Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Oral-B Genius 6000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English Español Français Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Alemania/Allemagne Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492-5214 Tipo de cargador 3757 Tipo de mango 3765 Tipo de estuche portátil 3760...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS Your Oral-B® toothbrush has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com English Important Information Charging and operating information Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically • Your Oral-B toothbrush can be used with your safe and designed for use in the bathroom. smartphone (find details under «Connecting your •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Timer When operating the «Tongue Clean» mode, we You can choose between «Professional» or «2-Minute» recommend using the «Sensitive» brush head. You can timer. brush your tongue either with or without toothpaste. Brush the whole area of your tongue systematically in The «2-Minute»...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Our dynamic «Deep Sweep» brush head can be used with all common brushing techniques. recommendations Oral-B Deep Sweep brush head After brushing, rinse your brush head under running features triple zone cleaning action for water with the handle switched on.
  • Page 10 This limited warranty applies only to the new products manufactured by or for The Procter & Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries (“P&G”) that can be identified by the Braun/Oral-B trademark, trade name, or logo affixed thereto. This limited warranty...
  • Page 11 Braun or authorized Braun service location; (iii) a • Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads. product or part that has been modified without the written permission of P&G, and (iv) damage arising out...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy Handle does not 1. Oral-B™ App is turned off. 1. Turn on Oral-B™ App. operate (properly) 2. Bluetooth interface is not 2. Activate Bluetooth interface on smartphone with Oral-B™...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FOR USA ONLY Limited 2-Year Warranty Oral-B warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com To order original Oral-B replacement parts and accessories (including replacement brush heads) by phone: Please call 1-800-566-7252. To speak to an Oral-B Consumer Service Representative: Please call 1-800-566-7252. FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 15 Oral-B systems function reliably. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages. The provisions of this warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in applicable provincial legislation.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su cepillo dental Oral-B® ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia la posibilidad de disfrutar de una extraordinaria experiencia de cepillado que sea a la vez segura y eficaz. Cuando use un aparato eléctrico, especialmente si hay niños presentes, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Español Información importante poner brevemente el mango (5) en el cargador conectado para (9) activarlo. Cuando la pantalla de • Su cepillo dental Oral-B se puede usar con su nivel de carga (8) se encienda, ya está listo para usar. teléfono inteligente (los detalles se encuentran en Nota: Si la batería estuviera descargada (ninguna luz «Cómo conectar su cepillo dental a su teléfono...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo Nota: También se puede configurar o avanzar la dental eléctrico, las encías pueden sangrar un poco. función de medidor de tiempo desde la aplicación de Por lo general, el sangrado debería detenerse en pocos Oral-B™.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo conectar el Nuestros cabezales de oscilación y rotación se pueden usar para limpiar los dientes con precisión uno cepillo dental a su por uno. teléfono inteligente Cabezal Oral-B CrossAction Nuestro cabezal de cepillo más La aplicación de Oral-B™...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios • La tapa interior del estuche portátil tiene incorporado un soporte para teléfono inteligente (11d), en el cual puede poner su teléfono durante el Soporte para teléfono inteligente uso (imagen B2). Antes de usar, asegúrese de que •...
  • Page 21 P&G; (ii) daños causados por reparaciones realizadas por cualquier parte que no sea Braun o un centro de servicio Braun autorizado; (iii) un producto o parte que haya sido modificado sin el permiso escrito de P&G, y (iv) daños resultantes del uso o la...
  • Page 22 Canadá). Solo para EE. UU.: Oral-B 60 Day Satisfaction Guaranteed 4608 Appliance Drive Suite 2 Belcamp, MD 21017 Solo para Canadá: Attention: 60-Day Challenge Braun MBG PO Box 12060 Saint John, NB E2L 5E7...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Causa posible Solución APLICACIÓN El mango no 1. La aplicación de Oral-B™ 1. Abra la aplicación de Oral-B™. 2. Active la interfaz Bluetooth en su teléfono inteligente funciona (bien) con está...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sonidos 1. Medidor de tiempo 1. Seleccione el medidor de tiempo de 2 minutos intermitentes/luz profesional («Professional») (sonidos intermitentes/luz que parpadea después de que parpadea o de 2 minutos («2-Minute 2 minutos); o seleccione el medidor de tiempo cada 30 timer») activado.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detal. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B: Comuníquese con un centro de servicio Oral-B autorizado. Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad. Para hacer pedidos de accesorios y repuestos originales Oral-B (incluso cabezales de repuesto) por teléfono: Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre brosse à dents Oral-B® a été soigneusement conçue pour vous offrir à vous et à votre famille une expérience de brossage unique à la fois sécuritaire et efficace. Toujours suivre les consignes de sécurité...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Français Renseignements importants Première utilisation – Branchement et • Votre brosse à dents Oral-B peut être utilisée avec votre téléphone intelligent (pour plus de détails, chargement recherchez « Connectez votre brosse à dents à votre téléphone intelligent »).
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com l’autre, en brossant la surface de chaque dent durant spéciales de l’appli Oral-B™, le voyant lumineux du quelques secondes (illustration ➂). Lorsque vous minuteur peut être désactivé. utilisez une brossette « Deep Sweep » de Oral-B, placez les soies de la brosse sur les dents, en l’inclinant Réglage du minuteur : quelque peu vers la marge gingivale.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque vous utilisez le mode « Tongue Clean » Notre brossette Deep Sweep dynamique peut (Nettoyage de la langue), nous vous recommandons être utilisée avec toutes les techniques de d’utiliser la brossette « Sensitive ». Vous pouvez brossage courantes.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com d’une distance de 5 m/16 pi). Assurez-vous que Remarque : Espace requis pour l’utilisation du votre téléphone intelligent est placé dans un endroit téléphone intelligent : minimum 58 mm (2,28 po), sec et sécuritaire. maximum 83 mm (3,27 po).
  • Page 32 Gamble, ses sociétés affiliées ou filiales (« P&G ») pouvant être identifiées à la marque de commerce, au nom de la marque ou au logo apposé de Braun/Oral-B. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par P&G, incluant le matériel et les logiciels.
  • Page 33 L’INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B, MÊME À l’attention de : Défi 60 jours DANS LE CAS OÙ P&G AURAIT ÉTÉ AVISÉE DE LA Braun MBG POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. SANS QU’EN PO Box 12060 SOIT LIMITÉE LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE, Saint-Jean (N.-B.) E2L 5E7...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Cause possible Résolution APPLI Le manche ne 1. L’appli Oral-B™ est 1. Démarrer l’appli Oral-B™. 2. Activer Bluetooth sur le téléphone intelligent (comme fonctionne pas fermée. (correctement) avec 2. Bluetooth n’est pas activé décrit dans son guide de l’utilisateur).
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Brefs sons 1. Minuteur « Professional » 1. Régler le minuteur à 2 minutes (sons saccadés/ saccadés/voyant (Professionnel) ou minuteur voyant clignotant après 2 min) ou à « Professional » lumineux vert «...
  • Page 36 à ce que les systèmes Oral-B fonctionnent avec fiabilité. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects.

Ce manuel est également adapté pour:

Oral-b genius 8000375737653760492-5214