Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Check that you have all the below parts for this model before assembling the playard.
Antes de armar el corralito, verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo.
Vérifiez que vous avez toutes les pièces de ce modèle avant d'assembler le parc de bébé.
Item#: / ART. N.º: / Nombre D' article : PY91960
Playard (fully assemble)
1
Corralito (armado completo)
Parc (entièrement assemblé)
Mattress
1
Colchón
Matelas
Bassinet
1
Cuna
Couchette
Metal Support Tubes
4
(2 male, 2 female)
Tubos metálicos de soporte
(2 machos, 2 hembras)
Tubes
(2 mâle, 2 femelle)
Changing table
1
El Cambiador
Table à langer
Long Curved Bar
2
Barras curvadas largas
Longue barre courbe
Short Bar with Connector Knob
2
Barras cortas con Perillas
conectora
Barre courte avec connecteur
boutons
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761
All manuals and user guides at all-guides.com
Convenience through innovation and thoughtful design
Travel / Storage Bag
1
Bolsa de viaje y portaobjetos
Sac de transport ou de rangement
Parent Organizer / Diaper Stacker
0
Portapañales / Organizador
para padres
Pochette de diaper /
Organisateur pour parent
Mobile Lower Arm
1
Brazo inferior de móvil
Bras inférieur pour mobile
Mobile Arm Holder
1
Soporte de brazo de móvil
Attache pour bras de mobile
Mobile Upper Curved Arm
1
Brazo curvo superior de móvil
Bras courbé supérieur pour mobile
Mobile Tri-shaped Arm
1
Brazo triple de móvil
Bras tri-forme pour mobile
Toy Animal
3
Animalitos de juguete
Jouet
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baby Trend Nursery Center PY91960

  • Page 1 Short Bar with Connector Knob Animalitos de juguete Barras cortas con Perillas Jouet conectora Barre courte avec connecteur boutons Convenience through innovation and thoughtful design Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 (8:00am ~ 4:30pm PST) 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761 www.babytrend.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage ou L’UTILISATION de ce produit.
  • Page 3 They can cause suffocation. • This product is not intended for commercial use. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 4 Pueden causar asfixia. • Este producto no está diseñado para uso comercial. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 5 Communiquer avec le service à la clientèle de Baby Trend au 1-800-328-7363 pour des pièces de rechange. NE PAS substituer pour des pièces qui ne sont pas d’origine. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 6 Veuillez ne pas renvoyer le produit au magasin comme une fois que ce lui est retourné ne peut pas être revendu et les matières et l'énergie employées pour le faire sont gaspillées. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 7 Travel / Storage Bag (2 machos, 2 hembras) Bolsa de viaje y portaobjetos Tubes Sac de transport ou de rangement (2 mâle, 2 femelle) Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 8 NE PAS utiliser le parc ou le berceau à roulettes si une pièce manque ou est brisée. IMPORTANT ! L’assemblage par un adulte est nécessaire. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 9 Desserrer les trois (3) les bandes en Velcro® et mettre le matelas de côté. • NE PAS pousser le centre du parc vers le bas. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 10 Si une seule barrière est verrouillée, débloquez le verrou en appuyant sur le mécanisme de déblocage du verrou puis recommencez. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 11 (Fig. 4) • Placez le matelas au fond du parc, côté Fig. 4 matelassé vers le haut. (Fig. 4) Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 12 (Fig. 5a). Attachez les courroies sous le plancher du parc pour empêcher le matelas de glisser. (Fig. 5b) IMPORTANT : La poignée située au centre Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 13 18 para ver las instrucciones de instalación de la cuna. ATTENTION : Pour l’utiliser comme nacelle, passez à la page 18 pour les instructions d’installation de la nacelle. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 14 à la hauteur de la barrière supérieure (Fig. 7). Ramenez les montants et les roues vers le centre du parc aussi près que possible les uns des autres. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 15 • Ramenez les quatre (4) coins vers le centre (Fig. 9). Enroulez le matelas autour du cadre Fig. 9 du parc, côté matelassé vers l’intérieur. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 16 • Placer le parc de bébé replié dans le sac de rangement, de sorte que la poignée dépasse des ouvertures de chaque côté de la fermeture éclair. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 17 • To help prevent heat build-up inside the playard and to avoid overheating your child, when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 18 • Para prevenir la acumulación de calor dentro del corralito y evitar que su hijo sufra calor en exceso, cuando utilice la cuna NUNCA utilice un dosel para la intemperie. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 19 • Pour éviter que la température devienne trop élevée à l’intérieur du parc et pour éviter de donner a votre enfant un coup de chaleur, quand vous utiliser la couchette n’utilisez pas l’auvent d’extérieur. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 20 Asegúrela presionando firmemente sobre cada gancho de soporte de plástico hasta que todo esté encastrado en su lugar (Fig. 11). Fig. 11 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 21 (Fig. 13). REMARQUE : L’ étiquette comportant le message d’AVERTISSEMENT doit être orientée vers l’intérieur de la couchette afin qu’elle soit lisible. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 22 à la portée de main de votre enfant. Toujours utiliser la ceinture de sécurité pour prévenir le risque de chute, voir la page 23 pour les détails. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 23 • Insérez les longues barres courbes assemblées dans le tissu de la table à langer. (Fig. 14b) Glisser les barres autour du bord intérieur du tissu de la table. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 24 (Fig. 15a). • Tournez les boutons connecteurs dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les verrouiller (Fig. 15b). Fig. 15d Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 25 Attachez l’enfant par la taille en attachant ensemble les extrémités masculin et féminin de la boucle. (Fig. 16a) Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 26 Retirez les longues barres courbes du tissu de la table à langer. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 27 NOTA: El organizador para padres/ portapañales solamente puede instalarse sobre lados abiertos del Corralito donde se pueden colocar fácilmente los ganchos de conexión sin interferir con otras funciones. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 28 / pouchette de diaper ne doit être installé que sur les côtés ouverts du parc où il peut facilement être attaché sans interférer avec les autres éléments du parc. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 29 NE PAS ajouter d’autres cordes ou sangles pour attacher à un parc ou berceau. NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette. Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 30 • Insérez le bras courbé supérieur pour mobile (c) dans l’attache pour Fig. 20 bras de mobile (a, b) jusqu’à ce que verrouillés ensemble. (Fig. 20) Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 31 (Fig. 22) • Insérez le bas du bras du mobile dans le cadre du parc. (Fig. 22) Fig. 22 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 32 Convenience through innovation and thoughtful design Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 (8:00am ~ 4:30pm PST) 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761 www.babytrend.com Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.