Page 1
1-800-807-6777 or visit our website at... www.crosleycanada.com LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.crosleycanada.com Table of Contents/Table des matières .....2 Model/Modèle CUD4000T W10102553B...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ..........18 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........19 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........20 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............21 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........21 Stopping Your Dishwasher ............6 Arrêt du lave-vaisselle ..............21...
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Before Using Your Dishwasher WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor and a grounding plug.
PARTS AND FEATURES A. Top rack F. Vent J. Silverware basket B. Water inlet opening (in tub wall) G. Light item clips K. Spray arm C. Bottom rack H. Spray tower and protector L. Overfill protection float D. Rack bumper I.
START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 5. Select the desired cycle. (See “Dishwasher Use.”) Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
To move a clip Loading Top Rack 1. Pull the clip up and off the tine. 2. Reposition the clip on another tine. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the Loading Bottom Rack drawings shown.
Loading Silverware Basket DISHWASHER USE Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks Detergent Dispenser to avoid spilling water droplets onto the silverware.
Where to fill Rinse Aid Dispenser Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water.
Dishwasher Efficiency Tips Cycle Selection Charts Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Turn the cycle control knob to the desired cycle. If the door is Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry latched, you will hear the cycles start and stop as the cycle spot-free.
RINSE ONLY Option Selections Use this cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will You can change an option anytime before the selected option not be washed right away. begins. For example, you can press an unheated drying option anytime before drying begins.
Drying System Overfill Protection Float During drying, you can see steam escaping through the vent at The overfill protection float (in the front right corner of the the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling.
DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishes are not completely clean Dishwasher does not run or stops during a cycle Food soil left on the dishes Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading”...
Page 15
Is the home water pressure high enough for proper Dishes do not dry completely dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified Dishes are not dry plumber.
Please include a daytime phone number in your correspondence. use only factory specified parts. These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to In Canada build every new CROSLEY ® appliance. Call our Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre...
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. ® Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Crosley dealer to determine if another warranty applies.
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Panier supérieur F. Évent J. Panier à couverts B. Ouverture d’arrivée d’eau G. Attaches pour articles légers K. Bras d’aspersion (dans la paroi de la cuve) H. Tourelle d’arrosage et dispositif L. Dispositif de protection contre C.
GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. 5. Choisir le programme désiré. (Voir “Utilisation du lave- Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle vaisselle”.) 1.
Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de Conseils de fonctionnement silencieux porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient subir des dommages. Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le Placer les articles de plastique dans le panier supérieur fonctionnement : seulement.
Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le REMARQUES : panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas des articles en acier inoxydable.
Quantité de détergent à utiliser Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore l’eau et du type de détergent.
POTS & PANS/casseroles Contrôle de la température de l’eau Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. 1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute. 2.
Pour le meilleur séchage, utiliser un agent de rinçage liquide. Certains articles (tels que les plastiques) peuvent avoir besoin Annulation d’un programme d’être essuyés avec un linge. II est possible d’annuler un programme n’importe quand. REMARQUE : Le séchage à l’air est une option avec tous les 1.
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton, bronze L’eau chaude et les détergents peuvent L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 4. Réinstaller le panier inférieur avec les butoirs face à la porte. Nettoyage REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave- vaisselle avant qu’elles aient refroidi. Nettoyage de l’extérieur Dispositif anti-refoulement Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces ne se vidange pas bien.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyée Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle d’un programme La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
Page 30
La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Marques noires ou grises sur la vaisselle pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se (138 à...
écrire en soumettant toute question ou problème à : Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces Crosley Corporation renseignements nous aideront à mieux répondre à votre c/o Service Dept.
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. ® À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Crosley autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.