Page 1
ROTARY MULTI TOOL CT502DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale...
Page 5
European of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is directives. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. WWW.VONROC.COM...
Page 6
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of child ren and do not allow persons unfamiliar with the WWW.VONROC.COM...
Page 7
The eye protection must be capable may cause electrical hazards. WWW.VONROC.COM...
Page 8
When a rotary file, high-speed cutter or tungsten ruding wheel may cut gas or water pipes, electri- carbide cutter grabs, it may jump from the cal wiring or objects that can cause kickback. groove and you could lose control of the tool. WWW.VONROC.COM...
Page 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS injury and damage. a) The appliance is not to be used by persons (in Model No. CT502DC cluding children) with reduced physical, sensory Rechargeable Battery 8V Li-ion 900mAh or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given super...
Page 10
Switch on the machine by pressing the on/off button (5). With the speed adjustment button “+”(4A) or “-“(4B) you can regulate the speed of the Combitool. Do not put the machine down when the motor is still run- WWW.VONROC.COM...
Page 11
Aluminium, brass environmentally friendly way. WARRANTY High speed cutter, Diamond wheel point and Drill (Fig. H) VONROC products are developed to the highest Material Speed setting quality standards and are guaranteed free of Stone, shell defects in both materials and workmanship for the...
Page 12
Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch for a particular purpose. In no event shall VONROC oder auf dem Produkt verwendet: be liable for any incidental or consequential dama- ges.
Page 13
Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für ei Schlages. nen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das d) Zweckentfremden Sie das Netzkabel nicht, Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um unerwarteten Situationen besser kontrollieren. WWW.VONROC.COM...
Page 14
Schlag, Brand und/oder schwere Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Verletzungen zur Folge haben. Anweisungen und so, wie es für diesen speziel c) Verwenden Sie nur Zubehörteile, die den Spezi len Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksich fikationen entsprechen und vom Werkzeugher WWW.VONROC.COM...
Page 15
Regel während dieses Testlaufs oder Ihr Arm in das sich drehende Zubehör auseinanderbrechen. gezogen werden. i) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Je o) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, nach Anwendung sind Gesichtsschutz oder bevor das Zubehör nicht zum Stillstand gekom WWW.VONROC.COM...
Page 16
Richtung sie sich zum Zeitpunkt des Einklem- nur solche, die für Ihre Anwendung empfohlen mens gerade bewegt hat. Schleifscheiben können wurden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nicht mit unter solchen Bedingungen auch zerbrechen. der Seite einer Trennscheibe. Scheiben zum WWW.VONROC.COM...
Page 17
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht eigenen Gewicht durchhängen. Daher müssen aufgeladen werden! unter dem Werkstück in der Nähe der Schnitt- d) Während des Ladens müssen sich die Akkus in linie und in der Nähe der Werkstückkante auf einem gut belüfteten Raum befinden! WWW.VONROC.COM...
Page 18
Aluminiumschale, Messing und Stahl. Verwenden Sie immer das entsprechende Zubehör und die Spannzange entsprechenden Drehzahleinstellungen. LED-Arbeitsleuchte Spindelverriegelung TECHNISCHE DATEN 4A. Drehzahleinstelltaste „+“ 4B. Drehzahleinstelltaste „-“ Modellnummer CT502DC An-/Ausschalter Aufladbarer Akku 8V Li-ion 900mAh Drehzahl-Lichtanzeige Ladegerät-Lichtanzeige Ladegerät CDA1111 Futterschlüssel 100-240V~ Eingangsspannung Ladegerät 50/60Hz 0,2A Ausgangsspannung Ladegerät 9,0V d.c.
Page 19
The felt wheels or tip should be screwed on the Steckdose und warten Sie einen Moment. Das mandrel. Anzeigelicht am Ladegerät (7) leuchtet auf und Material Geschwindigkeit zeigt den Ladestatus an. Stahl Status Ladegerät Aluminium, Messing Akku wird geladen Kunststoff Laden des Akkus abgeschlossen, Grün Akku vollständig aufgeladen WWW.VONROC.COM...
Page 20
Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für und Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC mit einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen- haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- wasser.
Page 21
Bescherm het snoer Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in tegen olie, warmte, scherpe randen en bewegen de Europese richtlijnen. de delen. Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten de kans op een elektrische schok. WWW.VONROC.COM...
Page 22
Houd daarbij rekening met zitten in bewegende delen. de werkomstandigheden en de uit te voeren taak. Gebruik van elektrisch gereedschap voor handelingen die afwijken van de taken waarvoor WWW.VONROC.COM...
Page 23
Iedereen die het werkgebied be tal dat op het elektrisch gereedschap wordt treed moet persoonlijke beschermingsmiddelen aangegeven. Slijp accessoires die sneller draaien dragen. Delen van het werkstuk of een gebroken WWW.VONROC.COM...
Page 24
Deze een gevaarlijke elektrische schok veroorzaken. accessoires lopen vast als ze licht gekanteld s) Gebruik het gereedschap nooit in de buurt van worden in de zaagsnede en kunnen terugslag WWW.VONROC.COM...
Page 25
Grote werkstukken kunnen door hun eigen Door het openen van de behuizingsschaal kan gewicht inzakken. Steunen moeten onder het het elektrische gereedschap vernietigd worden. werkstuk worden geplaatst bij de zaagsnede en Om de accu uit het elektrische gereedschap te WWW.VONROC.COM...
Page 26
3. Asvergrendeling 4A. Knop voor snelheidsregeling “+” TECHNISCHE SPECIFICATIES 4B. Knop voor snelheidsregeling “-” 5. Aan/Uit-knop Modelnr. CT502DC 6. Lampjes voor snelheidsaanduiding Herlaadbare accu 8V Li-ion 900mAh 7. Lampje voor laadaanduiding 8. Spankopsleutel Lader...
Page 27
• Voor precisiewerk (graveren): potloodgreep (C1) Staal • Voor ruw werk (schuren): schilmesgreep (C2) Aluminium, messing • Wanneer u het gereedschap parallel ten opzich- Kunststof te van het werkoppervlak moeten houden (bijv. wanneer u een snijwiel gebruikt): golfgreep (C3) met twee handen WWW.VONROC.COM...
Page 28
Doorslijpschijf (Fig. I) GARANTIE Materiaal Snelheid Staal VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij Aluminium, messing van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, Kunststof tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum. Mocht het product 5.
Page 29
La batterie Li-ion fait l’objet d’une collecte séparée. fissures sur les disques abrasifs, l’absence de fissures, de déchirures ou de traces d’usure ex cessive sur les rouleaux de ponçage et l’absence WWW.VONROC.COM...
Page 30
Le disque peut alors sauter dans la direction contrôler l’outil. Les pièces rondes comme les de l’utilisateur ou dans la direction opposée, selon WWW.VONROC.COM...
Page 31
N’utilisez que des types de disques recom partie saillante du disque peut tronçonner des mandés pour votre outil électrique et unique tuyaux de gaz ou d’eau, des câbles électriques ment pour les opérations recommandées. ou des objets pouvant provoquer un rebond. WWW.VONROC.COM...
Page 32
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES tales, ou par des personnes inexpérimentées ou non formées. Toute utilisation doit se faire sous N° de modèle CT502DC la surveillance d’une personne responsable et Batterie rechargeable 8V Li-ion 900mAh avec les instructions appropriées.
Page 33
À l’aide de la clé du mandrin club de golf à deux mains (C3) (8) vous pouvez retirer le mandrin (1). Installez l’accessoire à sa place. Maintenez enfoncé le sys- tème de verrouillage de l’axe lorsque vous serrez le mandrin à l’aide de la clé. WWW.VONROC.COM...
Page 34
(disque de ponçage non fourni) (Fig. F) ENVIRONNEMENT Matériau Vitesse Bois Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous souhaitez Acier vous débarrasser doit être déposé dans un Aluminium, laiton centre de collecte adapté. Plastique WWW.VONROC.COM...
Page 35
électrique et folgenden Standards und Vorschriften entspricht: électronique. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-23, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-02-2019 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...