Télécharger Imprimer la page
Electrolux LXB1AE15W1 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LXB1AE15W1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LXB1AE15W1
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
2
17
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LXB1AE15W1

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank LXB1AE15W1...
  • Page 2 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Page 3 verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of...
  • Page 4 • Neem de volgende instructies in acht om besmetting van voedsel te voorkomen: – open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; – bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
  • Page 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Gebruik geen adapters met meerdere WAARSCHUWING! stekkers en verlengkabels. Alleen een erkende installatietechnicus mag dit apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Zorg ervoor dat de parameters op het •...
  • Page 6 • Laat geen hete voorwerpen de kunststof • Controleer regelmatig de afvoer van het onderdelen van het apparaat aanraken. apparaat en reinig het indien nodig. Indien • Bewaar geen ontvlambare gassen en de afvoer verstopt is, zal er water op de vloeistoffen in het apparaat.
  • Page 7 3. INSTALLEREN WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de ¹...
  • Page 8 LET OP! Totale benodigde ruimte in gebruik ³ Als u het apparaat met de zijkant tegen 1209 een wand installeert, raadpleeg dan de installatie-instructies zodat u weet wat de ³ de hoogte, breedte en diepte van het minimale afstand moet zijn tussen de apparaat inclusief de handgreep, plus de wand en de zijkant van het apparaat ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de...
  • Page 9 genomen, wijst de fabrikant alle verantwoordelijkheid van de hand. 3.4 Waterpas zetten Zorg ervoor dat het apparaat bij het plaatsen waterpas staat. Dit kan worden gedaan met behulp van twee verstelbare pootjes aan de onderkant aan de voorzijde. 3.5 De deur omkeren WAARSCHUWING! 6.
  • Page 10 14. Schroef de resterende 2 schroeven aan de bovenkant van het apparaat vast zonder scharnier. 15. Plaats de bovenste afdekking op het Installeer de deurapparatuur. apparaat en draai de schroeven aan de Wacht minstens 4 uur voordat je het apparaat achterkant vast.
  • Page 11 2. Til de rechterkant van het schap op totdat dit loskomt van de bevestiging. Plaats het glazen legrek niet boven de groentelade om de juiste luchtcirculatie te garanderen. 5.3 Groentelade In het onderste deel van het apparaat bevindt zich een speciale lade die geschikt is voor de opslag van groenten en fruit.
  • Page 12 6.2 Tips voor het koelen van vers 6.3 Tips voor het koelen van voedsel voedsel • De middentemperatuurinstelling zorgt voor • Het vak voor vers voedsel is het vak met een goede conservering van vers voedsel. de markering (op het typeplaatje) met Een hogere temperatuurinstelling in het •...
  • Page 13 7.4 Periodes dat het apparaat niet 2. Verwijder alle etenswaren. gebruikt wordt 3. Reinig het apparaat en alle accessoires. 4. Laat de deur open staan om Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als onaangename luchtjes te voorkomen. het apparaat gedurende lange periodes niet gebruikt wordt: 1.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel bevroren rijp en ijs. De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". Het deurrubber is vervormd of vuil. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". De voedingsproducten is niet goed Verpak de voedingsproducten beter.
  • Page 15 8.3 De deur sluiten 1. Reinig de deurpakkingen. Bel, wanneer het advies niet tot 2. Pas zo nodig de deur aan. Zie hoofdstuk resultaten leidt, de dichtstbijzijnde Installeren. servicedienst voor dit merk. 3. Vervang indien nodig de defecte deurpakkingen. Neem contact op met de 8.2 Het lampje vervangen erkende servicedienst.
  • Page 16 Bewaar het energielabel ter referentie samen en het productnummer die u vindt op het met de gebruikershandleiding en alle andere typeplaatje van het apparaat. documenten die bij dit apparaat worden www.theenergylabel.eu voor Zie de koppeling geleverd. gedetailleerde informatie over het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in energielabel.
  • Page 17 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 18 responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement...
  • Page 19 • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; –...
  • Page 20 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! assurez-vous que le câble d'alimentation L’appareil doit être installé...
  • Page 21 2.5 Entretien et nettoyage environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. AVERTISSEMENT! • Ne modifiez pas les spécifications de cet Risque de blessure ou de dommages appareil. matériels. • Ne placez aucun appareil électrique (comme par exemple, une sorbetière) •...
  • Page 22 • Retirez la porte pour empêcher les enfants municipal pour obtenir des informations et les animaux de s'enfermer dans sur la marche à suivre pour mettre l'appareil. l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du circuit de d'isolation de cet appareil préservent la réfrigération située à...
  • Page 23 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil Pour garantir des performances optimales si sans la poignée l’appareil est installé sous un élément suspendu, la distance minimale avec le haut de l’appareil doit être maintenue. Dans l’idéal, Espace requis en service ² cependant, l’appareil ne doit pas être placé...
  • Page 24 plaque signalétique correspondent à votre 5. Dévissez les 4 vis de maintien de la alimentation électrique domestique. charnière supérieure. Mettez la charnière • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche supérieure en lieu sûr avec les vis. du câble d’alimentation est munie d’un contact à...
  • Page 25 14. Vissez les 2 vis restantes sur le côté supérieur de l’appareil sans charnière. 15. Placez le couvercle supérieur sur l’appareil et serrez les vis à l’arrière. Installez les équipements de la porte. Attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil à...
  • Page 26 2. Soulevez le côté droit du balconnet jusqu’à ce qu'il se libère de la fixation. Ne modifiez pas l’emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d’air optimale. 5.3 Bac à légumes Un bac spécial est présent dans la partie inférieure de l’appareil, adapté...
  • Page 27 6.3 Conseils pour la réfrigération automatique et donc d’économiser de des aliments l’énergie. • Assurez une bonne ventilation. Ne • Le compartiment des aliments frais est couvrez pas les grilles ou les orifices de celui indiqué (sur la plaque signalétique) ventilation.
  • Page 28 7.2 Nettoyage périodique le plateau d’évaporation à l’arrière de l’appareil, sur le compresseur du moteur. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 7.4 Périodes de non-utilisation 1. Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 2.
  • Page 29 Problème Cause probable Solution Les aliments placés dans l’appareil Laissez refroidir les aliments à tem‐ étaient trop chauds. pérature ambiante avant de les ran‐ ger. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». La porte est mal alignée ou interfère L’appareil n’est pas d’aplomb.
  • Page 30 Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». La température des aliments est Laissez les aliments refroidir à tem‐ trop élevée. pérature ambiante avant de les con‐ server.
  • Page 31 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Page 32 correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 33 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Page 34 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Page 35 • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. •...
  • Page 36 lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. • Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Page 37 2.4 Innenbeleuchtung • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers liegen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach WARNUNG! Abschluss der Montage in die Steckdose. Stromschlaggefahr. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält eine oder mehrere •...
  • Page 38 • Die folgenden Ersatzteile werden auch • Trennen Sie das Gerät von der nach dem Auslauf des Modells 7 Jahre Stromversorgung. lang vorgehalten: Thermostate, • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Temperatursensoren, Platinen, entsorgen Sie es. Lichtquellen, Lichtquellen, Türscharniere, • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Backbleche und Körbe.
  • Page 39 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ 1180 1209 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 40 Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen Um die bestmögliche Funktionalität des Temperaturbereichs gewährleistet. Geräts zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
  • Page 41 3.5 Wechselbare Anschlagseite der 7. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf ein Tür weiches Schaumstoffteil oder ähnliches Material, um Schäden an der Rückseite des Geräts und am Boden zu vermeiden. WARNUNG! 8. Lösen Sie die Schrauben des unteren Vor der Durchführung von Arbeiten am Türscharniers und die Schraubfüße.
  • Page 42 Bringen Sie die Türausstattung an. Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. 4. BETRIEB 4.1 Einschalten • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1. Stecken Sie den Stecker in die • Menge der gelagerten Lebensmittel, Wandsteckdose.
  • Page 43 2. Heben Sie die rechte Seite der Ablage an, bis sie sich aus der Halterung löst. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 Obst- / Gemüseschublade Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine spezielle Schublade, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignet.
  • Page 44 • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. neuen Lebensmittel immer hinter die alten Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder - gelegt werden. öffnungen nicht. 6.3 Hinweise für die Kühlung von 6.2 Hinweise für die Kühlung Lebensmitteln frischer Lebensmittel • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf •...
  • Page 45 1. Reinigen Sie die Innenseite und das der Rückseite des Geräts über dem Zubehör mit lauwarmem Wasser und Motorkompressor ab. etwas neutraler Seife. 7.4 Stillstandszeiten 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Abständen, um zu gewährleisten, dass Sie folgende Vorkehrungen treffen: diese sauber und frei von Fremdkörpern...
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerichtet oder Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe Montageanleitung. beeinträchtigt das Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen.
  • Page 47 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur der Lebensmittel ist Lassen Sie die Lebensmittel auf zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in das Kühlgerät legen. Viele Lebensmittel werden gleich‐ Legen Sie weniger Lebensmittel zeitig in das Kühlgerät gelegt. gleichzeitig in das Kühlgerät. Die Tür wurde zu oft geöffnet.
  • Page 48 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Page 49 Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 50 Lebensmittel vorhalten, die den oben von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die die im Wesentlichen die gleichen Funktionen unentgeltliche Abholung von Elektro- und wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektronikgeräten ist dann aber auf Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Wärmeüberträger (z.
  • Page 52 804182813-B-242023...