Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Compact 150 Watt
Motion Sensing Halogen
Model BL-5511
The Motion Sensor Quartz Security Light turns on 150
watts of quartz-halogen lighting when motion is detected
and then, after a selectable period of time, automati-
cally turns the lighting off. The built-in photocell keeps
the lighting off during daylight hours.
This package includes:
Sensor
Light Fixture
Requirements
• The light control requires 120-volts AC. Do not con-
nect through a dimmer or other electronic switch.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at Home Centers
and Electrical Supply Stores.
© 2007 HeathCo LLC
All manuals and user guides at all-guides.com
Cover Plate
Gasket
Cover
Plate
4 Screws
(2 sizes)
Halogen
Bulb
3 Wire
Connectors
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
10 Min
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
TEST
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
AUTO
Put the ON-TIME switch in the 10
minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-
TIME switch in the 10 position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time (1
/
min.) the control will be in the
1
2
AUTO mode.
Works:
Day Night
x
x
x
x
/
minutes for
1
2
ON-TIME
10
TEST
ON-TIME
10
TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
Move ON-TIME Switch
to 10 minutes
Flip switch off for
one second then
back on*
598-1324-01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith BL-5511

  • Page 1 Note: When first turned on wait about 1 minutes for the circuitry to calibrate. TEST Model BL-5511 ON-TIME Put the ON-TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position. The Motion Sensor Quartz Security Light turns on 150...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ❒ To insert the new bulb, push the bulb into the right socket so the bulb fits completely into the left For easy installation, select an existing light with a wall socket. switch for replacement.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TEST AND ADJUSTMENT ❒ Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently Clamp ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. rotate the sensor to aim. Ball ❒ Walk through the coverage NOTE: Sensor requires about 1 minutes to calibrate Joint...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not Light stays on 1. Light switch is turned off. 1. The halogen lamp is positioned too come on. 2. Halogen lamp is loose or burned continuously.
  • Page 5 Cuando lo prenda por primera vez espere 1 minutos hasta que el circuito se calibre. PRUEBA ON-TIME Modelo BL-5511 Ponga el interruptor de tiempo (ON- TIME), al fondo del detector, en la El Detector de Movimiento y control de Faro Reflex posición de prueba (TEST).
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION ❒ Para insertar la nueva bombilla empújela hacia adentro del enchufe derecho de manera que quepa Para una fácil instalación escoja una luz con un completamente en el enchufe izquierdo. interruptor de pared. ❒...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com PRUEBA Y AJUSTE ❒ Afloje el tornillo de la grampa Tornillo en la unión esférica del de- de la ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de tector y gire suavemente el Grampa luz.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se La luz se 1. El interruptor de luz está apagado. 1. La lámpara está colocada demasiado enciende. queda pren- 2.
  • Page 9 Note : Après la mise en circuit, attendre environ minute pour que les circuits complètent leur étalonnage. ESSAI Modèle BL-5511 ON-TIME Amener en position d’essai (TEST) Le luminaire de sécurité au quartz à détecteur de mou- l’interrupteur de temps en circuit (ON- vement déclenche un éclairage quartz-halogène de...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ❒ Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci dans la douille droite de manière que l’ampoule Pour une installation facile, remplacer un luminaire s’insère complètement dans la douille gauche. existant raccordé à un interrupteur. ❒...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter Vis de ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur le détecteur pour pointer. blocage d’éclairage. ❒ Marcher dans la zone Rotule de couverture et noter à...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Les lampes 1. L’interrupteur d’éclairage est en position Les lampes 1. Un projecteur se trouve trop près du ne s’allument hors circuit. restent allu- détecteur de la commande d’éclairage pas.