Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Multi-zone weather station
Model: RAR502
USER MANUAL
RAR502_COVER R1.indd 1
15-8-27 上午10:32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oregon Scientific RAR502

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Multi-zone weather station Model: RAR502 USER MANUAL RAR502_COVER R1.indd 1 15-8-27 上午10:32...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Multi-zone weather station Precautions ............... 7 About Oregon Scientific .......... 8 Model: RAR502 EU-Declaration of conformity ........8 FCC statement ............8 USER MANUAL Information for users ..........9 INDEX Overview ..............2 Front view ..............
  • Page 3 : mold alert 3. Collapsible table stand 3. Main unit batteries low 4. °C / °F: select temperature unit 4. Temperature and humidity for location where main 5. RESET: reset unit to default settings unit is placed RAR502-OSEU_IM_EN_R3.indd 2 15-8-21 下午3:32...
  • Page 4 1. LED status indicator 2. Wall mount hole 3. Battery compartment 4. RESET hole 5. CHANNEL switch RAR502-OSEU_IM_EN_R3.indd 3 15-8-21 下午3:32...
  • Page 5 AREA MEANING Main unit No sensor found Main unit batteries low and “--.-“ environment area Remote sensor Remote sensor batteries Place the remote sensor within 30 m (98 ft) from the environment area main unit. RAR502-OSEU_IM_EN_R3.indd 4 15-8-21 下午3:32...
  • Page 6 You can write on the blank tags the name of the locations where the sensors are being installed. To toggle temperature unit: Using a thin blunt instrument, press °C / °F to toggle • between °C / °F. RAR502-OSEU_IM_EN_R3.indd 5 15-8-21 下午3:33...
  • Page 7 L x W x H (3.6 x 2.4 x 0.79 in) RESET 60 g (2.11 oz) Weight Using a thin blunt instrument, press RESET to return to without battery default settings. Signal frequency 433 MHz Number of channels RAR502-OSEU_IM_EN_R3.indd 6 15-8-21 下午3:33...
  • Page 8 Placement of this product on certain types of • wood may result in damage to its finish for which -20°C to 60°C Temperature range Oregon Scientific will not be responsible. Consult (-4°F to 140°F) the furniture manufacturer’s care instructions for Humidity range 25% - 95% information.
  • Page 9 Remove the strip from the Hereby, Oregon Scientific, declares that this Multi-zone battery compartment before first use. weather station (Model: RAR502) is in compliance with Should there be any discrepancy between the • the essential requirements and other relevant provisions English and other language versions, the English of Directive 1999/5/EC.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, Name: Oregon Scientific, Inc. pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits Address: 10778 SW Manhasset Drive.
  • Page 11 Abusive disposal of the product by the user involves ap- plication of the administrative sanctions according to the laws in force. RAR502-OSEU_IM_EN_R3.indd 10 15-8-21 下午3:33...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Stazione Meteo Multizona Precauzioni ..............7 Informazioni su Oregon Scientific ......8 Modello: RAR502 Dichiarazione di conformitá UE ....... 9 Informazione agli utenti ..........9 MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ..............2 Vista anteriore ............2 Vista posteriore ............
  • Page 13 1. Foro per fissaggio a parete 1. Previsioni meteorologiche 2. Vano batterie 3. Supporto da tavolo pieghevole : allarme muffa 4. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura 3. Batterie dell’unità principale in esaurimento della temperatura RAR502-OSEU_IM_IT_R2.indd 2 15-8-21 下午3:34...
  • Page 14 1. Indicatore LED 2. Foro per fissaggio a parete 3. Vano batterie 4. Foro RESET 5. Selettore CHANNEL RAR502-OSEU_IM_IT_R2.indd 3 15-8-21 下午3:34...
  • Page 15 Batterie dell’unità agganciato un sensore principale principale in esaurimento Non è stato rilevato Area ambiente Batterie del sensore e “--.-“ nessun sensore sensore remoto remoto in esaurimento Posizionare il sensore remoto entro 30 m dall’unità principale. RAR502-OSEU_IM_IT_R2.indd 4 15-8-21 下午3:34...
  • Page 16 Alternanza delle unità di misura della temperatura: bianco. L’utente può scrivere sulle etichette in bianco i Con un oggetto dalla punta smussata, premere • punti in cui vengono posizionati i sensori. °C / °F per alternare °C / °F. RAR502-OSEU_IM_IT_R2.indd 5 15-8-21 下午3:34...
  • Page 17 è al di sopra della fascia di 4 batterie UM-4 (AAA) da Umidità Alimentazione rilevazione 1,5 V Il sensore non è agganciato Temperatura o non dispone -.- oppure -% e umidità della funzione di rilevazione dell’umidità RAR502-OSEU_IM_IT_R2.indd 6 15-8-21 下午3:34...
  • Page 18 Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. • Lung x Larg X Alt (3,8 x 1,9 x 0,9 in) Non manomettere i componenti interni. In questo • 50 g (1.76 oz) modo si invalida la garanzia. Peso senza batteria RAR502-OSEU_IM_IT_R2.indd 7 15-8-21 下午3:34...
  • Page 19 INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Le immagini del manuale possono differire dalla • Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, realtà. visitate il nostro sito web www.oregonscientific.com. Il contenuto di questo manuale non può essere •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE INFORMAZIONE AGLI UTENTI Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 prodotto (modello: RAR502) è conforme ai requisiti marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche...
  • Page 21 Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. RAR502-OSEU_IM_IT_R2.indd 10 15-8-21 下午3:34...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Station Météo Multizone Précautions ..............7 À propos d’Oregon Scientific ........8 Modèle : RAR502 Europe – Déclaration de conformité ......9 Informations aux usagers ......... 9 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Vue d’ensemble ............
  • Page 23 3. Piles faibles (appareil principal) 4. °C / °F: sélection de l’unité de température 4. Affichage des températures et de l’humidité à 5. RESET (REINITIALISER) : remet l’appareil aux l’emplacement de l’appareil principal réglages par défaut RAR502-OSEU_IM_FR_R2.indd 2 15-8-21 下午3:31...
  • Page 24 à l’unité principale placée par exemple dans la chambre des enfants. 1. Indicateur LED 2. Trou de fixation murale 3. Compartiment des piles 4. RESET (Réinitialiser) 5. Bouton CHANNEL (CANAL) 1. Affichage LCD 2. Indicateur LED RAR502-OSEU_IM_FR_R2.indd 3 15-8-21 下午3:31...
  • Page 25 Les icônes de réception de la sonde sans fil indiqueront le statut suivant : L’icône des piles apparaîtra dans les zones suivantes : ICONES SIGNIFICATION L’appareil principal est ZONE SIGNIFICATION à la recherche de la/des sonde(s) Zone de l’appareil Piles faibles (appareil principal) principal RAR502-OSEU_IM_FR_R2.indd 4 15-8-21 下午3:31...
  • Page 26 à l’unité principale, en minimisant les obstacles tels Pluvieux que les portes, les murs et les meubles. • Placer la sonde dans un lieu avec une vue du ciel Neigeux claire, loin des objets métalliques / électroniques. RAR502-OSEU_IM_FR_R2.indd 5 15-8-21 下午3:31...
  • Page 27 LL.L Température sont inférieurs Fréquence du à la gamme de 433 MHz Humidité signal mesure. Plage de -5°C à 50°C Les relevés HH.H Température température (23°F à 122°F) sont supérieurs à la gamme de Humidité mesure. RAR502-OSEU_IM_FR_R2.indd 6 15-8-21 下午3:31...
  • Page 28 2 piles UM-4 (AAA) 1,5V • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. RAR502-OSEU_IM_FR_R2.indd 7 15-8-21 下午3:31...
  • Page 29 À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific Consultez les mises en garde du fabricant du France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
  • Page 30 EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ INFORMATIONS AUX USAGERS Aux termes des Directives européennes 2011/65/ Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de Station Météo Multizone (modèle: RAR502) est conforme aux exigences essentielles et aux autres l’utilisation de substances dangereuses dans les...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com RAR502_COVER Blank.indd 1 15-8-27 上午10:37...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Wetterstation mit mehreren Zonen Vorsichtsmaßnahmen ..........7 Über Oregon Scientific ........... 9 Modell: RAR502 EU-Konformitätserklärung ........9 Informationen für die benutzer ......10 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ..............2 Vorderansicht ............2 Rückansicht ............2 Sendeeinheit ............3 Erste Schritte ............
  • Page 33 5. Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den Standort der Sendeeinheit VORDERANSICHT 6. Anpassbare Namensschilder RÜCKANSICHT 1. Wettervorhersage 1. Öffnung für Wandmontage 2. Batteriefach 2. : Schimmelwarnung 3. Ausklappbarer Tischständer 3. Batterien der Basiseinheit sind schwach 4. °C / °F: Temperatureinheit auswählen 4. Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den Standort 5. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen der Basiseinheit zurücksetzen RAR502-OSEU_IM_DE_R2.indd 2 15-8-21 下午4:07...
  • Page 34 Ein vollständiger Satz von 3 Sendeeinheiten ist 6. Batteriefach im Lieferumfang enthalten. Weitere kabellose Funksendeeinheiten können als Ersatz separat erworben THGN132N werden. THGR122N Diese Sendeeinheit zeigt die Temperatur / Luftfeuchtigkeit auf komfortable Weise an. Sie ist daher besonders für Standorte geeignet (wie Kinderzimmer), an denen Sie diese Daten auf einen Blick ablesen können, ohne sich jedes Mal auf die Basiseinheit beziehen zu müssen. 1. LED-Statusanzeige 2. Öffnung für Wandmontage 3. Batteriefach 4. RESET 5. CHANNEL-Schalter RAR502-OSEU_IM_DE_R2.indd 3 15-8-21 下午4:07...
  • Page 35 Die Basiseinheit sucht automatisch nach neu 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die zurückgesetzten Sendeeinheiten innerhalb der letzten 30 Minuten. Falls die Synchronisierung mit Übereinstimmung der Polaritäten. der Funksendeeinheit fehlschlägt, müssen Sie Sie 3. Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET. Basiseinheit und Sendeeinheit zurücksetzen oder einen anderen Kanal auswählen (und auf RESET drücken). Das Batteriesymbol kann in folgenden Bereichen angezeigt werden: Das Empfangssymbol der Funksendeeinheit zeigt den folgenden Status an: RAR502-OSEU_IM_DE_R2.indd 4 15-8-21 下午4:07...
  • Page 36 • Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Sonnig Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Für optimale Ergebnisse: Teilweise bewölkt • Platzieren Sie die Sendeeinheit außerhalb von direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. • Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf Bewölkt die Basiseinheit gerichtet ist, und vermeiden Sie Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel. RAR502-OSEU_IM_DE_R2.indd 5 15-8-21 下午4:07...
  • Page 37 Risiko für die Bildung von Schimmelpilzen RESET besteht, und präventive Maßnahmen durch den Benutzer erforderlich sind. Drücken Sie mit einem dünnen, stumpfen Gegenstand auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen Das Symbol für die Schimmelwarnung blinkt, wenn zurückzusetzen. die Feuchtigkeit 60 % oder mehr beträgt. Es hört auf zu blinken, wenn die Feuchtigkeit den Wert von 60 % unterschreitet. RAR502-OSEU_IM_DE_R2.indd 6 15-8-21 下午4:07...
  • Page 38 Gewicht 60 g (ohne Batterie) VORSICHTSMASSNAHMEN Signalfrequenz 433 MHz • Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Anzahl der Kanäle Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse) halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit fern. -20 °C bis 60 °C Temperaturbereich (-4 °F bis 140 °F) • Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen, wie Zeitungen, Vorhänge, usw. Luftfeuchtigkeitsbereich 25 % - 95 % RAR502-OSEU_IM_DE_R2.indd 7 15-8-21 下午4:07...
  • Page 39 • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. • Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden. RAR502-OSEU_IM_DE_R2.indd 8 15-8-21 下午4:07...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ÜBER OREGON SCIENTIFIC EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific. Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass diese Wetterstation de , um mehr über die Produkte von Oregon Scientific mit mehreren Zonen (Modell: RAR502) mit den zu erfahren. grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Kundendienst unter http://global.oregonscientific.com/ Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über customerSupport.php.
  • Page 41 Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben. Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreis-lauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen. RAR502-OSEU_IM_DE_R2.indd 10 15-8-21 下午4:07...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Estación meteorológica multi-zona Precaución ............... 7 Sobre Oregon Scientific ......... 8 Modelo: RAR502 EU – Declaración de conformidad ......9 Informaciòn a los usuarios ........9 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Descripción general ..........2 Vista frontal ............2...
  • Page 43 5. Temperatura y humedad del lugar donde el sensor DESCRIPCIÓN GENERAL está ubicado VISTA FRONTAL 6. Etiquetas de denominación personalizables VISTA TRASERA 1. Orificio de montura en pared 1. Previsión del tiempo 2. Compartimento de la pila : alerta de moho 3. Soporte de sobremesa plegable 3. Pilas de la unidad principal bajas de energía 4. °C/ °F : Selecciona la unidad de temperatura 4. Temperatura y humedad del lugar donde la unidad 5. RESET : Restablece los ajustes predeterminados principal está ubicada de la unidad RAR502-OSEU_IM_ES_R3.indd 2 15-8-27 上午9:59...
  • Page 44 Este sensor es capaz de mostrar la temperatura y humedad, lo que lo hace ideal para lugares, como en el cuarto de los niños, donde desee echar un vistazo a los datos sin tener que consultarlos cada vez con la unidad principal. 1. Indicador LED de estado 2. Orificio para montaje en pared 3. Compartimento para las pilas 4. Orificio de RESET 5. Cambio de CANAL RAR502-OSEU_IM_ES_R3.indd 3 15-8-27 上午9:59...
  • Page 45 2. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos. ICONOS SIGNIFICADO 3. Pulse RESET cada vez que le cambie las pilas. La unidad principal El icono de la pila puede mostrase diferentes está buscando el (los) áreas de la pantalla: sensor(es). Se ha encontrado y ÁREA SIGNIFICADO registrado un sensor. Área donde está la Pilas de la unidad No se ha encontrado unidad principal principal bajas de energía y “--.-” ningún sensor Área donde está el Pilas del sensor remoto sensor remoto bajas de energía Coloque el sensor remoto en un radio de 30m (98 pies) de la unidad principal. RAR502-OSEU_IM_ES_R3.indd 4 15-8-27 上午9:59...
  • Page 46 (véase la ilustración de la unidad Para cambiar la unidad de temperatura: principal). Con un utensilio fino y sin punta, pulse °C/ °F para • Se incluyen 3 etiquetas de denominación en blanco con cambiar entre °C y °F. este producto. Escriba el nombre de las ubicaciones donde se van a instalar los sensores en las etiquetas en blanco. RAR502-OSEU_IM_ES_R3.indd 5 15-8-27 上午9:59...
  • Page 47 Alcance de -5°C a 50°C Humedad de medición temperatura (23°F a 122°F) La lectura está por HH.H Temperatura Escala de humedad 25% - 95% encima del rango Alimentación 4 pilas UM-4 (AAA) de 1,5 V Humedad de medición El sensor no está registrado a la UNITÀ REMOTA (THGR122N) Temperatura -.- o -% unidad no tiene la y humedad función para medir TIPO DESCRIPCIÓN la humedad L x A x A 92 x 60 x 20 mm (3.6 x 2.4 x 0.79 pulgadas) Peso 60 g (2.11 oz) sin pila RAR502-OSEU_IM_ES_R3.indd 6 15-8-27 上午9:59...
  • Page 48 433 MHz • señal ser distintas al producto en sí. Número de canales Cuando elimine este producto, asegúrese de • Cobertura de trans- 30 m (100 pies) sin que no vaya a parar a la basura general, sino misión obstáculos separadamente para recibir un tratamiento especial. Alcance de temper- -20°C a 60°C atura (-4°F a 140°F) RAR502-OSEU_IM_ES_R3.indd 7 15-8-27 上午9:59...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com La colocación de este producto encima de ciertos SOBRE OREGON SCIENTIFIC • tipos de madera puede provocar daños a sus Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará obtener más información sobre los productos de Oregon de dichos daños. Consulte las instrucciones Scientific. de cuidado del fabricante para obtener más información.
  • Page 50 El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley. RAR502-OSEU_IM_ES_R3.indd 9 15-8-27 上午9:59...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com RAR502_COVER Blank.indd 1 15-8-27 上午10:37...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Estação Meteorológica Multi-zonas Precauções ..............7 Sobre a Oregon Scientific ........8 Modelo: RAR502 CE - Declaração de Conformidade ......9 Informações aos utentes .......... 9 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Visão geral ..............2 Vista frontal .............
  • Page 53 4. °C / °F: Seleciona a unidade de temperatura 3. Indicador de pilhas fracas na unidade principal 5. RESET: Retorna a unidade ao ajuste padrão 4. Temperatura e umidade no local onde está a unidade principal RAR502-OSEU_IM_POR_R2.indd 2 15-8-24 上午10:53...
  • Page 54 à unidade principal, como por exemplo o quarto das crianças. 1. Indicador LED de status 2. Orifício para montagem em parede 3. Compartimento de pilhas 4. Orifício de RESET 5. Interruptor CHANNEL RAR502-OSEU_IM_POR_R2.indd 3 15-8-24 上午10:54...
  • Page 55 O ícone de pilha pode aparecer nas seguintes áreas: ÍCONES SIGNIFICADO A unidade principal ÁREA SIGNIFICADO está efetuando a busca Área ambiente na As pilhas da unidade pelo(s) sensor(es) unidade principal principal estão fracas RAR502-OSEU_IM_POR_R2.indd 4 15-8-24 上午10:54...
  • Page 56 Posicione o sensor de modo que fique voltado para • a unidade principal, minimizando obstruções, como Chuvoso portas, paredes e mobílias. Coloque o sensor em um local com uma visão clara • Neve do céu, longe de objetos metálicos / eletrônicos RAR502-OSEU_IM_POR_R2.indd 5 15-8-24 上午10:54...
  • Page 57 92 x 60 x 20 mm Temperatura sincronizado ou não C x L x A -.- ou -% (3,6 x 2,4 x 0,79 pol) e Umidade possui função de umidade Peso 60 g (2,11 oz) sem pilha RAR502-OSEU_IM_POR_R2.indd 6 15-8-24 上午10:54...
  • Page 58 Faixa de transmissão obstrução aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais. -20°C a 60°C Faixa de temperatura (-4°F a 140°F) Faixa de umidade 25% - 95% Energia 1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V RAR502-OSEU_IM_POR_R2.indd 7 15-8-24 上午10:54...
  • Page 59 Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br acabamento, pelos quais a Oregon Scientific para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter Para colocar qualquer tipo de questão, contacte...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE INFORMAÇÕES AOS UTENTES Oregon Scientific declara que este(a) Estação Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e Meteorológica Multi-zonas (modelo: RAR502) está 2012/19/EU, relativas à redução do uso de conforme com os requisitos essenciais e outras provisões...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com RAR502_COVER Blank.indd 1 15-8-27 上午10:37...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Multi-zone Weerstation Waarschuwingen ............. 7 Over Oregon Scientific ........... 8 Model: RAR502 EC-Verklaring van conformiteit ......8 Informatie voor de gebruikers ........ 9 HANDLEIDING INDEX Overzicht ..............2 Voorkant ..............2 Achterkant ............. 2 Sensor ..............3 Starten ..............
  • Page 63 5. Temperatuur en vochtigheid op de locatie van de OVERZICHT sensor VOORKANT 6. Instelbare labels ACHTERKANT 1. Muurbevestigingsgat 2. Batterijvak 1. Weersverwachting 3. Inklapbare tafelstandaard 2. : schimmelalarm 4. °C / °F: temperatuureenheid kiezen 3. Batterij van het apparaat zwak 5. RESET: het apparaat terugzetten op 4. Temperatuur en vochtigheid op de locatie van het standaardinstellingen apparaat RAR502-OSEU_IM_NL_R2.indd 2 15-8-24 上午11:10...
  • Page 64 6. Instelbare labels THGR122N THGN132N Deze sensor geeft op handige wijze temperatuur / vochtigheid weer, en is daarom bijzonder geschikt voor plekken waar u deze gegevens in een oogopslag wilt kunnen aflezen zonder helemaal naar het basisstation te lopen, zoals een kinderkamer. 1. Statusindicator LED 2. Muurbevestigingsgat 3. Batterijvak 4. RESETTEN 5. KANAAL-schakelaar RAR502-OSEU_IM_NL_R2.indd 3 15-8-24 上午11:10...
  • Page 65 1. Verwijder het klepje van het batterijvak. Het signaalpictogram van de buitensensor toont de volgende status: 2. Plaats batterijen volgens de polariteit. 3. Druk elke keer als u de batterijen vervangen heeft PICTOGRAM BETEKENIS op RESET. Het apparaat zoekt Het batterij-pictogram kan in de volgende sensor(en). schermvakken verschijnen: Er is een sensorkanaal BETEKENIS gevonden en communicatie gestart Omgevingsvak Batterij van het apparaat basisstation zwak Geen sensor gevonden en “--.-” RAR502-OSEU_IM_NL_R2.indd 4 15-8-24 上午11:10...
  • Page 66 • Plaats de sensor in de richting van het apparaat, met zo min mogelijk obstructies zoals deuren, muren of meubels. Sneeuw • Plaats de sensor op een plek met een goed zich op de lucht, en uit de buurt van metalen / elektronische objecten. TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID LABELS Om de temperatuureenheid in te stellen: Labels kunt u invoeren in het basisstation (zie diagram • Druk met een dun voorwerp op °C / °F om te kiezen vooraanzicht). tussen °C / °F. In de verpakking worden 3 labels meegeleverd. U kunt op de lege labels de naam van de locatie van de sensoren invullen. RAR502-OSEU_IM_NL_R2.indd 5 15-8-24 上午11:10...
  • Page 67 LL.L Temperatuur Gegevens te laag 4 x UM-4 (AAA) 1,5V Vochtigheid Voeding batterijen HH.H Temperatuur Gegevens te hoog Vochtigheid Sensor is niet BUITENSENSOR (THGR122N) Temperatuur en aangemeld of heeft --.-of --% Vochtigheid geen vochtigheids- TYPE BESCHRIJVING functie. 92 x 60 x 20mm L x B x H (3,6 x 2,4 x 0,79 in) RESETTEN 60 g (2,11 oz) Gewicht zonder batterij Druk met een dun voorwerp op RESET om het apparaat Signaalfrequentie 433 MHz terug te zetten op de standaardinstellingen. Aantal kanalen RAR502-OSEU_IM_NL_R2.indd 6 15-8-24 上午11:10...
  • Page 68 Scientific is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de (-4°F tot 140°F) instructies van de fabrikant van het meubel voor Vochtigheidsbereik 25% - 95% meer informatie. 1 x UM-3 (AA) 1,5 V • De inhoud van deze handleiding mag niet worden Voeding batterij vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant. RAR502-OSEU_IM_NL_R2.indd 7 15-8-24 上午11:10...
  • Page 69 Verklaring van Conformiteit is op verzoek beschikbaar bij verkooppunt voor meer informatie. de Oregon Scientific Klantenservice. OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientific. M o c h t u v r a g e n h e b b e n , n e e m d a n c o n t a c t LANDEN WAARIN WORDT VOLDAAN AAN DE o p m e t o n z e k l a n t e n s e r v i c e o p h t t p : / / g l o b a l .
  • Page 70 De abusievelijk afdanking van het product vanwege de gebruiker geeft aanleiding tot de toepassing van administra-tieve boetes volgens de wetgeving. RAR502-OSEU_IM_NL_R2.indd 9 15-8-24 上午11:10...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com RAR502_COVER Blank.indd 1 15-8-27 上午10:37...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Väderstation med flera zoner Försiktighetsåtgärder ..........7 Om Oregon Scientific ..........8 Modell: RAR502 EU-Försäkran om överensstämmelse ....9 Information till alla användare ......... 9 BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt ............2 Vy framifrån ............2 Vy bakifrån .............
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Temperatur och luftfuktighet för platsen där sensorn PRODUKTÖVERSIKT är placerad VY FRAMIFRÅN 6. Skräddarsydda namntaggar VY BAKIFRÅN 1. Väggmonteringshål 2. Batterifack 1. Väderprognos 3. Hopfällbart bordsstativ : Mögelbildningsalarm 4. °C / °F: välj temperaturenhet 3. Låg batterinivå i huvudenheten 5. RESET: återställ enheten till fabriksinställning 4. Temperatur och luftfuktighet för platsen där huvudenheten är placerad RAR502-OSEU_IM_SWE_R2.indd 2 15-8-24 上午11:21...
  • Page 74 Denna produkt kan hantera upp till 3 givare för temperatur och relativ luftfuktighet på olika ställen. 3. Väggmonteringshål 4. RESET knapp En komplett sats med 3 fjärrsensorer medföljer detta paket medan extra reservsensorer kan köpas separat. 5. Kanalomkopplare 6. Batterifack THGR122N Denna sensor visar temperatur / luftfuktighet vilket gör THGN132N den lämplig att placera på en plats där du vill kunna se dessa data utan att ha tillgång till en huvudenhet, t.ex. på barnens rum. 1. LED indikator 2. Väggmonteringshål 3. Batterifack 4. RESET knapp 5. Kanalomkopplare RAR502-OSEU_IM_SWE_R2.indd 3 15-8-24 上午11:21...
  • Page 75 (och tryck 1. Öppna batteriluckan. RESET). 2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet. Ikonen för sensormottagningen visar följande status: 3. Tryck RESET efter varje batteribyte. IKONER FÖRKLARING Batteriikonindikatorn kan visas i följande områden: Huvudenheten söker efter fjärrenhet(er). OMRÅDE FÖRKLARING En sensorkanal har Området där Låg batterinivå i hittats och anslutits huvudenheten är placerad huvudenheten Ingen sensor hittad Område där fjärrsensorn Låg nivå för batterier och “--.-“ är placerad i trådlös fjärrenhet Placera sensorn inom 30m från huvudenheten. RAR502-OSEU_IM_SWE_R2.indd 4 15-8-24 上午11:21...
  • Page 76 NAMNTAGGAR Snöigt Namntaggar kan sättas in i huvudenheten (se bild för framsidan). TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET Det medföljer 3 blanka namntaggar i detta paket. Du För att växla temperaturenhet: kan skriva på de blanka taggarna namnet på de ställen Använd ett tunt trubbigt föremål, tryck °C / °F för att • där sensorerna är placerade. växla mellan °C / °F. RAR502-OSEU_IM_SWE_R2.indd 5 15-8-24 上午11:21...
  • Page 77 Humidity Sändningsfrekvens 433 MHz (Luftfuktighet) -5°C till 50°C Temperaturområde (23°F till 122°F) HH.H Temperatur Värdet är över Luftfuktighetsområde 25% - 95% mätområdet Humidity 4 x UM-4 (AAA) 1,5 V (Luftfuktighet) Drift batterier Sensorn har inte Temperatur -.- eller hittats eller har och ingen funktion för TRÅDLÖS SENSOR (THGR122N) Luftfuktighet luftfuktighet BESKRIVNING 92 x 60 x 20 mm L x B x H (3,6 x 2,4 x 0,79 tum) RAR502-OSEU_IM_SWE_R2.indd 6 15-8-24 上午11:21...
  • Page 78 • Överföringsavstånd 30 m (100 ft) fri sikt på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall. -20°C till 60°C Temperaturområde Om denna produkt placeras på ytor med speciell • (-4°F till 140°F) finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Luftfuktighetsområde 25% - 95% Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer RAR502-OSEU_IM_SWE_R2.indd 7 15-8-24 上午11:21...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com information om huruvida det går bra att placera OM OREGON SCIENTIFIC föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på Besök vår webbsajt www.oregonscientific.se för att ta grund av kontakt med denna produkt. reda på mer om Oregon Scientifics produkter. Innehållet i denna manual får ej kopieras utan • Om du har några frågor är du välkommen att kontakta tillverkarens medgivande.
  • Page 80 Härmed intygar Oregon Scientific att denna EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till användning Väderstation med flera zoner (modell: RAR502) står i av far-liga substanser i elektrisk och elektronisk överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav apparatur liksom avyttring av avfall. och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid på apparaten, anger att produkten måste samlas upp...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com RAR502_COVER Blank.indd 1 15-8-27 上午10:37...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 多時區氣象站 規格 ............. 6 警告 ............7 型號︰ RAR502 關於Oregon Scientific(歐西亞) ....8 使用說明書 索引 概要 ............. 2 正面圖 ............2 背面圖 ............2 感應器 ............3 開始操作............4 安裝遙控感應器 ..........4 安裝主機體 ............ 4 同步和放置感應器 .........
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 感應器放置處的溫度和濕度 概要 6. 可自訂的名牌 正面圖 背面圖 1. 牆壁固定孔 1. 氣象預報 2. 電池格 3. 摺疊式座檯支架 : 霉菌警示 4. °C / °F:選取溫度單位 3. 主機體電池電量低 5. 重設︰將機體重設為預設設定 4. 主機體放置處的溫度和濕度 RAR502-OSEU_IM_TC_R3.indd 2 15-8-24 上午11:34...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 感應器 1. 液晶體顯示 2. LED狀態指示器 本產品可同時與最多3個感應器運作,以擷取家 3. 牆壁固定孔 中不同地點的溫度和相對濕度讀數。 4. 重設孔 本套件內含一組3個感應器,亦可另行購買無線 5. 頻道切換 感應器,供替換之用。 6. 電池格 THGR122N THGN132N 本感應器清楚顯示溫度/濕度,因此閣下可放在類 似兒童房間之處,不必每次檢視主機體,就能方 便閱讀溫度/濕度的讀數。 1. LED狀態指示器 2. 牆壁固定孔 3. 電池格 4. 重設孔 5. 頻道切換 RAR502-OSEU_IM_TC_R3.indd 3 15-8-24 上午11:34...
  • Page 85 3. 配合兩極方向插入電池。 主機體將自動搜尋過去30分鐘內重設的新感應 器。若機體無法與遙控感應器同步,重設主機體 4. 每次更換電池後,請按重設按鈕。 和感應器,或試著選擇不同的頻道(並按重設)。 5. 放回電池格蓋子。 感應器接收圖標將顯示下列狀態︰ 安裝主機體 1. 移除電池格。 圖標 意義 2. 配合兩極方向插入電池。 主機體正在搜尋感 應器 3. 每次更換電池後,請按重設按鈕。 已找到並登入某個 下列區域也許會顯示電池圖標 感應器 區域 意義 找不到感應器 以及 “--.-“ 主機環境區 主機體電池電量低 將遙控感應器放在與主機體距離30米(98呎)以內 遙控感應器環 遙控感應器電池電 的位置。 境區 量低 RAR502-OSEU_IM_TC_R3.indd 4 15-8-24 上午11:34...
  • Page 86 內,未來12至24小時的天氣狀況。 與直接在名牌上方顯示的頻道圖標 配 對。 氣象預報區 • 傳輸範圍可能會基於數個因素而有所不同。 圖標 意義 閣下可能需要嘗試各種放置位置,以獲致最 晴朗 佳效果。 少雲 欲取得最佳效果: • 把感應器放在遠離陽光直射和潮濕的地方。 多雲 • 讓感應器面對主機體,盡量避開障礙物(例如 門、牆壁和傢俱)。 下雨 • 將感應器放在朝向露天開闊的地方,並遠離 金屬 / 電子物品。 下雪 名牌 可將名牌插入主機體內(見正面圖內的圖表)。 溫度與濕度 本套件提供3個空白名牌。您可在名牌上寫下安 裝感應器的位置名稱。 欲切換溫度單位︰ • 使用細長鈍物按 °C / °F ,切換顯示 °C / °F 。 RAR502-OSEU_IM_TC_R3.indd 5 15-8-24 上午11:34...
  • Page 87 訊號頻率 433 MHz LL.L 溫度 讀數處於範圍之下 -5°C 至 50°C 濕度 溫度範圍 (23°F 至 122°F) HH.H 溫度 讀數處於範圍之上 濕度範圍 25% - 95% 濕度 電源 4 x UM-4 (AAA) 1.5 V電池 溫度與 未記錄感應器或機 -.- 或 -% 濕度 體沒有濕度功能 遙控感應器 (THGR122N) 重設 種類 說明 92 x 60 x 20毫米 將細長鈍物插入重設孔內,以返回預設設定。 長 x 寬 x 高 (3.6 x 2.4 x 0.79吋) 60克(2.11安士) 重量 不含電池 RAR502-OSEU_IM_TC_R3.indd 6 15-8-24 上午11:34...
  • Page 88 · 丟 棄 本 產 品 時 , 請 確 保 個 別 回 收 作 特 別 處 50克(1.76安士) 理。 重量 不含電池 · 將本產品放在某些木質表面,將可能損壞漆 料,Oregon Scientific 概不負責。請諮詢傢具 訊號頻率 433 MHz 製造商,了解傢具保養。 頻道數量 · 未經製造商的許可,不得複製手冊中的任何 傳送範圍 無干擾時為30米(100呎) 內容。 -20°C 至 60°C · 請勿將舊電池與未經分類之廢物一併處理。 溫度範圍 (-4°F 至 140°F) 此廢物須分開作特別處理。 RAR502-OSEU_IM_TC_R3.indd 7 15-8-24 上午11:34...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com · 請注意某些機體附設電池安全貼。請於首次 使用前除去電池盒之安全貼。 註 我們有權更改本產品的技術規格和本使用手冊 之內容,而無需另行通知。 註 產品功能和附件並非所有國家都可用到。如需 更多資訊,請聯絡本地經銷商。 關於 OREGON SCIENTIFIC 瀏覽我們的網站 www.oregonscientific.com 瞭解 更多關於歐西亞的產品。 如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 http:// global.oregonscientific.com/customerSupport. php. Oregon Scientific Global Distribution Limited保留 權利,隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況 下詮釋和解釋本用戶手冊之任何內容、條款與條 件並修改之。若英語版本與任何其他語言版本有 任何不一致處,將以英語版本為準。 © 2015 歐西亞 保留所有權利 RAR502-OSEU_IM_TC_R3.indd 8 15-8-24 上午11:34...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com RAR502_COVER Blank.indd 1 15-8-27 上午10:37...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 多点式气象站 规格 ..................6 警告 ..................7 型号︰ RAR502 关于 Oregon Scientific (欧西亚) ...... 8 使用说明书 索引 概要 ..................2 正视图 ................2 背视图 ................2 传感器 ................3 开始使用 ................4 安装远端传感器 ............4 安装主机...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 传感器放置场所的温度和湿度 概要 6. 自设定名称标签 正视图 背视图 1. 壁挂孔 1. 天气预报 2. 电池仓 3. 可折叠台式支架 : 发霉警示 4. °C / °F:选择温度单位 3. 主机电池电量低 5. 重置︰将产品重置为出厂设定 4. 主机放置场所的温度和湿度 RAR502-OSEU_IM_SC_R4.indd 2 15-8-27 上午9:55...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 传感器 1. 液晶显示屏 2. LED状态指示灯 本产品可同时使用3个传感器,以获取家中不同地 3. 壁挂孔 点的温度和相对湿度读数。 4. 重置孔 本套件包含一组3个传感器,也可另行购买替代用 无线传感器。 5. 频道切换开关 6. 电池仓 THGR122N THGN132N 该传感器可清晰显示温度/湿度,尤其适合放在儿 童房等处。这样,不必每次查看主机,就能方便获 得温度/湿度的读数。 1. LED状态指示灯 2. 壁挂孔 3. 电池仓 4. 重置孔 5. 频道切换开关 RAR502-OSEU_IM_SC_R4.indd 3 15-8-27 上午9:55...
  • Page 94 3. 按极性方向装入电池。 主机将自动搜索过去30分钟内重置的新传感器。 若主机无法与远端传感器同步,请重置主机和传感 4. 每次更换电池后,请按重置按钮。 器,或尝试选择不同的通道(并按重置)。 5. 装回电池仓盖。 安装主机 传感器接收图标将显示以下状态︰ 1. 取下电池仓。 图标 含义 2. 按极性方向装入电池。 主机正在搜索传感器 3. 每次更换电池后,请按重置按钮。 已找到并登录了某 电池图标 可能会显示在以下区域: 个传感器 区域 含义 未找到传感器 以及 “--.-“ 主机环境区 主机电池电量低 远端传感器电池电 远端传感器环境区 请将远端传感器放置在距主机30米(98英尺)以内 量低 的场所。 RAR502-OSEU_IM_SC_R4.indd 4 15-8-27 上午9:55...
  • Page 95 天气预报区 • 传输范围可能会随多种因素而变化。为获得 图标 含义 最佳效果,可能需要尝试不同的设置地点。 晴朗 为获得最佳效果: 少云 • 将传感器放在远离阳光直射和潮湿的位置。 • 传感器应面向主机,两者之间尽量减少障碍 多云 物(例如门、墙和家俱)。 • 将传感器放在视野开阔的位置,并远离金属 下雨 和电子物品。 名称标签 下雪 名称标签可插在主机内(见正视图)。 本套件提供3个空白名称标签。您可在空白名称标 温度和湿度 签上写下安装传感器的场所名称。 切换温度单位︰ • 使用细长钝物按压 °C / °F ,可切换 °C / °F 。 RAR502-OSEU_IM_SC_R4.indd 5 15-8-27 上午9:55...
  • Page 96 4 x UM-4 (AAA) 1.5 V -.- 或 -% 温度和湿度 传感器无湿度 电源 电池 功能 远端传感器 (THGR122N) 重置 项目 说明 使用细长钝物按压重置孔,即可恢复出厂设定。 92 x 60 x 20毫米 长 x 宽 x 高 (3.6 x 2.4 x 0.79英寸) 60克(2.11盎士) 重量 不含电池 RAR502-OSEU_IM_SC_R4.indd 6 15-8-27 上午9:55...
  • Page 97 项目 说明 · 請勿使用磨損性或腐蝕性物質清潔時鐘。 96 x 50 x 22毫米 长 x 宽 x 高 · 不要改造內部零件。否則,產品保修期將被 (3.8 x 1.9 x 0.9英寸) 終止。 50克(1.76盎士) 重量 · 只使用新電池。不要混合使用新、舊電池。 不含电池 · 說明書中的圖示可能與實際產品不符。 信号频率 433 MHz · 丟棄本產品時,必須按照不同廢棄物,進行 特殊處理。 通道数量 RAR502-OSEU_IM_SC_R4.indd 7 15-8-27 上午9:55...
  • Page 98 層,Oregon Scientific概不負責。請咨詢家具 浏览我们的网站 www.oregonscientific.com.cn 製造商,瞭解保護家具指示。 了解更多 关于欧西亚的产品。 · 未經製造商許可,不得複製說明書中的任何 如有任何疑问,请联络我们的客户服务http:// 內容。 global.oregonscientific.com/customerSup- · 請勿將舊電池與未經分類之廢物一起處理。 port.php。 此廢物須分開進行特別處理。 Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留权利,随时行使独立裁决权,于未事前通知情 · 請注意某些機體附設電池安全貼。請在首次 况下诠释和解释本用户手册之任何内容、条款与条 使用前除去電池盒之安全貼。 件并修改之。若英语版本与任何其他语言版本有任 注 本產品的技術規格和本使用說明書的內容如 何不一致处,将以英语版本为准。 有變更,恕不另行通知。 注 產品功能和附件并非在所有國家均可利用。 更多信息請咨詢當地供應商。 © 2015 欧西亚 保留所有权利...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com RAR502_COVER Blank.indd 1 15-8-27 上午10:37...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com © 2015 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N.: 300103094-00007-10 RAR502_COVER R1.indd 2 15-8-27 上午10:32...