de profilés pour relier les extrusions horizontales du bas. Verwenden Sie Profilverbinder, um die unteren horizontalen Extrusionen zu verbinden.
Page 9
WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with plywood, verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size and plywood is a minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick. Plywood may be covered by gypsum board (drywall) up to 5/8"...
Page 10
1.25" (32mm) minimum for mounting clearance. 1.25" (32mm) de separación mínima para la instalación. 1,25 po (32mm) minimum pour le dégagement de montage. 32mm (1,25 Zoll) Minimaler Bestückungsabstand. Use a laser level to keep mounting holes level. Use un nivel láser para mantener nivelados los agujeros de montaje.
Page 11
Level top horizontal extrusion and mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick). Nivele la barra extruida horizontal superior y marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor mínimo de BC, 1/2"...
Page 12
1.75" (44mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.75" (44mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.75" (44mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,75 po (44mm) est requise.
Page 13
Edges must be flush. Los bordes tienen que quedar a ras. Les bords doivent être alignés. Die Kanten müssen 3/8" bündig sein. (10mm) 4.50" (114.3mm) Secure vertical spacers to the wall flush with the horizontal extrusion. Fije los espaciadores verticales en la pared a ras con la barra extruida horizontal.
Page 14
Use third vertical spacer to align bottom horizontal extrusion flush with vertical spacer, then mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick). Use un tercer espaciador vertical para alinear la barra extruida horizontal inferior a ras con el espaciador vertical y marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor mínimo de BC, 1/2"...
Page 15
1.75" (44mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.75" (44mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.75" (44mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,75 po (44mm) est requise.
Page 16
Use third vertical spacer to align bottom horizontal extrusion flush with vertical spacer, then install using wood screws provided. Use un tercer espaciador vertical para alinear la barra extruida 3/8" horizontal inferior a ras con el espaciador vertical e instale usando (10mm) los tornillos para madera proporcionados.
Page 17
3-10 Remove vertical spacers. Retire los espaciadores verticales. Retirez la ou les entretoises verticales. 3/8" Vertikale Abstandhalter entfernen. (10mm) 2020-03-23 #:146-9048-10 (2022-10-21)
Page 18
Hook on and secure outer vertical columns. "L" and "R" markings designate left and right column. Enganche y fije las columnas verticales exteriores. Las marcas identifican la columna izquierda ("L") y la columna derecha ("R"). Accrochez et sécurisez les colonnes verticales Tighten hardware.
Page 19
Hook on and secure all inside vertical columns. Enganche y fije todas las columnas verticales interiores. Accrochez et sécurisez toutes les colonnes Tighten hardware. verticales intérieures. Apriete los accesorios. Hängen Sie alle inneren vertikalen Säulen an Serrez les accessoires. und befestigen Sie sie. Hardware festziehen.
Page 20
Loosen hardware on vertical columns. Afloje los accesorios de las columnas verticales. Desserrez les accessoires sur les colonnes verticales. Lösen Sie die Hardware an den vertikalen Spalten. 2020-03-23 #:146-9048-10 (2022-10-21)
Page 21
Plumb and level outer columns, then tighten hardware. Tighten hardware on four corner wall plates. Aplome y nivele las columnas exteriores y apriete los accesorios. Apriete los accesorios de las placas de pared de las cuatro esquinas. Alignez et mettez à niveau les colonnes extérieures, puis serrez les accessoires.
Page 22
Tie a string between top slots on outer columns in order to level the depth of each vertical column. Pase un cordón por las ranuras superiores de las columnas exteriores para uniformar la profundidad de cada columna vertical. Attachez une ficelle sur les encoches supérieures des colonnes extérieures pour mettre de niveau la profondeur de chaque colonne verticale.
Page 23
Tie a string between bottom slots on outer columns in order to level the depth of each vertical column. Pase un cordón por las ranuras inferiores de las columnas exteriores para uniformar la profundidad de cada columna vertical. Attachez une ficelle sur les encoches inférieures des colonnes extérieures pour mettre de niveau la profondeur de chaque colonne verticale.
Page 24
Height adjustment: Loosen, adjust, tighten. Ajuste de la altura: Afloje, ajuste, apriete. Réglage de la hauteur: Desserrez, réglez, puis serrez. With the string still attached, level the height of Höheneinstellung: Lösen, einstellen, each column. anziehen. Con el cordón todavía en su lugar, nivele la altura de cada columna.
Page 25
Adjust inner columns to fit horizontal spacers. Tighen column hardware after spacing. Start from the left column. Ajuste las columnas interiores para que se ajusten a los espaciadores horizontales. Apriete los accesorios de la columna después de ajustar la separación. Comience por la columna izquierda.
Page 26
Continue adjusting inner columns to fit horizontal spacers until all are level. Tighen column hardware after spacing. Continúe ajustando las columnas interiores para que se ajusten a los espaciadores horizontales hasta que todas estén niveladas. Apriete los accesorios de la columna después de ajustar la separación.
Page 27
Remove all spacers. Retire todos los espaciadores. Retirez toutes les entretoises. Entfernen Sie alle Abstandhalter. 2020-03-23 #:146-9048-10 (2022-10-21)
Page 28
Optional: For shallow depth installations, flip wall bracket orientation as shown. Opcional: Para instalaciones de poca profundidad, invierta la orientación del soporte de pared, como se muestra. Facultatif : Pour les installations à faible profondeur, inversez l'orientation des supports muraux fixes comme indiqué. Optional: Für flache Installationen, drehen Sie die Ausrichtung der Wandhalterung wie gezeigt.
Page 29
Level L brackets and mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick). Nivele los soportes en L y marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor mínimo de BC, 1/2" (13mm)). Mettez de niveau les supports L et marquez les trous de montage sur le contreplaqué...
Page 30
1.75" (44mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.75" (44mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.75" (44mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,75 po (44mm) est requise.
Page 31
Tie a string between center slots on outer column in order to level the depth of each vertical column. Pase un cordón por las ranuras centrales de las columnas exteriores para uniformar la profundidad de cada columna vertical. Attachez une ficelle sur les encoches centrales des colonnes extérieures pour mettre de niveau la profondeur de chaque colonne verticale.
Page 32
Adjust depth, then remove string. Ajuste la profundidad y retire el cordón. Réglez la profondeur, puis enlevez la ficelle. Stellen Sie die Tiefe ein und entfernen Sie die Schnur. Loosen, adjust, tighten. Afloje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen.
Page 33
Attach display, tighten connecting hardware, and run cables one at a time starting from the bottom left. Fije la pantalla, apriete los accesorios de conexión y pase los cables, uno a la vez, comenzando por el extremo inferior izquierdo. Montez le panneau, serrez les accessoires de raccordement et faites passer les câbles un par un en commençant par le bas à...
Page 35
To remove, start from the top right. Para retirar las pantallas, comience por el extremo superior derecho. Pour procéder au retrait, commencez par le haut à droite. Beginnen Sie oben rechts, um ein Display zu entfernen. 2020-03-23 #:146-9048-10 (2022-10-21)
Page 36
Garantia TÜR Garanti̇ Garanzia Záruka www.peerless-av.com/warranty Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV América Latina 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Av. de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom General Escobedo N.L., México 66062...