Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Contours
Options
Tandem Stroller Instruction Sheet
Hoja de instrucciones de la carriola Contours
Options
Tandem
Feuille d'instructions pour Poussette Tandem Contours
Options
©2007 Kolcraft
®
Enterprises, Inc.
S70-T
8/07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kolcraft Contours Options S70-T

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Contours Options Tandem Stroller Instruction Sheet ™ ™ Hoja de instrucciones de la carriola Contours ™ Options ™ Tandem Feuille d'instructions pour Poussette Tandem Contours Options ™ ™ ©2007 Kolcraft ® Enterprises, Inc. S70-T 8/07...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3 • stroller, or if you have questions about assembly or use of the stroller, Do Not use this product. Call Kolcraft at 1-800-453-7673. • Make sure the stroller is fully unfolded and the car seat adapter is securely latched before attaching your Infant Car Seat. This prevents finger pinching and injuries caused by stroller collapsing.
  • Page 4 ® , EvenFlo ® Gerry , Graco , Peg Perego and Safety 1st are trademarks of their ® ® ® ® respective owners. They are not associated with Kolcraft Enterprises, Inc. and no approval by them is to be implied.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Parts List Stroller Handle Parent Tray Basket Tube Stroller Frame with Basket Thin iPod ® Thick iPod ® Protection Pad Protection Pad (select models) (select models) Brake Assembly with Rear Axle Rear Wheels (2) Front Washers (2) Cotter Pins (2) Hub Caps iPod...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com To Attach Basket Align the Basket Tube with the Basket Frame in the rear of the stroller as shown. Press in spring loaded buttons on Basket Tube and slide into the Basket Frame until both buttons click into place.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com To Attach Stroller Handle Slide the Stroller Handle down onto the stroller frame, until the holes on each side of the Stroller Handle can be seen in the frame. Secure the Stroller Handle with a screw on each side of the frame.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com To Attach Front Wheels Align Front Wheel as shown. Push Front Wheel up into the Front Wheel Assembly until a “Click” is heard. 1 & 2 Repeat for other wheel. Tug firmly on each wheel assembly to be sure wheels are securely in place.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Slide Rear Wheel onto axle. 4 - 7 Slide Washer onto axle. Fit straight part of Cotter Pin through hole on axle as shown. Line up tabs in the Hub Cap with slots in the wheel, snap hub cap into place.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com To Attach Front Bars CAUTION To prevent injury to your child, take care when inserting bar into frame. Align Front Bar pins over the holes on the Seat Catch and push in, until a Front Bar Pin “Click”...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com To Attach Reversible Seats WARNING When using this product with only 1 child, only use the seat or car seat adapter in the front position. Reversible Seats can be positioned in these directions: A.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com To Assemble iPod ® (select models) WARNING DO NOT turn the iPod Dok upside ® down, unless the Dok is in the closed and latched position. iPod ® could fall out. Determine which iPod model you own ®...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com How to Properly Use Your New Stroller To Insert iPod Dok to Canopy (select models) CAUTION Loud volume can damage your baby’s hearing. When turning on music, gradually adjust the volume to a comfortable listening level so baby’s not startled.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com To Secure All Acceptable Infant Car Seats (select models) WARNING When using this product, to avoid serious injury from falling or sliding out, infant must always be secured in the Infant Car Seat with the Car Seat harness.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com To Secure Infant Car Seat To fasten car seat restraint belts - open up loop of the restraint belt. Adjust belt until the buckles almost touch. Pull end tab of restraint belt to set. Push buckles together to secure.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com To Recline Seat WARNING To avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller. To avoid head entrapment, always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the reclined position.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Hold On Handles (select models) Hold on handles are designed to be used with older children walking beside parent. Hold On Handles To Secure Child In Stroller Seat WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com To Adjust Shoulder Strap Height Lower Higher NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder. Adjust straps to higher position as your child grows. To readjust shoulder restraints, turn the plastic toggle and thread through the slot from the back of the seat.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com To Fold Stroller Lock brakes. For the tightest fold, either: a) Remove rear seat or Infant car seat adapater and make sure front seat is facing handle. b) Remove front seat and make sure Rear Seat is facing forward.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Remove Reversible Seat restraint straps from pockets in basket. Place removed Seat or Infant Car Seat Adapter, facing other seat and tucked in front of tray. Secure with belts to keep in place. Make sure belts are secure especially when using to travel.
  • Page 21 ® follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones.
  • Page 23 • tiene alguna duda sobre el ensamblaje o uso del portaasientos, NO USE ESTE PRODUCTO. Llame a Kolcraft al 1-800-453-7673. • Asegúrese que la carriola esta desplegada y que el adaptador de asiento de automóvil está fijo antes de asegurar su asiento de automóvil.
  • Page 24 ® ® ® ® ® ® ® Gerry ® , Graco ® , Peg Perego ® y Safety 1st ® son marcas registradas de sus respectivos dueños. No están asociados con Kolcraft Enterprises, Inc. y no existe ninguna aprobación implícita.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de partes Asa de la carriola Charola para adultos Tubo de la canastilla Estructura de la carriola con canastilla Almohadilla de Almohadilla protectíon de protectíon Montaje de freno iPod ® delgado iPod ®...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar la canastilla Alinée el tubo de la canastilla con la estructura de la canastilla en la parte trasera de la carriola, como se muestra. Presione los botones de resorte en el tubo de la canastilla y deslícelo en la estructura de la canastilla hasta que ambos botones encajen en su sitio con...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar el asa de la carriola Deslice el asa de la carriola en la estructura de la carriola hasta que los agujeros en cada lado del asa de la carriola se puedan ver en la estructura. Asegure el asa de la carriola con un tornillo en cada lado de la estructura.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Para ensamblar las ruedas delanteras Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo. Empuje la unidad de las ruedas en la pata de la carriola hasta que quede bien ajustada en su lugar.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Deslize la rueda sobre el eje. 4 - 7 Deslize la arandela sobre el eje. Inserte la parte recta del pasador por el agujero del eje, como se muestra. Alinée las lengüetas de cada uno de el tapone protectore con las ranuras de la rueda y presione hasta que queden bien asegurados.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar las barras frontales PRECAUCIÓN Para evitar la sejeción del niño, tome el cuidado al insertar la bandeja en marco. Alinée los pasadores de la barra frontal sobre los agujeros en el enganche del Pasador de la asiento y presione hasta que se escuche barra frontal...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Para situar los asientos reversibles ADVERTENCIA Cuando use este producto sólo con un niño, use sólo el asiento o adaptador de automóvil en la posición frontal. Los asientos de automóvil reversibles se pueden posicionar en estas direcciones: A.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Para ensamblar iPod ® (modelos selectos) ADVERTENCIA NO gire el iPod Dok de arriba a abajo a menos ® que el Dok esté en la posición de cerrado y asegurado. El iPod ® se puede caer para fuera.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo usar su nuevo carriola correctamente Para insertar el iPod Dok al toldo (modelos selectos) PRÉCAUTION Un volume trop fort peut endom- mager les capacités auditives de votre enfant. Lorsque vous allumez la musique, ajustez progressivement le volume jusqu’á...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Para asegurar otro asiento infantil acceptable (modelos selectos) ADVERTENCIA Al usar este producto, evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. El niño debe estar asegurado en el asiento. Use siempre el cinturón. Consulte las instrucciones del asiento de bebé...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Para asegurar el asiento infantil Para abrochar los cinturones del asiento de auto, abrá el lazo del cinturón de ajuste. Ajuste el cinturón hasta que las hebillas casi se toquen. Jale el extremo del cinturón para ajustar- lo.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Para reclinar el asiento ADVERTENCIA Para evitar heridas en los dedos, no ajuste el respaldo del asiento con el niño den- tro. Para evitar lastimar la cabeza de su niño, cuando use la carriola en posición reclinada, siempre mantenga el sombrilla abrochado al respaldo del asiento.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Agarre en las asas (modelos selectos) El agarre en las asas está diseñado para usarse con niños más mayores que cami- nan al lado del adulto. Agarre en las asas Para asegurar al niño en el asiento de auto ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar la altura de las cintas de los hombros Mas baja Mas alta NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por abajo, del hombro del niño.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Para doblar a carriola Asegure los frenos. Para plegarlo de forma más ajustada: a) Remueva el asiento de atrás o el adaptador de asiento infantil y asegúrese de que el asiento frontal está mirando al asa. b) Remueva el asiento frontal y asegúrese de que el asiento trasero está...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Remueva las cintas de agarre del asiento reversible de los bolsillos en la canastilla. Sitúe el asiento o adaptador de asiento de automóvil que ha removido, mirando al otro asiento e insertado en la charola frontal.
  • Page 41 ® la siguiente manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, tou- jours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com éviter qu la poussette ne devienne instable ou ne bascule: Ne pas placer de paquets ou autre chose de ce genre sur la • capote, le siége ou autour de la poignée de la poussette. Ne pas mettre plus de 4,54 kg (soit 10 livres) dans le panier.
  • Page 44 ® Series •Combi ® Tyro ™ •Fisher Price ® Stay in View ™ •Century ® Avanta ™ Series •Cosco ® •Kolcraft ® Secura •Century Smart Fit Series •Cosco Dream Ride •Kolcraft Infant Rider ® ® ® ® ® ® •Century Vanté...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Liste de pièces Plateau de l’adulte Poignée de la poussette Tube du panier Structure de la Coussinet de Coussinet de poussette avec Protection Mince Protection Épais panier pour iPod ® pour iPod ® (modèles sélectionnés) (modèles sélectionnés) Brake Assembly with Rear Axle...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Pour attacher le panier Alignez le tube du panier avec le cadre de la poussette avec panier à l'arrière de la poussette tel qu'illustré. Enfoncez les boutons à ressort du tube du panier et les glisser dans le cadre de la poussette avec panier jusqu'à...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Pour attacher la poignée de la poussette Faites glisser la poignée de la poussette vers le bas dans la structure de la pous- sette, jusqu'à ce qu'on puisse voir les trous de chaque côté de la poignée. Fixez la poignée de la poussette à...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Pour assembler les roues avant Alignez la roue avant tel qu'illustré. Enfoncez la roue avant vers le haut dans l'assemblage de la roue avant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 1 & 2 Répétez la même opération pour les autres roues.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Faites glisser la roue arrière sur l'essieu. Faites glisser les rondelles sur l'essieu. 4 - 7 Faire glisser la partie plate de la goupille dans le trou de l’essieu, selon le schéma. Aligner les languettes de chaque chapeau de moyeu avec les fentes de la roue.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Pour attacher les barres avant ATTENTION Pour prévenir votre bébé des blessures, faites attention lorsque vous insérez la barre dans la structure. Alignez les tiges de la barre avant avec les trous du loquet du siège et poussez Tige de la jusqu'à...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Pour attacher des sièges réversibles MISE EN GARDE Lorsque vous utilisez cet article avec un seul enfant, utilisez seulement la place avant de la poussette ou de l'adapteur pour siège d'auto. Les sièges réversibles peuvent être placés dans ces directions: A.Face aux parents B.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com To Assemble iPod ® (select models) MISE EN GARDE N'inversez pas le Dok du iPod à moins que ® celui-ci soit en position fermée et verrouillée. Le iPod ® pourrait tomber. Vérifiez votre modèle de iPod (mini iPod ®...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions pour une utilisation correcte de votre nouvelle poussette Insérer le Dok IPod dans L'auvent (modèles sélectionnés) ATTENTION Les sons forts peuvent endommager l'ouie de votre enfant. Quand vous allumez la musique, ajustez graduellement le volume à...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Pour fixer tous les sièges d'auto pour bébés appropriés (modèles sélectionnés) MISE EN GARDE Lorsque vous utilisez ce produit, l’enfant doit être bien attaché dans le siège auto avec le harnais de celui-ci pour éviter qu’il ne tombe ou ne glisse et ne se blesse grièvement.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Pour assurer le siége auto nourrisson: Pour attacher les ceintures de sécurité - ouvrir la boucle de la ceinture. Ajuster la ceinture jusqu’à ce que les deux parties se touchent presque. Tirer sur la languette au bout de la cein- ture pour fixer.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Pour incliner le siège MISE EN GARDE Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, ne pas incliner le siège lorsque l’enfant est dans la poussette. Pour eviter que l’enfant ne se coince la tete, toujours attacher la capote au dos du siège lorsque la poussette est utilisée en position inclinée.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Poignées de retenue (modèles sélectionnés) Les poignées de retenue sont conçues pour que les enfants plus vieux puisses marcher à côté de leurs parents. Poignées de retenue Pour attacher l’enfant dans la poussette MISE EN GARDE Pour eviter que l’enfant ne se blesse grievement en tombant ou en glissant, toujours...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules Plus bas Plus haut REMARQUE: Pour un ajustement sécuritaire, les sangles doivent être placées au niveau des épaules de l'enfant ou en dessous. Ajuster les sangles vers le haut au fur et à...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pour plier la poussette Verrouiller les freins. Pour un pliage plus compact, soit: a) Enlevez le siège arrière ou l'adaptateur du siège d'auto pour bébé et assurez-vous que le siège avant soit face à la poignée. b) Enlevez le siège avant et assurez-vous que le siège arrière soit vers l'avant.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Enlevez les courroies de maintien du siège réversible des poches du panier. Placez le siège réversible ou l'adaptateur de siège d'auto pour bébé de façon à ce qu'il soit face à l'autre siège et insérez à l'avant du plateau.
  • Page 61 1-800-453-7673 pour Etats-Unis et le Canada et au1-910-944-9345 en dehors des Etats-Unis et du Canada, ou par courrier électronique à customerservice@kolcraft.com. En cas de retour de cet article au Service à la Clientèle de Kolcraft pour une réparation ou un remplacement, envoyez-le en port payé et suffisamment assuré.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto / Liste des pièces de rechange Circle the Part You Need Replacement parts may look slightly different than what is shown below. Marque con un círculo el Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo.
  • Page 63 Total Due - Total a pagar - Total à régler : ❑ Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft Enterprises, Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.) Chèque ou mandat postal (montant en dollar US) inclus (à l'ordre de Kolcraft Enterprises, Inc.) ❑...