Télécharger Imprimer la page
Toro Snow Commander 38600 Manuel De L'utilisateur
Toro Snow Commander 38600 Manuel De L'utilisateur

Toro Snow Commander 38600 Manuel De L'utilisateur

Déneigeuse
Masquer les pouces Voir aussi pour Snow Commander 38600:

Publicité

Liens rapides

Déneigeuse Snow Commander
Déneigeuse
Modèle Nº 38600 – Nº de série 240000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez vous adresser directement à Toro sur le
www.Toro.com pour obtenir des informations
concernant nos produits et accessoires, localiser un
concessionnaire, ou enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou
un réparateur Toro pour un entretien, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
L'illustration ci-après indique l'emplacement des
numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez
les numéros dans l'espace réservé à cet effet
ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des
dangers potentiels et sont signalées par les mentions
suivantes :
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire
mortelles, si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner
des blessures légères ou modérées si les
précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important, pour
attirer l'attention sur des informations mécaniques
spécifiques, et Remarque : pour des informations
d'ordre général méritant une attention particulière.
Le système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002.
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, USA
Sécurité
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant
même de mettre le moteur en marche.
Voici le triangle de sécurité. Il signale les
dangers potentiels susceptibles de causer des
blessures. Respectez tous les messages de
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des
accidents, qui peuvent être mortels.
L'usage ou l'entretien incorrects de cette
déneigeuse peuvent occasionner des accidents,
parfois mortels. Pour réduire les risques,
respectez les consignes de sécurité suivantes.
Les instructions qui suivent sont adaptées des
normes ANSI/OPEI B71.3–1995 et ISO 8437:1989.
Formation
Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation correcte de la machine. Sachez
comment arrêter la machine et débrayer les
commandes rapidement.
Ne laissez jamais un enfant utiliser la
déneigeuse. Ne laissez aucun adulte utiliser la
m-5045
déneigeuse sans instructions adéquates.
N'admettez personne dans la zone de travail, et
surtout pas d'enfants ou d'animaux domestiques.
Faites attention de ne pas glisser ou tomber.
Préliminaires
Inspectez soigneusement la zone de travail et
enlevez tous les paillassons, traîneaux, planches,
câbles ou autres objets qui s'y trouvent.
Relâchez la barre de commande pour débrayer
les pales du rotor avant de mettre le moteur en
marche.
N'utilisez pas la déneigeuse sans des vêtements
d'hiver adaptés et des chaussures offrant une
bonne prise sur les surfaces glissantes.
Manipulez le carburant avec prudence car il est
très inflammable.
– Conservez le carburant dans un récipient
homologué.
– N'ajoutez jamais de carburant lorsque le
moteur tourne ou est chaud.
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Form No. 3329-431
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (F)
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Snow Commander 38600

  • Page 1 Respectez tous les messages de Vous pouvez vous adresser directement à Toro sur le sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des www.Toro.com pour obtenir des informations accidents, qui peuvent être mortels.
  • Page 2 N’entreprenez jamais de réglages lorsque le d’éjection de manière appropriée. Tenez les moteur tourne, sauf si Toro le demande enfants et les animaux à distance. expressément. Ne surchargez pas la déneigeuse en essayant de Laissez le moteur et la déneigeuse s’adapter à...
  • Page 3 Resserrez également toutes les fixations qui en ont besoin. N’achetez que des pièces et des accessoires Toro d’origine. Ne fumez pas lorsque vous manipulez de l’essence. Autocollants de sécurité et d’instructions IMPORTANT : Les autocollants de sécurité et d’instructions sont placés près des endroits potentiellement dangereux.
  • Page 4 Pour plus de détails sur la sécurité, l’entretien et les réglages, reportez-vous au manuel de l’utilisateur. Nº de 104-4125 téléphone des services de vente et d’après-vente aux États-Unis : 1-800-526-6937 The Toro Company Bloomington, MN INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR 104-4135 3329-431...
  • Page 5 Vue d’ensemble Préparation du produit Dépliage du mancheron 1. Coupez les attaches en plastique qui fixent le câble de commande au mancheron. 2. Desserrez les boutons et retirez les boulons. m-6103a 3. Pivotez la partie supérieure du mancheron à la position d’utilisation.
  • Page 6 Montage de l’éjecteur Avant la mise en Montez l’éjecteur de la manière illustrée. marche DANGER L’essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. Pour éviter que l’électricité...
  • Page 7 Utilisez de l’huile pour moteur à 2 temps Faites le plein du réservoir de carburant avec un Toro 50:1 (avec stabilisateur) ou une huile pour mélange d’essence et d’huile correctement dosé. moteur à 2 temps certifiée NMMA TCW de grade équivalent.
  • Page 8 Démarrage des pales du Utilisation rotor Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pour démarrer le rotor, rapprochez la barre de commande du mancheron jusqu’à ce que la déneigeuse commence à pivoter. Démarrage du moteur 1.
  • Page 9 Réglage de l’éjecteur Conseils d’utilisation Enlevez la neige aussitôt que possible après Pour régler l’éjecteur, déplacez la poignée de qu’elle est tombée. l’éjecteur (A) et la poignée du déflecteur (B) de la manière illustrée. La déneigeuse dégage la neige qui se trouve sur le sol et se propulse en avant quand vous engagez la transmission aux roues.
  • Page 10 Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Vérifiez le câble de commande du rotor et le câble de transmission aux roues au départ, puis après la première heure de fonctionnement.
  • Page 11 Réglage du câble de commande du Réglage du câble de rotor transmission aux roues 1. Décrochez le ressort du support de la barre de Vérifiez le réglage du câble de transmission aux commande (A). roues au départ, après la première heure de fonctionnement, puis une fois par an.
  • Page 12 6 mm (1/4 pouce). Remarque : Si vous utilisez l’huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur), il est inutile d’ajouter un stabilisateur/conditionneur. Contrôle des pales du rotor 2.
  • Page 13 Remarque : Ne conservez pas le carburant traité plus de 3 mois. 10. Serrez toutes les vis, tous les boulons et tous les contre-écrous qui en ont besoin. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. 11. Nettoyez soigneusement la déneigeuse. 12. Couvrez la déneigeuse et rangez-la dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants.
  • Page 14 La société Toro et la ment, à compter de la date d’achat. La société Toro et la société société Toro Warranty certifient conjointement au propriétaire Toro Warranty garantissent le système antipollution du moteur de...
  • Page 15 – Vannes et commutateurs de dépression, de température et responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés sensibles au temps à l’utilisation des produits Toro couverts par la garantie, sauf en ce – Commandes électroniques qui concerne les dommages subis par d’autres pièces du moteur à...
  • Page 16 éviterez peut-être ainsi une visite inutile chez le réparateur. Responsabilités du propriétaire Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du mode d’emploi. Cet entretien courant est à vos frais, qu’il soit effectué par vous ou par un concessionnaire.