Colour LCD Multi-zone Reset ................6 Specifications ............6 weather station Precautions ............... 7 Model: RAR502SX About Oregon Scientific .......... 8 EU-Declaration of conformity ........8 USER MANUAL FCC statement ............8 Disposal Information for users ......10 INDEX Overview ..............2 Front view ..............
5. Temperature and humidity for remote sensor OVERVIEW 6. Customizable name tags FRONT VIEW BACK VIEW 1. Wall mount hole 2. Battery compartment 1. Weather forecast 3. Collapsible table stand : mold alert 4. °C / °F: select temperature unit 3.
THGR221 SIDE VIEW This sensor conveniently displays the temperature / humidity which makes it especially suited for locations where you would like to see this data at a glance without having to refer each time to the main unit, such as children’s room.
GETTING STARTED NOTE REMOTE SENSOR INSTALLATION We recommend that you use alkaline batteries with • this product for longer usage and lithium batteries in 1. Step applicable only to THGR221: temperatures below freezing. Open the battery compartment cover. Batteries should not be exposed to excessive heat •...
The remote sensor reception icons will show the following NAME TAGS status: Name tags can be inserted in the main unit (see front ICONS MEANING view diagram). There are 3 blank name tags provided in this package. Main unit is searching You can write on the blank tags the name of the locations f o r s e n s o r ( s ) , t i m e where the sensors are being installed.
TEMPERATURE AND HUMIDITY RESET To toggle temperature unit: Main unit: Using a thin blunt instrument, press RESET to return to default settings. Using a thin blunt instrument, press °C / °F to toggle • Sensor: Reinstall the batteries and press TEST. between °C / °F.
PRECAUTIONS Weight 50 g (1.76 oz) without battery • Use only fresh batteries of the required size and Humidity range 20% - 95% type. Do not mix old and new batteries, different Humidity display types of batteries. 2% - 98% range •...
Colour LCD Multi-zone weather station (Model: NOTE Features and accessories will not be available in RAR502SX) is in compliance with 2014/53/EU Directive. all countries. For more information, please contact your The full text of the EU Declaration of Conformity is local retailer.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, Name: Oregon Scientific Inc. pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits Address: Brea Corporate Park are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the Directive 2013/56/EU of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries.
Page 13
Color Stazione Meteo Multizona Precauzioni ..............8 Informazioni su Oregon Scientific ......8 Modello: RAR502SX Dichiarazione di conformitá UE ....... 9 Informazione agli utenti ..........9 MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ..............2 Vista anteriore ............2 Vista posteriore ............2 Vista laterale ............
5. Temperatura e umidità della zona in cui è collocato PANORAMICA il sensore 6. Etichette distintive personalizzabili VISTA ANTERIORE VISTA POSTERIORE 1. Foro per fissaggio a parete 2. Vano batterie 1. Previsioni meteorologiche 3. Supporto da tavolo pieghevole 4. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura : allarme muffa della temperatura 3.
THGR221 VISTA LATERALE Questo sensore visualizza in modo pratico temperatura e umidità, cosa che lo rende particolarmente adatto per essere collocato in punti dove si possono vedere istantaneamente i dati, senza dover fare ogni volta riferimento all’unità principale, ad esempio nella camera dei bambini.
OPERAZIONI PRELIMINARI NOTA Per un uso prolungato del prodotto, si consiglia • IMPOSTAZIONE DEL SENSORE REMOTO di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di 1. Fase applicabile solo al sensore THGR221: temperature inferiori allo zero si consiglia l’uso di batterie al litio. Aprire il vano batterie.
SINCRONIZZAZIONE E COLLOCAZIONE DEI SUGGERIMENTO SENSORI Quando si posizionano i sensori, ricordare la • collocazione di ognuno di essi. Vedere la posizione L’unità principale eseguirà automaticamente la ricerca di della levetta del canale (1, 2, 3) e farla corrispondere un sensore azzerato negli ultimi 30 minuti. Se l’unità non con l’icona del canale visualizzata sopra riesce a sincronizzarsi con il sensore remoto, azzerare...
PREVISIONI METEOROLOGICHE ALLARME MUFFA Questo prodotto dispone della funzione di allarme muffa Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni che informa gli utenti dell’elevato rischio di formazione meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un di muffa e che è pertanto necessario adottare misure raggio di 30-50 km.
RESET UNITA’ REMOTA (THGR221) Unità principale: Con uno strumento dalla punta TIPO DESCRIZIONE smussata, premere RESET per ripristinare le impostazioni Dimensioni 95 x 60 x 27 mm predefinite. (L x P x H) Sensore: Reinstallare le batterie e premere TEST. Peso 50 g senza batteria SPECIFICHE TECNICHE...
Clienti al seguente collegamento: https://www.nital.it/ con un panno morbido e privo di lanugine. contatti/index.php. Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini e disposizioni contenuti in questo manuale per...
I l s i m b o l o d e l c a s s o n e t t o b a r r a t o r i p o r t a t o (modello: RAR502SX) è conforme alla direttiva 2014/53/ sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che...
Page 22
• sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq.
Page 23
Réinitialisation ............6 Caractéristiques ............7 Multizone Ecran Couleur Précautions ..............8 Modèle : RAR502SX À propos d’Oregon Scientific ........8 EU – Déclaration de conformité ....... 9 MANUEL DE L’UTILISATEUR Informations aux usagers ......... 9 TABLE DES MATIÈRES Vue d’ensemble ............2 Face avant .............
5. Affichage des températures et de l’humidité à VUE D’ENSEMBLE l’emplacement de la sonde FACE AVANT 6. Étiquettes personnalisables VUE ARRIÈRE 1. Trous de fixation murale 1. Prévision météorologique 2. Compartiment des piles : alerte moisissure 3. Support pliable 3. Piles faibles (appareil principal) 4.
THGR221 VUE DE CÔTÉ Ce détecteur est pratique en raison de son affichage de température / humidité, ce qui le rend particulièrement approprié pour les emplacements où vous voudriez voir ces données d’un coup d’œil sans avoir à vous référer à chaque fois à...
AU COMMENCEMENT REMARQUE • Nous vous recommandons d’utiliser des piles INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL alcalines pour un usage prolongé et des piles au 1. Étape applicable seulement à THGR221: lithium lors de températures inférieures au gel. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. •...
SYNCHRONISATION ET PLACEMENT DES • La portée de transmission peut varier en fonction de nombreux facteurs. Vous pouvez avoir à essayer SONDES SANS FILS des emplacements divers pour obtenir les meilleurs L’appareil principal recherchera automatiquement résultats. la nouvelle sonde réinitialisée dans les 30 dernières Pour les resultants optimums: minutes.
Zone de Prévisions Météorologiques L’icône d’alerte moisissure clignotera si l’humidité est supérieure ou égale à 60 % et s’arrêtera de clignoter ICONE DESCRIPTION et disparaître une fois l’humidité inférieure à 60 %. Ensoleillé DÉPANNAGE Partiellement nuageux AFFICHAGE ZONE PROBLEME Les relevés LL.L Température sont inférieurs Nuageux à la gamme de Humidité...
CARACTÉRISTIQUES Plage d'affichage 2% - 98% 20% - 40% : +/- 7% UNITÉ PRINCIPALE Précision de 40% - 80% : +/- 5% l’humidité TYPE DESCRIPTION 80% - 95% : +/- 7% Unité de 134 x 27 x 134 mm L x l x H °C / °F (5,3 x 1,1 x 5,3 pouces) température Gamme de la 240 g (8,46 onces) sans les Poids température -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific température ou à l’humidité. France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous Besoin de plus d’informations? Contactez notre service renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le...
2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la déclare que le type d’équipement radio Station Météo réduction de l’utilisation de substances Multizone Ecran Couleur (modèle: RAR502SX) est dangereuses dans les appareils électriques et conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral électroniques et à l’élimination des déchets.
ÜBERSICHT 5. Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den Standort der Sendeeinheit VORDERANSICHT 6. Anpassbare Namensschilder RÜCKANSICHT 1. Wettervorhersage 1. Öffnung für Wandmontage 2. Batteriefach : Schimmelwarnung 3. Ausklappbarer Tischständer 3. Batterien der Basiseinheit sind schwach 4. °C / °F: Temperatureinheit auswählen 4.
THGR221 SEITENANSICHT Diese Sendeeinheit zeigt die Temperatur / Luftfeuchtigkeit auf komfortable Weise an. Sie ist daher besonders für Standorte geeignet (wie Kinderzimmer), an denen Sie diese Daten auf einen Blick ablesen können, ohne sich jedes Mal auf die Basiseinheit beziehen zu müssen. 1.
ERSTE SCHRITTE Das Batteriesymbol kann in folgenden Bereichen angezeigt werden: INSTALLATION DER FUNKSENDEEINHEIT BEREICH BEDEUTUNG 1. Schritt ist nur auf THGR221 anwendbar: Umgebungsbereich der Batterien der Basiseinheit Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Basiseinheit sind schwach 2. Verschieben Sie den Kanalschalter, um Kanal 1 auszuwählen.
• Die Basisstation und das AC-Netzteil sollten niemals Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 100 m von der Basiseinheit entfernt. an Orten eingesetzt werden, wo diese Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt wären. Stellen Sie niemals TIPP irgendwelche mit Wasser gefüllte Gefäße, wie z.B. •...
NAMENSSCHILDER TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Die Namensschilder können in die Basiseinheit So wechseln Sie die Temperatureinheit: eingesetzt werden (siehe Darstellung der Vorderansicht). • Nehmen Sie einen dünnen, stumpfen Gegenstand Es sind 3 leere Namensschilder im Lieferumfang und drücken Sie auf °C / °F, um zwischen °C / °F zu vorhanden.
TECHNISCHE DATEN FEHLERSUCHE BASISEINHEIT ANZEIGE BEREICH PROBLEM LL.L Temperatur Wert befindet sich BESCHREIBUNG unterhalb des L x B x H 134 x 27 x 134 mm Luftfeuchtigkeit messbaren Bereichs Gewicht 240 g (ohne Batterie) Signalfrequenz 433 MHz HH.H Temperatur Wert befindet -5 °C bis 50 °C sich oberhalb des Temperaturbereich...
• Wenn Sie die Gerät für eine längere Zeit nicht Außentemperatur-bereich -20 °C bis 60 °C benutzen, müssen Batterien (-4 °F bis 140 °F) Batteriefach entfernt werden. Chemische Temperaturanzeige -50°C - 70°C (-58°F Flüssigkeiten, die aus den Batterien austreten, Bereich -158°F ) führen zu Schäden an den elektronischen Teilen.
Bedienungsanleitung herunter zu laden. ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu Alle Länder der EU, Schweiz erfahren. und Norwegen Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Page 43
Restablecer la unidad ..........7 Modelo: RAR502SX Ficha Técnica ............7 Precaución ............... 8 MANUAL DE USUARIO Sobre Oregon Scientific ......... 8 EU – Declaración de conformidad ......9 ÍNDICE Informaciòn de Usuarios ........9 Descripción general ..........2 Vista frontal ............2 Vista trasera ............
5. Temperatura y humedad del lugar donde el sensor DESCRIPCIÓN GENERAL está ubicado VISTA FRONTAL 6. Etiquetas de denominación personalizables VISTA TRASERA 1. Orificio de montura en pared 1. Previsión del tiempo 2. Compartimento de la pila 3. Soporte de sobremesa plegable : alerta de moho 4.
THGR221 VISTA LATERAL Este sensor es capaz de mostrar la temperatura y humedad, lo que lo hace ideal para lugares, como en el cuarto de los niños, donde desee echar un vistazo a los datos sin tener que consultarlos cada vez con la unidad principal.
INSTRUCCIONES PRELIMINARES A SU USO NOTA Se recomienda el uso de pilas alcalinas para • INSTALACIÓN DEL SENSOR REMOTO conseguir un uso más prolongado de este producto y pilas de litio en lugares con temperaturas bajo 1. Este paso solo es aplicable a THGR221: cero.
SINCRONIZACIÓN Y UBICACIÓN DE CONSEJO SENSORES Cuando coloque los sensores, recuerde que la • ubicación prevista para cada sensor. Compruebe La unidad principal rastreará automáticamente en la posición del selector de canal (1, 2, 3) y hágalo busca de nuevos sensores reiniciados en los últimos 30 minutos.
PREDICCIÓN METEOROLÓGICA ALERTA DE MOHO Este producto predice el tiempo de las próximas 12 Este producto incluye la función de alerta de moho a 24 horas en un radio de 30 a 50 km (12-31millas). para avisar al usuario de que existe un alto riesgo de que se forme moho y, por lo tanto, debe tomar medidas Área de predicción meteorológica preventivas.
RESTABLECER LA UNIDAD UNITÀ REMOTA (THGR221) Unidad principal: Con un utensilio fino y sin punta, TIPO DESCRIPCIÓN presione RESET para volver a los ajustes predeterminados. Dimensiones 95 x 60 x 27 mm Sensor: Vuelva a instalar las pilas y pulse TEST. (L x A x A) (3,74 x 2,4 x 1,06 pulgadas) Peso...
No exponga el producto a fuerza extrema, electrónica del manual de usuario. descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. SOBRE OREGON SCIENTIFIC • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para...
Multi-Zona con Pantalla LCD en color (modelo: centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos RAR502SX) está en el cumplimiento de la Directiva y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de el momento de compra de un nuevo aparato de tipo conformidad de la UE está...
Page 53
Reinicialização ............6 com LCD colorido Especificações ............7 Precauções ..............8 Modelo: RAR502SX Sobre a Oregon Scientific ........8 CE - Declaração de Conformidade ......9 MANUAL DO USUÁRIO Informações aos utentes .......... 9 ÍNDICE Visão geral ..............2 Vista frontal .............
5. Temperatura e umidade no local onde está o sensor VISÃO GERAL 6. Nomes personalizados pelo usuário VISTA FRONTAL VISTA TRASEIRA 1. Orifício para montagem em parede 2. Compartimento de pilha 1. Previsão do tempo 3. Apoio de mesa dobrável : Alerta contra mofo 4.
THGR221 VISTA LATERAL Este sensor indica de forma conveniente a temperatura / umidade tornando-o especialmente adequado para os locais onde você gostaria de ver esses dados sem se referir à unidade principal, como por exemplo o quarto das crianças. 1. Indicador LED de status 2.
ANTES DE INICIAR NOTA Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas neste INSTALAÇÃO DO SENSOR REMOTO • produto para um uso mais prolongado e de pilhas 1. Etapa aplicável apenas ao THGR221: de lítio em temperaturas abaixo de zero. Abra a tampa do compartimento de pilha. As pilhas não devem ser expostas a calor •...
SINCRONIZAÇÃO E DISPOSIÇÃO DOS DICA SENSORES Ao posicionar os sensores, lembre-se do local • destinado a cada sensor. Refira-se à posição do A unidade principal efetuará automaticamente a busca seletor de canal (1, 2, 3) e faça a correspondência pelo novo sensor reajustado nos últimos 30 minutos. com o ícone do canal indicado logo acima do Caso a unidade não sincronize com o sensor remoto,...
PREVISÃO DO TEMPO ALERTA CONTRA UMIDADE Este produto faz previsões do tempo para as próximas 12 Este produto vem com uma função de alerta contra a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas). umidade a fim de informar os usuários sobre o elevado risco de formação de mofo;...
ESPECIFICAÇÕES 20% - 40%: +/- 7% Precisão de umidade 40% - 80%: +/- 5% UNIDADE PRINCIPAL 80% - 95%: +/- 7% Unidade de °C / °F TIPO DESCRIÇÃO temperatura 134 x 27 x 134 mm Faixa de C x L x A -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) (5,3 x 1,1 x 5,3 pol) temperatura externa...
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos. Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o •...
á d i o e q u i p m m e n t E s t a ç ã o M e t e o r o l ó g i c a o término de sua vida útil, aos centros encarregados Multi-zonas com LCD colorido (modelo: RAR502SX) está pela colecta diferenciada de resíduos electrónicos em conformidade com a Directiva 2014/53/UE.
Page 63
Kleuren LCD Multi-zone Weerstation Resetten ..............6 Specificaties ............7 Model: RAR502SX Waarschuwingen ............. 8 Over Oregon Scientific ........... 8 HANDLEIDING EU Conformiteits Verklaring ........9 INDEX Informatie voor de gebruikers ........ 9 Overzicht ..............2 Voorkant ..............2 Achterkant ............. 2 Zijaanzicht ..............
5. Temperatuur en vochtigheid op de locatie van de OVERZICHT sensor VOORKANT 6. Instelbare labels ACHTERKANT 1. Muurbevestigingsgat 2. Batterijvak 1. Weersverwachting 3. Inklapbare tafelstandaard : schimmelalarm 4. °C / °F: temperatuureenheid kiezen 3. Batterij van het apparaat zwak 5. RESET: het apparaat terugzetten op 4.
THGR221 ZIJAANZICHT Deze sensor geeft op handige wijze temperatuur / vochtigheid weer, en is daarom bijzonder geschikt voor plekken waar u deze gegevens in een oogopslag wilt kunnen aflezen zonder helemaal naar het basisstation te lopen, zoals een kinderkamer. 1. LCD-scherm: Geeft kanaalnummer, temperatuur en vochtigheidsgegevens weer.
STARTEN • Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken in dit BUITENSENSOR INSTALLEREN product voor langdurig gebruik, en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt. 1. Stap uitsluitend van toepassing op THGR221: • Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals Batterijvak te openen.
• Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei SYNCHRONISEREN EN SENSOREN PLAATSEN factoren. U kunt het best verschillende plekken Het basisstation zoekt automatisch naar nieuwe sensoren uitproberen om de beste voor uw sensor te vinden. die de afgelopen 30 minuten gereset zijn. Als het niet lukt Voor de beste resultaten: om het apparaat te synchroniseren met de sensor, reset •...
Weersverwachtingsscherm Het pictogram van het schimmelalarm knippert PICTOGRAM BESCHRIJVING zodra de luchtvochtigheid 60% of hoger is, en stopt met knipperen en verdwijnen zodra de luchtvochtigheid weer onder de 60% zakt. Zonnig PROBLEMEN OPLOSSEN Half bewolkt SCHERM PROBLEEM LL.L Temperatuur Bewolkt Gegevens te laag Vochtigheid HH.H...
SPECIFICATIES 20% - 40%: +/- 7% Nauwkeurigheid 40% - 80%: +/- 5% APPARAAT Vochtigheid 80% - 95%: +/- 7% Temp. eenheid °C / °F TYPE BESCHRIJVING Temperatuurbereik 134 x 27 x 134mm -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F) L x B x H Buiten (5,3 x 1,1 x 5,3 in) Temperatuur...
Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientific. • Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze af met een zachte stofvrije doek.
EU CONFORMITEITS VERKLARING INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en Hierbij de fabrikant, Oregon Scientific Global Distribution 2012/19/EU met betrekking tot de beperking Limited, verklaart dat de radio equipmment soort Kleuren van het gebruik van bepaalde gevaarlijke LCD Multi-zone Weerstation (Model: RAR502SX) in stoffen in elektrische en elektronische overeenstemming is met 2014/53/EU-richtlijn.
Page 73
Felsökning .............. 6 Återställning ............. 6 Modell: RAR502SX Specifikationer ............7 BRUKSANVISNING Försiktighetsåtgärder ..........8 Om Oregon Scientific ..........8 INNEHÅLL EU-Försäkran om överensstämmelse ....9 Produktöversikt ............2 Information till alla användare ......... 9 Vy framifrån ............2 Vy bakifrån ............. 2 Sidovy ..............
THGR221 SIDOVY Denna sensor visar temperatur / luftfuktighet vilket gör den lämplig att placera på en plats där du vill kunna se dessa data utan att ha tillgång till en huvudenhet, t.ex. på barnens rum. LED indikator 2. TEST: Söker efter väderstation 3.
ATT KOMMA IGÅNG NOTERA rekommenderas använda alkaliska INSTALLATION AV TRÅDLÖS FJÄRRENHET • batterier till denna produkt för maximal drifttid eller 1. Dessa steg gäller endast THGR221: lithiumbatterier om enheten ska användas under fryspunkten. Att ta bort batteriluckan. Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som till 2.
Sändningsräckvidden kan variera beroende på • SYNKRONISERING OCH PLACERING AV många faktorer. Du kan behöva experimentera med SENSORER olika platser för att erhålla det bästa resultatet. Huvudenheten kommer automatiskt att söka efter en ny För bästa resultat: givare som är återställd inom de senaste 30 minuterna. Undvik att placera enheten så...
Väderprognosområde FELSÖKNING IKON BESKRIVNING DISPLAY OMRÅDE PROBLEM Soligt LL.L Temperatur Värdet är under mätområdet Humidity Halvklart (Luftfuktighet) HH.H Temperatur Molnigt Värdet är över mätområdet Humidity (Luftfuktighet) Regnigt Sensorn har inte Temperatur -.- eller hittats eller har Snöigt ingen funktion för Luftfuktighet luftfuktighet TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET...
SPECIFIKATIONER Luftfuktighetsområde 20% till 95% HUVUDENHET Visningsområde för 2% till 98% fuktighet BESKRIVNING 20% - 40%: +/- 7% Luftfuktighetsnoggrannhet 40% - 80%: +/- 5% 134 x 27 x 134 mm L x B x H 80% - 95%: +/- 7% (5,3 x 1,1 x 5,3 tum) Temp.
över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa. • Rengör inte apparaten med frätande eller slipande Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar material. sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som •...
Global Distribution Limited att radioutrustning typ användning av farliga substanser i elektrisk LCD-färgskärm Väderstation med flera zoner (modell: och elektronisk apparatur liksom avyttring av RAR502SX) Står i överensstämmelse med 2014/53/ avfall. EU-direktiv. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns...
溫度與濕度 重設 欲切換溫度單位︰ 主機:使用細長鈍物按压重置孔,即可恢复出厂 設定。 • 使用細長鈍物按 °C / °F ,切換顯示 °C / °F 。 傳感器:重新安装電池并按TEST鍵。 霉菌警示 本產品提供濕度警示功能,向用戶說明環境中存 規格 在黴菌滋長的高風險,因此應採取預防措施。 主機體 若濕度超過60%或以上,則畫面將閃爍黴菌圖標 ,若濕度降低至60%以下,則此圖標將停止 種類 說明 閃爍并消失。 134 x 27 x 134毫米 長 x 寬 x 高 (5.3 x 1.1 x 5.3吋) 240克 (8.46安士) 疑難排解 重量 不含電池 顯示畫面 區域 問題 溫度 訊號頻率 433 MHz LL.L 讀數處於範圍之下 濕度 -5°C 至 50°C 溫度...
Page 89
訊號頻率 433 MHz 遙控感應器 (THGR221) 100 米 (328 英尺) 傳输範圍 種類 說明 無干擾時 長 x 寬 x 高 95 x 60 x 27 mm 頻道數 (3.74 x 2.4 x 1.06 in) (L x W x H) 電源 2 x UM-4 (AAA) 1.5V 電池 重量 50 g (1.76 oz) 不含電池 濕度測量範圍 20% - 95% 警告 濕度顯示範圍 2% - 98% • 請勿對主機體猛力施壓、撞擊,或將主機放 20% - 40%: +/- 7% 置在大量灰塵、溫度或濕度變化大的地方。 濕度精度 40% - 80%: +/- 5% • 請勿用報紙、窗簾等物品蓋住通孔。 80% - 95%: +/- 7% • 請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水,立即 溫度單位 °C / °F 使用柔軟、不含麻質的布擦拭。 -20 °C 至 60 °C 室外溫度範圍...
Page 90
• 未經製造商的許可,不得複製手冊中的任何 關於 OREGON SCIENTIFIC 內容。 瀏覽我們的網站 www.oregonscientific.com.hk • 請勿將舊電池與未經分類之廢物一併處理。 瞭解更多關於歐西亞的產品。 此廢物須分開作特別處理。 如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 • 請注意某些機體附設電池安全貼。請於首次 info@oregonscientific.com.hk。 使用前除去電池盒之安全貼。 Oregon Scientific Global Distribution Limited 我們有權更改本產品的技術規格和本使用手冊 保留權利,隨時行使獨立裁決權,於未事前通知 之內容,而無需另行通知。 情況下詮釋和解釋本用戶手冊之任何內容、條款 並非所有國家都能提供產品性能和配件。欲知 與條件並修改之。若英語版本與任何其他語言版 詳情,請聯繫您所在地的零售商。請訪問 本有任何不一致處,將以英語版本為準。 h t t p : / / g l o b a l . o r e g o n s c i e n t i f i c . c o m / customerSupport.php...