Télécharger Imprimer la page

Sanela SLP 06K Mode D'emploi

Unité de rinçage d'urinoir à infrarouge avec boîtier de montage, 9v

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
Vlastnosti
CZ
Vlastnosti
SK
Properties
GB
AUTOMATIC
FACTORY SETTINGS 3 s.
SLD 03: 0,3 - 0,7 m
SLD 03: 0,5 - 15,5 s.
ISO 9001:2008
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
AUTOMATIC
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
D/A
Właściwości
PL
STISKNI
PRESS
SLD 03: ON / OFF
Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS, 9V
Urinal infra-red flushing unit with a mounting box, 9V
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
SLP 06K
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
!
H O
2
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLP 06K

  • Page 1 SLP 06K ISO 9001:2008 Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS, 9V Urinal infra-red flushing unit with a mounting box, 9V Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Gebruiksinstructies Návod na použitie Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Naudojimosi instrukcija Instructions for use Instrukcja użytkowania...
  • Page 2 Leveringsomvang Lieferumfang Špecifikácia dodávky Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Specyfikacja dostawy Supplied equipment Equipements fournies SLP 06K - Obj. č. (Code Nr.) - 01062 G 3/4” 0,1 - 0,6 MPa G 3/4” 4 pcs (M4x50) Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa...
  • Page 3 STISKNI PRESS AUTOMATIC 10 s. Batteriezustandsanzeige Kontrola stavu napájecí baterie Contrôle de capacité de la Batterie Kontrola stanu baterii zasilającej Kontróla stavu napájacej batérie Indicatie Batterij status Controlul capacităţii bateriei Battery capacity control Maitinimo baterijos patikrinimas Проверка состояния питающей батарейки Control de la capacidad de la batería INDIKACE ELEKTRONICKÝ...
  • Page 4 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Page 5 Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten. Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal. De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.