Page 3
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Page 4
SOL10P/SOL30P/SOL60P Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. connection box positive terminal negative terminal Connection Use a suitable cable – preferably a UV-resistant cable with section 1-2.5 mm² - depending on the length of the cable and the size of the panel.
Page 5
SOL10P/SOL30P/SOL60P Parallel Connection: Connect your solar modules in parallel by connecting the positive to positive and the negative to negative. Series Connection: Connect your solar modules in series by connecting the positive of one module to the negative of the next module.
Page 7
Kies een montageplaats waar geen of zo weinig mogelijk schaduw valt. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Page 8
SOL10P/SOL30P/SOL60P Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
Page 9
SOL10P/SOL30P/SOL60P Parallelschakeling: Bij een parallelschakeling worden de pluspolen met elkaar verbonden en de minpolen met elkaar verbonden. Serieschakeling: Bij een serieschakeling worden de pluspolen van het ene paneel verbonden met de minpolen van het andere paneel. V. 02 – 13/06/2017...
Page 10
..............670 x 650 x 30 mm gewicht ..................4.6 kg (10.14 lb.) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Page 11
Choisir un emplacement peu ombragé pour le panneau. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Page 12
SOL10P/SOL30P/SOL60P Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
Page 13
SOL10P/SOL30P/SOL60P Connexion en parallèle : Monter les panneaux solaires en parallèle en connectant les bornes positives aux bornes positives et les bornes négatives aux bornes négatives. Connexion en série Monter les panneaux solaires en série en connectant les bornes positives d'un panneau aux bornes négatives du panneau adjacent.
Page 15
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 16
SOL10P/SOL30P/SOL60P Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. caja de conexión terminal positivo terminal negativo La conexión Utilice un cable adecuado, preferentemente resistente a los rayos UV, con una sección de 1- 2.5 mm² dependiendo de la longitud del cable y las dimensiones del panel.
Page 19
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 20
SOL10P/SOL30P/SOL60P Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Page 22
Abmessungen (Modul) ..............670 x 650 x 30 mm Gewicht ..................4.6 kg (10.14 lb.) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Page 23
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Page 24
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy. Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Page 27
Escolha uma localização para o módulo onde exista a menor sombra possível. Normas gerais ® Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Page 28
SOL10P/SOL30P/SOL60P Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto. Guarde este manual para posterior consulta.
Page 29
SOL10P/SOL30P/SOL60P Ligação em Paralelo Ligue os seus módulos solares em paralelo ligando o positivo ao positivo e o negativo ao negativo. Ligação em Série: Ligue os seus módulos solares em série ligando o positivo do módulo ao negativo do módulo seguinte.
Page 31
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Page 32
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Page 33
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.