Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
Aktivační čas
CZ
Aktivačný čas
SK
Using time
GB
время использования
RU
D/A
Der Zeit nutzen
Czas aktywacji
PL
Timp de utilizare
RO
Tiempo de activación
ES
FR
temps d'utilisation
NL
Tijd gebruik
LT
naudojimosi trukmė
10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Montážní návod
CZ
Montážny návod
SK
Mounting instructions
GB
Specifikace dodávky
CZ
Špecifikácia dodávky
SK
Supplied equipment
GB
SLP 07S - Obj. č. (Code Nr.) - 11071
9
10
11
EN ISO 9001:2015
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
min. 10 s.
FACTORY SETTINGS 10 s.
Инструкция по монтажу
RU
Montageanleitung
D/A
Instrukcja montażu
PL
Спецификация поставки
RU
Lieferumfang
D/A
Specyfikacja dostawy
PL
1
2
3
4
12
13
14
15
Radar flushing unit on the mounting rail, 24 V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
AUTOMATIC
6 h / SLD 04 (6, 24, 48, 72)
Čas splachování
CZ
Čas splachovanie
SK
GB
Flushing time
продолжительность смыва
RU
D/A
Wasserlaufzeit
PL
Czas spłukiwania
Timp de spălare
RO
Tiempo de enjuagar
ES
temps de rinçage
FR
Spoeltijd
NL
LT
vandens nuleidimo trukmė
3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Instrucţiuni de montaj
RO
Manual de instrucciones
ES
Notice de montage
FR
Componente livrate
RO
Especificación de suministro
ES
Equipements fournies
FR
5
6
7
8
16
Radarový splachovač pisoáru na liště, 24 V DC
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
!
FACTORY SETTINGS 3 s.
Montage instructie
NL
Montavimo instrukcija
LT
Leveringsomvang
NL
Tiekimo specifikacija
LT
Pozice /
Obj. číslo /
Posi on
Order num.
1
44613
2
44612
3
45782
4
45845
5
44570
6
44737
7
45940
8
45785
9
46480
10
45936
11
46374
12
45810
13
45789
14
46453
45618
45616
15
45614
46493
46494
16
45252
SLP 07S
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0,6
MPa
0,1
0
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
Počet /
Pisoár / Urinal
Quan ty
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
Renova nr.1, 235300
1
Nova Top Alex 66000
1
Nova Pro Felix 26000
1
Nova Pro M36000
1
Renova Plan 235100
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLP 07S

  • Page 1 Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLP 07S - Obj. č. (Code Nr.) - 11071 Pozice / Obj. číslo / Počet / Pisoár / Urinal Posi on Order num. Quan ty...
  • Page 2 Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Installatie Inštalácia Installation Instalación Montavimo ir įjungimo schema Installation Instalacja Installation NOVA PRO M36000000 NOVA PRO ALEX 66000000 RENOVA Nr. 1 235300000 NOVA PRO FELIX 26000000 RENOVA Nr. 1 PLAN 235100000 KÓTY/DIMENSIONS [mm] NOVA PRO M36000000 NOVA PRO ALEX 66000000 NOVA PRO FELIX 26000000 RENOVA Nr.
  • Page 3 NOVA PRO M36000000 NOVA PRO M36000000 NOVA PRO M36000000...
  • Page 4 24 V DC...
  • Page 5 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 6 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Page 7: Recommended Accessories

    Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių. Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė. Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC. Doporučené...