Bosch WTW87NH1UC Manuel D'utilisation Et D'entretien, Instructions D'installation
Bosch WTW87NH1UC Manuel D'utilisation Et D'entretien, Instructions D'installation

Bosch WTW87NH1UC Manuel D'utilisation Et D'entretien, Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr-ca Manuel d'utilisation et d'entretien, Instructions d'installation
Sécheuse
WTW87NH1UC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WTW87NH1UC

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’entretien, Instructions d’installation Sécheuse WTW87NH1UC...
  • Page 2 Bienvenue à votre nouvelle sécheuse! Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouvelle sécheuse Bosch. Nous sommes convaincus que vous apprécierez sa performance et sa fiabilité supérieures. N'hésitez pas à contacter notre service après-vente si vous avez des questions ou des commentaires à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Indicateur de la séquence du programme ....32 les réparations à www.bosch-home.com/us (USA) ou Sélection d’un programme différent ......32 www.bosch-home.ca (Canada) et dans le magasin en Annulation du programme ..........32 ligne www.bosch-home.com/us/store Fin du programme ............32 Retrait de la lessive/mise à...
  • Page 4: Informations Importantes

    I n f o r m a t i o n s i m p o r t a n t e s Veuillez prendre quelques minutes pour consigner les La sécheuse n’exige aucun soin spécial hormis renseignements de base suivants sur la sécheuse Bosch l’entretien et les soins dont il est question dans le neuve.
  • Page 5: Votre Sécheuse Est Destinée À

    Votre sécheuse est destinée à Utilisation résidentielle seulement dans un ▯ Installation par des installateurs qualifiés. V o t r e s é c h e u s e e s t d e s t i n é e à ▯...
  • Page 6: Importantes Consignes De Sécurité

    Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables, CE QUI SUIT : ▯ comme l'essence, à l'écart de la sécheuse. les sécheuses Bosch sont accompagnées d'un manuel ▯ Nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque d'utilisation et d'entretien comprenant des instructions ▯...
  • Page 7 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS N'utilisez pas cette sécheuse jusqu'à ce que vous ▯ AVERTISSEMENT soyez certain que : Tous les services publics liés à la sécheuse AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 ▯ (alimentation, drain, etc.) ont été installés selon les Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu instructions d'installation.
  • Page 8: Présentation De La Nouvelle Sécheuse

    Veuillez lire et respecter les instructions d’utilisation et Bosch est son condenseur autonettoyant. Ceci est d'entretien, les consignes de sécurité importantes et de unique aux sécheurs à pompe à chaleur Bosch et dépannage présentées dans le présent manuel. élimine les exigences supplémentaires de nettoyage Conservez le présent manuel pour référence ultérieure.
  • Page 9: Utilisation Écoresponsable De La Sécheuse

    Utilisation écoresponsable de la sécheuse Votre sécheuse Bosch neuve est conçue pour utiliser l’énergie de façon très efficace pour réduire les frais d'utilisation, conserver les ressources et protéger l’environnement. Pour économiser de l’énergie, de l’argent et du temps, Bosch recommande ce qui suit : Bien essorer le linge ▯...
  • Page 10: Dimensions Et Dégagements Requis

    Dimensions et dégagements requis Installation pour la meilleure performance Dimensions de la sécheuse D i m e n s i o n s e t d é g a g e m e n t s r e q u i s ATTENTION N’INSTALLEZ PAS LA SÉCHEUSE : à...
  • Page 11: Dégagements Minimums

    Dégagements minimums Placard : empilé, autonome ou côte à côte Placard : superposée Cette sécheuse Bosch ne peut être empilé qu'avec l'une des trousses d'empilage Bosch requis (vendus séparément) sur une laveuse Bosch de mêmes dimensions pour gagner de la place.
  • Page 12 Sous le comptoir (préféré) Sous le comptoir (moins souhaitable) Zone devant l'appareil dégagée. Pour des temps de séchage les plus courts, gardez la porte du cabinet ouverte pendant que la sécheuse Aucune porte ni recouvrement. fonctionne. Dimensions pour zone dégagée minimum AVIS : Lorsque la porte de l'armoire est fermée, les 28 po 71,1 cm...
  • Page 13: Directives D'installation

    Après avoir enlevé le matériel d'emballage, retirez secteur spécifique qui ne doit être utilisé qu'avec immédiatement tout objet se trouvant dans le les laveuses et sécheuses Bosch équipées de tambour. cordons NEMA 6-15P. Toute autre utilisation de cet adaptateur secteur est interdite Lisez et suivez les instructions de sécurité...
  • Page 14: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Pièces fournies avec la sécheuse Élimination du matériel d’emballage Partie arrière de la laveuse Après avoir déballé votre nouvel électroménager, mettez au rebut le matériel d’emballage protecteur de manière écoresponsable. Informez-vous des moyens d’élimination acceptables auprès de votre revendeur ou de votre autorité...
  • Page 15 L'adaptateur d'alimentation fourni est destiné à ▯ être utilisé uniquement pour alimenter les laveuses et sécheuses Bosch équipées de cordons NEMA 6-15P. Cet adaptateur d'alimentation est unique car il permet à la fois à la sécheuse et à la laveuse de se brancher dans la prise de sécheuse à...
  • Page 16: Accessoires Pour Votre Appareil

    Examinez la sécheuse pour des dommages visibles. Socle Positionnez la sécheuse près du lieu d'installation. La sécheuse peut être montée sur un piédestal Bosch, indiqué ci-dessous, pour faciliter le chargement et le Décrochez le cordon d'alimentation et le tuyau de déchargement (voir le manuel d'utilisation de la machine...
  • Page 17 Drain d'évier/de lavabo ou de plancher : ▯ ATTENTION Si vous utilisez le coude fourni sur le tuyau, rapprochez le coude de l'extrémité du tuyau du drain L'APPAREIL PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉ SI L'EAU et fixez avec des attaches en plastique tel que montré DE DRAINAGE REVIENT DANS L'APPAREIL dans l'image «...
  • Page 18 Tuyau de drain d'évier : Utilisation du « réservoir » pour recueillir et vidanger ▯ l'eau de condensation : Attachez et fixez solidement le tuyau de drainage comme montré ci-dessous à l'image « F ». AVIS : Si le tuyau de vidange fourni est utilisé pour se Utilisez un collier de tuyau standard qui peut être vidanger dans la colonne montante de la maison ou acheté...
  • Page 19 Vérifiez que le filtre bleu et le bouchon noir sont Installation du bouchon du réservoir et du filtre en entièrement dans leurs positions correctes et insérez place. le réservoir complet dans sa position dans la sécheuse. ATTENTION L'eau de condensation n'est pas potable et peut contenir des peluches.
  • Page 20: Raccordements Électriques

    30 A, utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni. Branchez l'adaptateur dans la prise à 4 broches (côté ligne), puis branchez les cordons d'alimentation de la sécheuse et de la laveuse Bosch dans l'adaptateur (côté charge). Voir les images suivantes de l'adaptateur d'alimentation pour les emplacements côté...
  • Page 21: Mise À Niveau De La Sécheuse

    Mise à niveau de la sécheuse Le cordon d’alimentation doit seulement être ▯ remplacé par un fournisseur de services qualifié Importance de la mise de niveau de la sécheuse ou certifié pour éviter les risques d’incendie ou Il est important que votre sécheuse soit de niveau et que d’électrocution.
  • Page 22: Vérifiez Le Système De Chauffage

    Vérifiez le système de chauffage ATTENTION Vérifiez que le tambour est vide. Risque de dommages matériels/dommages de Fermez la porte de la sécheuse. l'appareil. Malgré la vidange, il restera toujours de Mettez la sécheuse en programme de séchage l'eau résiduelle dans l'appareil. Toute eau résiduelle minuté.
  • Page 23 Retirez les vis de charnière puis retirez la charnière de Respectez les directives des images ci-dessous pour la porte. bloquer l’anneau de porte en position. Retirez les vis de l’empiècement qui recouvre le boîtier Placez l’empiècement dans la position adjacente aux de la clenche, puis retirez-le de la porte.
  • Page 24 Retirez le loquet de porte du caisson de la sécheuse. Insérez le loquet de porte (1), puis l’empiècement (2) du loquet sur le côté opposé de l’ouverture de porte. Installez le module de la porte et de la charnière sur la sécheuse avec les vis originales.
  • Page 25: Familiarisation Avec L'appareil Électroménager

    Familiarisation avec l’appareil électroménager Panneau de commande F a m i l i a r i s a t i o n a v e c l ’ a p p a r e i l é l e c t r o m é n a g e r Programmes Sélecteur de programme Appuyez sur le centre du sélecteur de...
  • Page 26: Zone D'affichage

    Zone d'affichage Touches Touche Description Témoin Sélectionne Low Heat (Délicat). Sélectionne Time Dry (Temps de séchage) par ex., 0 ‹ …‹ Sélectionne Remote Start (Démarrage à distance). Réglages du démarrage à distance et de Home Connect Sélectionne Start/Pause (Démarrage/Pause). démarre ou met le cycle sélectionné en pause; ▯...
  • Page 27 Autres témoins Témoin Description Allumé : Verrou de sécurité pour enfant activé Clignotant : Impossible de modifier le programme ou d’accéder à des options, car le verrou pour enfants est activé. Le clignotement cessera après quelques secondes. Nettoyez les filtres à peluches. é...
  • Page 28: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT M o d e d ’ e m p l o i RISQUE DE FEU, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE Pour réduire le risque de feu, d’électrocution ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES et le MODE D’EMPLOI avant d’utiliser l’appareil électroménager.
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    Filtres à peluches Admission d'air Réservoir Votre sécheuse à pompe à chaleur est unique car elle dispose d'un système d'auto-nettoyage pour nettoyer le condenseur. Ce système autonettoyant utilise le réservoir illustré en position [6] pour contenir l'eau utilisée pour rincer le condenseur pendant le processus de séchage. Comme il s'agit d'un processus important, le réservoir doit rester en place et ne pas être retiré...
  • Page 30: Débranchement Temporaire De La Sécheuse

    Débranchement temporaire de la Programmes spéciaux sécheuse Les programmes Anti Shrink (Antirétrécissement), Hand Wash/Wool (Lavage à la main/Laine), Bulky/Large Items Si vous partez en vacances ou si vous ne comptez pas (Grands articles/Encombrants), Quick 40™ (Cycle rapide utiliser votre sécheuse pendant une période de temps 40), Outdoor/Sport et Jeans sont conçus pour des types prolongée, vous devriez faire ce qui suit : particuliers de brassées.
  • Page 31: Chargement Du Linge

    Chargement du linge Mettre une brassée de linge AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION Ne séchez pas du linge qui a été en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse ou de la peinture (p. ex., dissolvant pour vernis à ongle, détachant, solvant de nettoyage, etc.).
  • Page 32: Indicateur De La Séquence Du Programme

    ~ Wrinkle Block (Anti-froissement); Page 39 Indicateur de la séquence du programme Les sécheuses Bosch utilisent un système de commandes avancé qui mesure continuellement le niveau d'humidité restant de la brassée. L'état actuel du processus et le statut du programme sont indiqués par des témoins et une zone d’affichage à...
  • Page 33: Home Connect

    Assurez-vous de vous trouver dans le menu Home Connect au pays. Vous trouverez de plus amples Home Connect. ~ Appel du menu Home informations à ce sujet à l’adresse : www.bosch- Connect; Page 33 home.com/us (USA) or www.bosch-home.ca (Canada) Appuyez sur Start/Pause (Démarrage/Pause).
  • Page 34: Activer/Désactiver Le Wi-Fi

    Remarque : Si aucune connexion n’a pu être établie, Connexion manuelle au réseau domestique vérifiez si l’appareil se trouve à portée du réseau Étape 2.2 domestique. Répétez le processus de connexion Assurez-vous de vous trouver dans le menu manuel. Home Connect. ~ Appel du menu Home Connect;...
  • Page 35: Réinitialisation Des Paramètres Réseau

    Mise à jour logicielle Appuyez sur Start/Pause (Démarrage/Pause). apparaît, le Wi-Fi est activé sur l’appareil. Si ©Ÿ ©”” Vous pouvez mettre à jour l’appli Home Connect sur apparaît, le Wi-Fi est désactivé. l’appareil. Dès qu’une nouvelle mise à jour logicielle est disponible, un message apparaît : —˜š...
  • Page 36: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, le groupe BSH Home Appliances déclare que l’appareil électroménager qui utilise la fonctionnalité Home Connect® est conforme aux exigences fondamentales et à d’autres dispositions pertinentes des directives qui suivent. Déclarations FCC/IC pour le module Wi-Fi®...
  • Page 37: Lessive

    Lessive Préparation de la lessive Séchez les tissus en laine uniquement en utilisant la L e s s i v e ▯ grille de séchage. Pour rafraîchir ou redonner du AVIS : Dommages à la laveuse/au tissu. gonflant aux articles en laine, utilisez le programme Des corps étrangers (p.
  • Page 38: Tableau De Sélection De Programmes

    Tableau de sélection de programmes T a b l e a u d e s é l e c t i o n d e p r o g r a m m e s Programmes Brassée Type de linge max.
  • Page 39: Réglages Du Programme En Option

    Réglages du programme en option Low Heat (Délicat) AVIS : La durée de cycle est comprise dans le temps R é g l a g e s d u p r o g r a m m e e n o p t i o n programmé...
  • Page 40: Réglages De L'électroménager

    Réglages de l'électroménager Child lock 3 sec. (Verrou pour enfant) Permutation de la fonction de désactivation R é g l a g e s d e l ' é l e c t r o m é n a g e r Vous pouvez protéger l’appareil électroménager contre automatique tout changement par inadvertance des fonctions...
  • Page 41: Directives D'entretien À L'intention De L'utilisateur

    DIRECTIVES D’ENTRETIEN À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE L'UTILISATEUR Nettoyage du filtre à charpie D i r e c t i v e s d ’ e n t r e t i e n à l ’ i n t e n t i o n d e l ’ u t i l i s a t e u r L’appareil électroménager est conçu pour vous donner de nombreuses années de service.
  • Page 42 Ouvrez la porte et nettoyez toutes les peluches autour Retirez délicatement toutes les peluches et les débris du dessus du filtre à peluches et du périmètre de la des deux filtres en frottant uniquement avec vos porte. Retirez le filtre à peluche en deux parties doigts.
  • Page 43: Nettoyage Des Capteurs D'humidité

    Nettoyage des capteurs d'humidité Remplacement des fusibles de l'adaptateur d'alimentation - étape par La sécheuse est dotée d'un capteur d'humidité en acier étape inoxydable. Il mesure le degré d'humidité du linge. Après de longues périodes d'utilisation, le capteur Les fusibles sont un dispositif de sécurité obligatoire d'humidité...
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Introduction D é p a n n a g e AVIS : Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou d'essayer de rectifier vous-même un problème, appuyez sur le centre du sélecteur de programme pour éteindre l’appareil électroménager. Si une panne de courant survient en cours de fonctionnement, le programme ne reprendra pas au rétablissement de la source d’alimentation.
  • Page 45 Détermination du problème Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) La sécheuse ne L’extrémité du cordon d’alimenta- Insérez correctement l’extrémité du cordon d’alimenta- démarre pas. tion n’est pas inséré du tout ou est tion. mal inséré. le témoin du Start/ Un fusible a grillé ou un disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
  • Page 46 Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) Froissement. Brassée trop importante. Ne dépassez pas la brassée maximum pour le pro- gramme sélectionné. Retirez les articles de linge Sélection du programme inappro- immédiatement après la fin du programme, suspen- prié. dez-les et remettez-les en forme. Appuyez au centre du sélecteur de programme pour éteindre l’appareil électroménager.
  • Page 47 Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) Le Wi-Fi est désactivé. Pour rétablir la connexion au réseau domestique, acti- ne s’affiche pas à vez le Wi-Fi. ~ Home Connect®; Page 33 l’écran. Le Wi-Fi est activé, mais une Vérifiez la disponibilité du réseau domestique ou connexion au réseau domestique essayez de vous connecter de nouveau au réseau ne peut pas être établie.
  • Page 48: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    à l'appareil à compter de la date d'achat. La période susmentionnée Bosch (« produit ») qui vous est vendu à condition que le commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être produit ait été...
  • Page 49 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Exclusions à la garantie : Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses La couverture de garantie décrite dans les présentes centres de réparations autorisés réparera gratuitement exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux...
  • Page 50 être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. Comment obtenir une réparation sous garantie : Pour obtenir un service sous garantie pour votre produit, contactez le département de service après-vente de Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
  • Page 52 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-944-2904 *9001538674* www.bosch-home.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation 9001538674 0009...

Table des Matières