Télécharger Imprimer la page

Marantz 2079291 Mode D'emploi page 7

Publicité

PANNEAU ARRIÈRE
z
x
c
VIDEO
FM (75Ω)
GND
AM
IN
OUT
IN
OUT
ANTENNA
DSS / VCR2
VCR1
DVD
TV
L
R
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
CD
TAPE
CDR/MD
DSS / VCR2
VCR1
DVD
TV
AUDIO
AUDIO
PRE OUT
L
SL
C
SBL
R
L
R
FRONT
SURROUND BACK
R
SR
SW
SBR
S. SPEAKER B
SPEAKER SYSTEMS MINIMUM 6 OHMS
⁄3
⁄2
z
AUDIO IN/OUT (CD, TAPE, CD-R/MD, TV,
DVD, VCR1, DSS/VCR2)
Il s'agit des entrées et des sorties audio analogiques.
Il y a 7 entrées audio (dont 4 liées aux entrées vidéo)
et 4 sorties audio (dont 2 liées aux sorties vidéo). Les
prises audio sont nominalement libellées pour platine
d'enregistrement de cassettes, lecteurs de CD,
lecteurs de DVD, etc. Les entrées et les sorties audio
requièrent des raccordements de type RCA.
x
Borne d'antenne FM (75 ohms)
Raccordez une antenne FM externe avec un câble
coaxial ou une source FM de réseau câblé.
Bornes d'antenne AM et de terre
Raccordez l'antenne cadre AM fournie. Utilisez les
bornes marquées "AM" et "GND". L'antenne cadre
AM fournie fournira une bonne réception AM dans
la plupart des régions. Positionnez l'antenne cadre
afin d'obtenir la meilleure écoute.
c
VIDEO IN/OUT (TV, DVD, VCR1, DSS/VCR2)
Il s'agit des entrées et des sorties vidéo. Il y a 4
entrées vidéo et 2 sorties vidéo. Chacune d'elles
comprend à la fois les configurations vidéo
composite et S-vidéo. Vous pouvez raccorder aux
entrées vidéo un magnétoscope, un lecteur DVD ou
d'autres composants vidéo.
Les 2 canaux de sortie vidéo peuvent être
connectés à des magnétoscopes pour effectuer
des enregistrements.
6
v
b n
m
RC-5
COMPONENT VIDEO
S-
VIDEO
Y
IN
OUT
MONITOR
VCR1
DVD
MONITOR
IN
OUT
L
SL
C
SBL
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
SR
SW
SBR
1
2
OPT.
3
4
COAX.
OUT
OUT
7.1CH INPUT
DVD
DSS / VCR 2
MONITOR
DIGITAL
AC IN
UNSWITCHED
1A 120W MAX
L
R
L
SURROUND
CENTER
SWITCHED
1A 120W MAX
AC OUTLETS
120V 60HZ
⁄1
⁄0
.
,
Les signaux d'entrée de vidéo et S-vidéo sont
convertis réciproquement et chacun des signaux
vidéo convertis peut être sorti.
v
MONITOR OUT
Il y a 2 sorties de moniteur et chacune d'elles
comprend à la fois les configurations vidéo
composite et S-vidéo.
b
Bornes ENTRÉE/SORTIE DE
TÉLÉCOMMANDE
À raccorder à un composant Marantz équipé de
bornes de télécommande (RC-5).
n
ENTRÉE (Dig.1- 4)/SORTIE NUMÉRIQUE
(prises coaxiales, optiques)
Il s'agit des entrées et des sorties audio numériques.
Il y a 2 entrées numériques avec des prises coaxiales
et 2 avec des prises optiques.
Les entrées permettent de recevoir les signaux
audio numériques d'un disque compact, LD, DVD
ou autre composant de source numérique.
Pour les sorties numériques, il y a une prise
coaxiale et une prise optique.
Les sorties numériques peuvent être raccordées à
des enregistreurs MD et CD ou à des platines DAT,
ou encore d'autres composants similaires.
m
ENTRÉE/SORTIE VIDÉO COMPOSANTS
Si votre lecteur de DVD ou autre périphérique est
équipé de connecteurs vidéo composants,
n'oubliez pas de les raccorder à ces connecteurs
vidéo composants de SR4600. LE SR4600 est
équipé de deux connecteurs d'entrée vidéo
composants pour recevoir les informations de
couleur (Y, C
, C
) directement du signal DVD
B
R
enregistré ou d'un autre composant vidéo, ainsi
que d'un connecteur de sortie vidéo composant
pour envoyer ce signal vers le décodeur de
matrice du dispositif d'affichage.
Envoyer directement le signal vidéo composant
pur du DVD permet d'éliminer le traitement
supplémentaire qui, généralement, diminue la
qualité de l'image. Il en résulte une qualité d'image
infiniment améliorée, donnant des couleurs et une
richesse de détails proches de la réalité.
,
ENTRÉE CA
Branchez le cordon d'alimentation fourni dans
l'entrée CA, puis raccordez-le ensuite à la prise
secteur murale.
Le SR4600 ne peut être alimenté que par 120 V
CA.
.
SORTIES CA
Branchez les câbles d'alimentation CA de
composants tels qu'un lecteur de DVD ou de CD
dans ces sorties. Des sorties SWITCHED
( C O M M U T É E S ) e t U N S W I T C H E D ( N O N -
COMMUTÉES) sont fournies.
La sortie libellée SWITCHED (COMMUTÉE)
fournit l'alimentation uniquement lorsque le
SR4600 est sous tension et est utile pour les
composants que vous utilisez à chaque fois que
votre système fonctionne.
L a s o r t i e l i b e l l é e U N S W I T C H E D ( N O N -
C O M M U T É E ) a l i m e n t e l e s y s t è m e e n
permanence, du moment que le SR4600 est
connecté à une prise sous tension.
Un composant raccordé à cet endroit peut rester
sous tension en permanence, ou peut être mis
hors tension en utilisant son propre interrupteur
d'alimentation.
Attention :
• Afin d'éviter le risque de bruits sourds, tous les
composants branchés à ces sorties doivent être
mis sous tension AVANT de mettre le SR4600
sous tension.
• La capacité de cette sortie CA est de 100 W. Ne
r a c c o r d e z p a s d e s d i s p o s i t i f s d o n t l a
consommation électrique est supérieure à cette
sortie CA. Si la consommation totale des
dispositifs raccordés dépasse cette capacité, le
circuit de protection coupe l'alimentation.
⁄0
ENTRÉE 7.1-CANAUX
En raccordant un lecteur de DVD audio, un lecteur
multicanaux SACD, ou tout autre composant
équipé d'un port multi-canaux, vous pouvez lire un
programme audio avec les sorties 5.1 canaux ou
7.1 canaux.
⁄1
Bornes de sortie d'enceintes
Sept bornes sont disponibles pour les enceintes
avant gauche, avant droite, avant centrale,
ambiance gauche, ambiance droite, ambiance
arrière gauche et ambiance arrière droite.
Remarque :
• Vous pouvez utiliser les bornes d'enceintes
d'ambiance arrière comme bornes S (Surround)
SPEAKER B lorsque vous n'utilisez pas
d'enceinte d'ambiance arrière.
⁄2
Sorties préampli
(L, R, SL, SR, SBL, SBR, C)
Prises pour L (avant gauche), R (avant droite), C
(Centrale), SL (ambiance gauche), SR (ambiance
droite), SBL (ambiance arrière gauche) et SBR
(ambiance arrière droite).
Utilisez ces prises pour la connexion avec des
amplificateurs de puissance externes.
⁄3
Sortie enceinte d'extrêmes graves
Raccordez cette prise à l'entrée de niveau de ligne
d'une enceinte d'extrêmes graves alimentée. Si un
amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves
externe est utilisé, raccordez cette prise à l'entrée
de l'amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves. Si
vous utilisez deux enceintes d'extrêmes graves,
soit alimentées soit avec un amplificateur
d'enceinte d'extrêmes graves 2 canaux, raccordez
un connecteur "Y" à la prise de sortie d'enceinte
d'extrêmes graves et tirez un câble de cette prise à
chaque amplificateur d'enceinte d'extrêmes
graves.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sr 4600