Télécharger Imprimer la page

CALEFFI 319 Serie Installation page 3

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
I gruppi di sicurezza, sono certificati come rispondenti ai requisiti richiesti dalla
Omologazione
norma europea EN 1487.
Approval
Homologation
The safety units are certified as meeting the requirements of the EN 1487 European
Certificering
standard.
Les groupes de sécurité sont certifiés conformes aux exigences requises par la
norme européenne EN 1487.
De veiligheidsgroepen zijn gecertificeerd en voldoen aan de vereisten van de
Europese norm EN 1487.
Installazione
1. È consigliabile effettuare una pulizia delle tubazioni prima della posa (effettuare
Installation
2. I gruppi di sicurezza devono essere installati collegando lo scarico alla tubazione di
Installation
Installatie
3. Per evitare le perdite dovute all'aumento di volume dell'acqua ed eventuali
4. Nel caso in cui la pressione dell'acqua in ingresso sia superiore a 3 bar, si consiglia
5. Il gruppo di sicurezza deve essere collegato direttamente al raccordo di ingresso
6. In caso di rischio di corrosione, vedere EN 806-2. Per ridurre al minimo la corrosione
7. L'unità deve essere montata sull'accumulo con chiave fissa standardizzata.
8. L'installazione dei gruppi di sicurezza deve essere eseguita da parte di personale
1. It is advisable to clean the pipes before installation (clean the boiler as well when
2. Install the safety units by connecting the outlet to the drain pipe using a 319 series
3. Install an expansion vessel to prevent leaks due to the increased water volume and
4. If the inlet water pressure is greater than 3 bar, we recommend installing a pressure
5. The hydraulic safety group shall be connected directly to the potable water inlet fitting
6. In case of risk of corrosion, see EN 806-2. To minimize corrosion due to galvanic
7. The unit shall be fitted to the tank with standardised open-ended spanners.
8. The safety units must be installed by qualified technicians in accordance with
1. Il est conseillé d'effectuer un nettoyage des tuyauteries avant la pose (nettoyer
2. Les groupes de sécurité doivent être installés en raccordant la vidange à la tuyauterie
3. Pour éviter les fuites dues à l'augmentation de volume de l'eau et aux incrustations
4. Si la pression de l'eau en entrée dépasse 3 bars, il est conseillé d'installer un
5. Le groupe de sécurité doit être connecté directement au raccord d'entrée d'eau
6. En cas de risque de corrosion, voir EN 806-2. Pour minimiser la corrosion due aux
7. Le groupe de sécurité doit être vissé sur le ballon d'eau chaude avec une clé plate
8. Les groupes de sécurité doivent être installés par un technicien qualifié en
anche una pulizia del boiler in caso di sostituzione del gruppo).
evacuazione mediante il sifone serie 319.
incrostazioni nel gruppo di sicurezza installare un vaso d'espansione.
di installare un riduttore di pressione conforme alla EN 1567.
dell'acqua calda dell'accumulo.
dovuta a effetti galvanici tra due metalli, il gruppo di sicurezza deve essere collegato
all'accumulo di acqua calda attraverso l'inserimentro di un connettore di isolamento
dielettrico.
tecnico qualificato secondo le indicazioni riportate nel presente manuale ed in
accordo alla normativa vigente, e in accordo con la EN 806 e la EN 1717.
replacing the unit).
trap.
possible scaling in the safety unit.
reducing valve that conforms to EN 1567.
to the hot water storage.
effetcs between two metals, the hydraulic safety group shall be connected to the hot
water storage through a dielectric insulating connector being inserted.
the instructions in this manual and current legislation and in accordance with
EN 806 and EN 1717.
également le chauffe-eau en cas de remplacement du groupe).
d'évacuation à l'aide du siphon série 319.
éventuelles dans le groupe de sécurité, installer un vase d'expansion.
réducteur de pression conforme à la norme EN 1567.
potable et au ballon d'accumulation d'eau chaude.
effets galvaniques entre deux métaux, insérer un raccord isolant diélectrique entre le
groupe de sécurité et le ballon d'eau chaude.
normalisée.
suivant les indications fournies dans ce manuel et conformément aux normes en
vigueur, notamment celles de l'EN 806 et celles de l'EN 1717.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

5265 serie526554319601B531003