Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

W10102554B
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at
www.crosley.com
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.crosleycanada.com
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.crosleycanada.com
Table of Contents/Table des matières .................. 2
Model/Modèle CUD6710T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crosley CUD6710T

  • Page 1 1-800-807-6777 or visit our website at... www.crosleycanada.com LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.crosleycanada.com Table of Contents/Table des matières ....2 Model/Modèle CUD6710T W10102554B...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ..........20 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........21 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........22 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............23 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........23 Stopping Your Dishwasher ............6 Arrêt du lave-vaisselle ..............23...
  • Page 3 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 Before Using Your Dishwasher WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor and a grounding plug.
  • Page 5 PARTS AND FEATURES A. Upper level wash F. Heating element K. Lower spray arm B. 3-position adjuster G. Top spray arm L. Silverware basket C. Water inlet opening (in tub wall) H. Light item clips M. Overfill protection float D. Bottom rack I.
  • Page 6 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 5. Select the desired cycle. (See “Dishwasher Use.”) Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
  • Page 7 To adjust the top rack Loading Top Rack 1. Hold the top rack with one hand near the adjuster. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 8 Load plates, soup bowls, etc., between tines and facing NOTES: inward to the spray. Do not load silver or silver-plated silverware with stainless steel. These metals can be damaged by contact with each Overlap the edges of plates for large loads. other during washing.
  • Page 9 Where to fill Rinse Aid Dispenser Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water.
  • Page 10 Dishwasher Efficiency Tips Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Additional efficiency tips Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if To save water and energy and time, do not rinse dishes the water temperature is too low.
  • Page 11 Normal Wash Changing a Cycle or Setting Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The You can change a cycle anytime during a cycle. energy-usage label is based on this cycle.) 1. Lift the door latch to stop the cycle. 2.
  • Page 12 Reset Options Drying System During drying, you can see steam escaping through the vent at Select this option to change an option setting. the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries You can change option settings anytime during a cycle as long as your dishes.
  • Page 13 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, Bronze High water temperature and detergents High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum.
  • Page 14 DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishes are not completely clean Dishwasher does not run or stops during a cycle Food soil left on the dishes Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading”...
  • Page 16 Did you use the correct amount of effective detergent? Use Black or gray marks on dishes recommended dishwasher detergents only. Refer to the Are aluminum items rubbing dishes during washing? “Detergent Dispenser” section. Do not use less than 1 tb Disposable aluminum items can break down in the (15 g) per load.
  • Page 17 Please include a daytime phone number in your correspondence. use only factory specified parts. These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to In Canada build every new CROSLEY ® appliance. Call our Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre...
  • Page 18 YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Crosley ® dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 19 Notes...
  • Page 20 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21 Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 22 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Arrosage au niveau supérieur F. Élément de chauffage K. Bras d’aspersion inférieur B. Réglage à 3 positions G. Bras d’aspersion supérieur L. Panier à couverts C. Ouverture d’arrivée d’eau H. Attaches pour articles légers M. Dispositif de protection contre le (dans la paroi de la cuve) débordement I.
  • Page 23 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. 5. Choisir le programme désiré. (Voir “Utilisation du lave- vaisselle”.) Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1.
  • Page 24 Placer les articles de plastique dans le panier supérieur Conseils de fonctionnement silencieux seulement. Il est recommandé de ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le “lavable au lave-vaisselle”.
  • Page 25 Chargement du panier inférieur Chargement du panier à couverts Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles sur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
  • Page 26 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de Où remplir prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. Jusqu’au sommet du 3 repère (9 c. à thé ou 45 mL) Jusqu’au sommet du 2 repère (6 c.
  • Page 27 Contrôle de la température de l’eau Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes 1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
  • Page 28 Le “ ” indique les étapes de chaque programme. Light Wash/lavage léger Les températures indiquent où de la chaleur est ajoutée. Le Utiliser ce programme pour les charges rincées au préalable ou bouton de commande de programme fait une pause pendant que légèrement sales.
  • Page 29 1. Appuyer sur RESET OPTIONS (réinitialisation des options). Addition de vaisselle durant 2. Appuyer sur une option ou plus. un programme Delay Hours/heures de mise en marche différée Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du lavage principal ou avant que le bouton de commande de Utiliser l’option Delay Hours pour mettre en marche le lave- programme atteigne Normal wash.
  • Page 30 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton, bronze L’eau chaude et les détergents peuvent L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
  • Page 31 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastré...
  • Page 32 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyée Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle d’un programme La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
  • Page 33 A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent efficace? Utiliser Marques noires ou grises sur la vaisselle seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant Voir la section “Distributeur de détergent”. Ne pas employer le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se moins d’une cuillerée à...
  • Page 34 écrire en soumettant toute question ou problème à : Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces Crosley Corporation renseignements nous aideront à mieux répondre à votre c/o Service Dept.
  • Page 35 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. ® À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Crosley autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 36 W10102554B 6/07 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark of The Crosley Group, Inc. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée de The Crosley Group, Inc. Imprimé aux É.-U.