Télécharger Imprimer la page
Gaggenau AL200180 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Gaggenau AL200180 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Gaggenau AL200180 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour AL200180:

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
AL200180
AL200190
Hotte

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau AL200180

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation et notice d'installation AL200180 AL200190 Hotte...
  • Page 2 fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION La sécurité d'utilisation est garantie unique- Sécurité..............   2 ment en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le Prévenir les dégâts matériels......
  • Page 3 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la Les gaz de combustion aspirés peuvent tête et de s’étouffer. conduire à l'empoisonnement. Les foyers à ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors combustion alimentés en air ambiant (par de portée des enfants.
  • Page 4 fr Sécurité La lumière de l'éclairage par LED est très AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! éblouissante et peut causer des dommages Les dépôts de graisse dans les filtres à aux yeux (groupe de risque 1). graisse peuvent s'enflammer. ▶ Ne regardez pas directement l'éclairage ▶...
  • Page 5 Prévenir les dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides peuvent provoquer des explosions Les réparations non conformes sont dange- lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces reuses. d’aluminium situées dans le compartiment de ▶...
  • Page 6 fr Modes de fonctionnement Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus be- Utilisez le couvercle de cuisson. soin. ¡ Les vapeurs de cuisson et les condensats sont ré- ¡ Lorsque l'éclairage est éteint, il ne consomme pas duits. d'énergie. N'utilisez les fonctions supplémentaires qu'en cas de Nettoyez ou remplacez les filtres aux intervalles spéci- besoin.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 5  Description de l'appareil 5.1 Éléments de commande Vitesse de ventilation 1 Le champ de commande vous permet de configurer Vitesse de ventilation 2 toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Vitesse de ventilation 3 des informations sur l’état de fonctionnement. Vitesse intensive 1 Vitesse intensive 2 Indicateur de saturation du filtre à...
  • Page 8 fr Utilisation 7.4 Activer la vitesse intensive 7.10 Commande par capteur Si des odeurs ou des fumées particulièrement fortes se En mode automatique, un capteur installé dans l'appa- développent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive. reil détecte l'intensité des odeurs de cuisson et de rô- tissage.
  • Page 9 Home Connect  fr 7.14 Activez Ambient Light 7.15 Activer Guided Air Avec la fonction Guided Air, la vapeur de cuisson est Remarques ¡ Vous pouvez allumer ou éteindre Ambient Light guidée de manière à pouvoir être collectée et extraite dans l'appli Home Connect. de l'appareil de manière optimale. Notamment sur les ¡...
  • Page 10 fr Commande de la hotte depuis la table de cuisson votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application 8.5 Protection des données Home Connect vous en informe dès que l'installation Suivez les consignes de protection des données. est réussie. Lors de la première connexion de votre appareil à un Remarques réseau domestique branché...
  • Page 11 Nettoyage et entretien fr Respectez les informations sur les produits de net- 10.2 Nettoyer l'appareil toyage. Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas en- Nettoyez avec un tissu éponge et de l'eau chaude dommager les différentes surfaces et pièces par un additionnée de produit à...
  • Page 12 fr Nettoyage et entretien Respectez les informations sur les produits de net- Nettoyez les filtres à graisse à l'aide d'une brosse. toyage. Rincez-les soigneusement. Nettoyez les bacs collecteurs et remettez-les en Laissez s'égoutter les filtres à graisse. place. 10.8 Nettoyage des filtres à graisse au lave- vaisselle Les filtres à...
  • Page 13 Dépannage fr Insérez le filtre à graisse dans le filtre cassette. 10.10 Nettoyer le filtre cassette Condition : Les filtres à graisse sont retirés. → "Démontage des filtres à graisse métallique", Page 12 Nettoyez les cassettes des filtres à graisse. Vous pouvez nettoyer les cassettes des filtres à graisse à...
  • Page 14 à votre appareil. www.gaggenau.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 14...
  • Page 15 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplé- mentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 16 fr Instructions de montage ¡ Veillez à ce que les filtres ne se déplacent pas pen- ¡ La lumière ambiante n'est pas une lumière de tra- dant la mesure (en modifiant la position de l'appa- vail. La lumière ambiante de couleur rouge a été reil par rapport à...
  • Page 17 Instructions de montage fr  17.3 Installation en toute sécurité Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! Les gaz de combustion aspirés peuvent conduire à l'empoisonnement. Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux intégrés sous cuve, les chauffe-eaux accumu- lateurs) prélèvent l'air de combustion dans la...
  • Page 18 fr Instructions de montage Les gaz de combustion aspirés peuvent Des modifications sur la construction élec- conduire à l'empoisonnement. trique ou mécanique sont dangereuses et ▶ Lorsqu'une hotte est installée avec un foyer peuvent conduire à des dysfonctionnements. exploitant l'air ambiant, l'alimentation élec- ▶...
  • Page 19 Instructions de montage fr ▶ Le système à conducteur de protection de ¡ L'appareil ne peut pas être combiné avec une table de cuisson gaz. l’installation électrique de la maison doit ¡ Pour l'installation d'accessoires spéciaux supplé- être conforme. mentaires, respectez les instructions d'installation ▶...
  • Page 20 fr Instructions de montage Selon la situation de montage, réalisez une découpe 17.7 Indications générales dans le plan de travail. Prenez en compte les remarques générales lors de l'installation. ¡ L’installation doit se faire en respectant les prescrip- tions actuellement en vigueur dans le bâtiment, ainsi que les prescriptions publiées par les compagnies distributrices d’électricité...
  • Page 21 Instructions de montage fr Placez l'appareil sur une surface souple et retirez Tirez la connexion de câble dans la décharge de les cales de transport. traction  ​ ⁠ et retirez la cale de transport  ​ ⁠ . Collez le joint dans la rainure prévue ​...
  • Page 22 fr Instructions de montage Glissez le boîtier du ventilateur dans le guide, créez Alignez l'appareil sur la table de cuisson ​ ⁠ et fixez- la tuyauterie et vissez le boîtier du ventilateur. le contre le plan de travail  ​ ⁠   ​ ⁠ . Soutenez l'appareil par le bas et retirez les ba- Insérez les bacs collecteurs et encliquetez-les.
  • Page 24 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Al200190