Sommaire des Matières pour Hyundai power products HFT200
Page 1
INSTRUCTIONS ORIGINALES MOTOFAUCHEUSE THERMIQUE HFT200 ATTENTION: Lire le manuel avant d'utiliser cet outil.
Page 2
INSTRUCTIONS ORIGINALES SOMMAIRE UTILISATION PREVUE ............................ 3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ..................3 SYNDROME DE RAYNAUD (SYNDROME DES DOIGTS BLANCS) ..........4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AU PRODUIT ............4 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ........................5 ACTIONS PRÉPARATOIRES .........................5 SYMBOLES ................................6 DESCRIPTION ..............................7 INFORMATIONS TECHNIQUES ........................
Page 3
INSTRUCTIONS ORIGINALES IMPORTANT! Lisez et conservez ces instructions. Lisez ce manuel attentivement avant l’utilisation de ce produit. Protégez les autres et vous-même en observant toutes les informations de sécurité, avertissements et mises en garde. Le non-respect de ces instructions peut comme conséquence provoquer des blessures aux personnes et des dégâts au produit et aux biens des personnes.
Page 4
INSTRUCTIONS ORIGINALES son fonctionnement ne doivent pas utiliser la machine. Le produit ne peut être utilisé que s'il est en parfait état. Si le produit ou une partie de celui-ci est • défectueux, il doit être réparé par le service revendeur. L'environnement doit être exempt de matériaux facilement inflammables ou explosifs.
Page 5
INSTRUCTIONS ORIGINALES Une huile sale ou une huile à deux temps réduit la durée de vie du moteur. L'huile doit être changée après les cinq premières heures de fonctionnement. Utilisez l'huile spécifiée. ATTENTION! Dommages au produit! Le produit est livré sans huile dans la boîte de vitesses. Assurez-vous que la boite de vitesse est remplie avant la première utilisation.
Page 6
INSTRUCTIONS ORIGINALES utiliserez dans les prochains mois. Manipulation • Ne faites pas fonctionner le moteur dans des espaces clos dans lesquels du monoxyde de carbone dangereux peut s'accumuler. • Ne travaillez qu'à la lumière du jour ou avec un éclairage adéquat. •...
Page 7
INSTRUCTIONS ORIGINALES Portez des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec le produit! Le port de gants de sécurité réduit le risque de blessure. Surface chaude, éloignez-vous! Ne touchez pas l’outil de coupe! Risque de blessures. Mise en garde! Risque de projections - éloignez les spectateurs! Niveau de puissance acoustique garanti.
Page 8
INSTRUCTIONS ORIGINALES 1) Poignée (pour outil de coupe) 9a) Protection de l'outil de coupe 2) Loquet 10) Filtre à air 3) Guidon 11) Pompe à carburant (sans pompe sur ce 4) Boîtier modèle) 5) Réservoir d’huile 12) Couvercle du réservoir (pour le carburant) 6) Échappement avec grille de protection 13) Démarreur 7) Roue...
Page 9
INSTRUCTIONS ORIGINALES 2) Montage du boîtier Dévissez les vis (19) avec le clip et la rondelle des deux côtés du produit. Placez le boîtier (4) sur le produit et revissez-le au produit avec les vis (19). 3) Montage du guidon MISE EN GARDE! Dommages au produit! Faites attention au positionnement des câbles.
Page 10
INSTRUCTIONS ORIGINALES Remarque: assurez-vous que l'amortisseur de vibrations (22) entre le boîtier (4) et le guidon (3) est installé. 4) Montage des câbles de guidage MISE EN GARDE! Dommages au produit! Faites attention au positionnement des câbles. Les câbles ne doivent pas non plus être mis dans un rayon trop petit ni être écrasés. Desserrez l'écrou autobloquant (28) avec le clip et la rondelle de la vis (29).
Page 11
INSTRUCTIONS ORIGINALES 11. UTILISATION POUR LA PREMIERE FOIS REGLAGE DU PRODUIT AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Avant d'effectuer tout travail de réglage, éteignez toujours le produit et retirez le connecteur de la bougie. 1) Réglage de la hauteur du guidon Desserrez légèrement les vis (19) avec le clip et la rondelle des deux côtés du boîtier (4). ...
Page 12
INSTRUCTIONS ORIGINALES 3) Réglage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne réglez jamais la hauteur de coupe trop basse. Les patins au sol (8) doivent toujours toucher le sol. L’outil de coupe (9) pourrait se coincer dans le sol et provoquer l'arrêt brutal du produit. ...
Page 13
INSTRUCTIONS ORIGINALES 5) Poignée pour roues motrices Lorsque la poignée est relâchée (15), la traction du câble doit être complètement relâchée. Poignée t relâchée (15) = arrêt du produit • Poignée (15) tirée = les roues (7) commencent à bouger et le produit commence à fonctionner. •...
Page 14
INSTRUCTIONS ORIGINALES 8) Remplissage d'huile MISE EN GARDE! Dommages au produit! Le produit est livré sans huile. Assurez-vous qu'il est rempli d'huile avant de l'utiliser pour la première fois. L'huile doit être changée après les cinq premières heures de fonctionnement. Le niveau d'huile doit être vérifié...
Page 15
INSTRUCTIONS ORIGINALES 3) Dévissez et retirez le bouchon de remplissage d'huile de la boîte de vitesses (36) à l'aide d'un outil approprié. 4) Remplissez soigneusement l'huile dans la boîte de vitesses. Ne renversez pas! 5) Resserrez le bouchon de remplissage d'huile de la boîte de vitesses (36) 12.
Page 16
INSTRUCTIONS ORIGINALES 1) Démarrage du moteur DANGER! Danger d'incendie! Le carburant renversé peut mettre le feu au produit. Essuyez soigneusement tout carburant renversé avant le démarrage. Démarrez le produit à au moins neuf mètres de l'endroit où vous l'avez rempli. MISE EN GARDE! Dommages au produit! La durabilité...
Page 17
INSTRUCTIONS ORIGINALES - Démarrez le moteur. - Réglez le moteur à la vitesse souhaitée à l'aide de la manette des gaz. - Appuyez sur la poignée (1) et maintenez-la enfoncée. - Tirez et maintenez la poignée (15). - Arrêtez le moteur une fois le travail terminé. 13.
Page 18
INSTRUCTIONS ORIGINALES 2) Nettoyage du produit AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Nettoyez soigneusement l'outil de coupe. L'outil de coupe peut encore bouger même si le produit est éteint. Une manipulation soigneuse et un nettoyage régulier garantissent que le produit reste fonctionnel et efficace pendant longtemps.
Page 19
INSTRUCTIONS ORIGINALES - Débranchez la bougie d'allumage. - Dévissez et retirez le bouchon de remplissage d'huile moteur (5). - Tenez un récipient collecteur sous le bouchon de vidange d'huile moteur (35). - Dévissez et retirez le bouchon de vidange d'huile (35) à l'aide d'un outil approprié. - Laissez l'huile du moteur se vidanger complètement.
Page 20
INSTRUCTIONS ORIGINALES 6) Nettoyage / remplacement du filtre à air MISE EN GARDE! Dommages au produit! Le produit ne doit jamais être utilisé sans le filtre à air, car cela peut endommager le moteur. Le filtre à air doit être remplacé s'il est endommagé ou gravement contaminé. - Arrêtez le moteur.
Page 21
INSTRUCTIONS ORIGINALES - Insérez une bougie nettoyée ou neuve et serrez à la main. - Serrez la bougie d'allumage serrée à la main d'environ quart de tour à l'aide de la clé à bougie. Ne serrez pas trop la bougie, sinon les filets seront endommagés. - Replacez fermement le connecteur de la bougie (40) sur la bougie.
Page 22
INSTRUCTIONS ORIGINALES Mauvais carburant Videz le réservoir et faites le plein avec le bon carburant Si le moteur avec starter: mettre Accélérateur en position l'accélérateur en position Le connecteur de la bougie n'est pas Poussez fermement le fermement fixé connecteur sur la bougie. Connecteur de bougie d'allumage Nettoyez le connecteur de la contaminé...
Page 23
32 rue Aristide Berges -Z1 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0) 5.34.508.508 Fax: +33 (0) 5.34.508.509 Déclare que la machine ci-dessous MOTOFAUCHEUSE THERMIQUE HFT200 S/N: 20221010493-20221010562 Conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42 / CE et aux réglementations nationales la transposant;...
Page 24
18. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 25
19. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
Page 26
20. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...