Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MEAT DA
Italiano
English
Deutsch
Français
INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION AND USE
ZUSAMMENBAU
UND BETRIEB
INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
INSTANDHALTUNG
ENTRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tecfrigo MEAT DA

  • Page 1 MEAT DA Italiano English Deutsch Français INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG ENTRETIEN...
  • Page 2 MANU ALE ISTRU ZIONI 15 CM...
  • Page 3 STOP das Schmiermittel NICHT entfernen für den ersten Monat NON rimuovere des Lebens. il lubrificante per il primo mese di vita. DO NOT remove the lubricant for the first month of life.
  • Page 4 Italiano: UTILIZZARE IL MANUALE DELLA CENTRALINA (FLEX) CHE TROVATE ALL'INTERNO DELLA VETRINA. Inglese: USE THE CONTROL UNIT MANUAL (FLEX) THAT YOU FIND INSIDE THE SHOWCASE. Tedesco: BENUTZEN SIE DAS HANDBUCH FÜR DIE STEUEREINHEIT (FLEX), DAS SIE INNEN DAS GERÄT FINDEN. Francese: UTILISEZ LE MANUEL DU RÉGULATEUR (FLEX) QUE VOUS TROUVEREZ À...
  • Page 5 Tecfrigo SPA. Tecfrigo SPA declines any responsibility if the bad performance of the equipment is caused by non compliance to what is shown and/or explained in this manual.
  • Page 6 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo centro di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 BACINELLA DI EVAPORAZIONE AUTOMATICA La maggior parte delle unità dispone di una bacinella di evaporazione automatica. Anche l'acqua di sbrinamento può causare guasti considerevoli poiché può bucare il tubo che fornisce il calore necessario per l'evaporazione dell'acqua o deteriorare la resistenza elettrica. Quindi si raccomanda di prestare attenzione a questa bacinella e procedere alla sua pulizia periodicamente.
  • Page 9 => LUCE CALDA WARM LIGHT 1=VERDE-GREEN 2=MARRONE-BROWN 3=BIANCO-WHITE LUCE FREDDA => COOL LIGHT 1=VERDE-GREEN 2=MARRONE-BROWN 3=BIANCO-WHITE potenziometro (optional) potentiometer (optional)
  • Page 10 The Meat DA is an “air conditioned” showcase, designed for the maturation of the meat. Unlike a standard refrigerated showcase, the Meat DA has two functions:...
  • Page 11 MEAT 1152 DA (R290) U2a U2b CANBUS 1, 2 DO ModBUS RH AO1 AO2 D1 D2 S1 S2 S3...
  • Page 12 MEAT 276 DA (R290) condenser evaporator 230V 110/230V...
  • Page 13 MEAT 551 DA (R290) condenser evaporator 230V 110/230V Optional(WIFI) Optional(Electric-key)
  • Page 14 MEAT 1151 DA (R290) condenser evaporator 230V 110/230V Optional(WIFI) Optional(Electric-key)
  • Page 15 MEAT 302- 552 DA (R290) U2a U2b CANBUS 1, 2 DO ModBUS RH AO1 AO2 D1 D2 S1 S2 S3...
  • Page 16 Compressore Condensatore Comando cupola - interruttore Evaporatore Filtro Interruttore Morsettiera Motoriduttore Illuminazione Alimentatore Sonda Spina Termostato Ventilatore condensatore Reattore Starter Ventilatore Valvola solenoide Resistenza Trasformatore Display Microinterruttore Resistenza scarico Umidostato Relè Galleggiante Sirena Potenziometro Scheda LED Sonda umidità Scheda WIFI Antenna Elettroserratura Porta USB...
  • Page 19 La presenza di gas R290/R600a è contrassegnata dal simbolo: The presence of R290/R600a gas is marked by the symbol: La présence de gaz R290/R600a est marquée par le symbole: Das Vorhandensein von R290/R600a Gas ist durch das Symbol gekennzeichnet: La precencia de gas R290/R600a esta' marcada por el simbolo:...
  • Page 20 COD: *ZM00117AA* Rev. 0_6 TECFRIGO s.p.a. 42024 Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia) Italy Via Galileo Galilei, 22 Tel. 0522.683246 / 0522.688443 Fax Uff. amm. 0522.688444 e-mail: info@tecfrigo.com http://www.tecfrigo.com...