Page 1
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL MOOSE RACK Keep these instructions Video instructions available online at: burley.com/support/video-guides...
Page 2
ADVERTENCIA Los cierres del portabultos deben estar apretados para que funcione de forma segura y correcta. Si no está seguro, consulte a un mecánico de bicicle- tas competente antes de utilizar este producto. Figure 1 MOOSE RACK...
Page 3
Moose Rack Sie sich an Ihren lokalen Burley-Händler avant de monter le Moose Rack sur un vélo tera trasera. Póngase en contacto con su to a bike without threaded eyelets in rear oder an Burley, bevor Sie versuchen, den non pourvu d’œilletons filetés sur la patte...
Page 4
Moose Rack. Placez les blocs dans la direction permet- interior o exterior del portabultos. Colóquelas en la di- tant un alignement optimal des haubans. Les haubans rección que ofrezca la mejor alineación para las vainas...
Page 5
Montieren des Gepäckträgers am Fahrrad: Bottom Brackets Attachment Befestigung der unteren Halter- It is very important that the Moose Rack is securely ungen attached to the lead bicycle. First, check to see what type of mounting points are on your bicycle. Most bicycles have threaded mounting points near the rear axle of the Es ist sehr wichtig, dass der Moose-Gepäckträger...
Page 6
4), then you can use the band clamps (item 11) provided (Punkt 11) verwenden, die mit dem Moose-Gepäck- with the Moose Rack to attach the stays at B (Figure 4). träger mitgeliefert werden, um die Streben an B (Abb. Some bicycles don’t have mounting points at A (Figure 4).
Page 7
29er Bicycles: Mountain bikes with 29” wheels will fit the 29-Zoll-Fahrräder: An Mountainbikes mit 29” Rädern passt Moose Rack if the distance from the lower mounting hole der Moose-Gepäckträger, wenn der Abstand vom unteren to the top of the tire is less than 13.75”.
Page 8
Prüfen Sie alle Befestigungsmittel sowohl am Fahrradnachläufer als auch am Repair or replace any damaged or worn-out parts. Moose-Gepäckträger und ziehen Sie sie fest, insbesondere die Kupplungsschrauben des Contact your local bike shop or authorized Burley dealer for replacement of any damaged Rahmens und die Gepäckträgerbefestigungsschrauben. or worn-out parts.
Page 9
Compruebe y apriete todas las piezas tanto en la bicicleta como en el Moose rack, notamment les boulons d’assemblage du cadre et du rack. portabultos Moose Rack, especialmente en los tornillos de acoplamiento del cuadro y los Vérifiez que la visserie et la tubulure du cadre ne sont pas craquelées, endommagées ou tornillos de montaje del portabultos.
Page 10
Burley Accessory Limited Warranty Für dieses Burley-Zubehör gilt eine Garantie bei Material- und Fertigungsfehlern This Burley accessory is warranted from the date of purchase against defects in materials von zwei Jahren ab Kaufdatum. Ihr datierter Original-Kauf- oder -Lieferbeleg mit and workmanship for two years. Your original dated sales or delivery receipt showing the Kaufdatum dient als Ihr Kaufnachweis.
Page 11
Garantie limitée des accessoires Burley Garantía limitada de accesorios de Burley Cet accessoire Burley est garanti contre tous vices de matériau et de fabrication, à partir de Este accesorio de Burley cuenta con una garantía frente a defectos en materiales y mano la date d’achat et pendant deux ans.