Page 1
MODE D'EMPLOI BX53/51/41-P MICROSCOPE EN LUMIÈRE POLARISÉE Ce mode d'emploi se rapporte au microscope en lumière polarisée d'EVIDENT. Pour obtenir des per- formances optimales et se familiariser avec l'utilisation du microscope, nous recommandons de lire 701126_2-0 701126_2-0 attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le microscope BX53/51/41. Il est également conseillé...
Page 3
BX53/51/41 - P TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT — Lire ce chapitre pour garantir une utilisation sûre de l'équipement. — 1 NOMENCLATURE 2 MONTAGE 2-1 Schéma de montage ...............................................3 2-2 Procédure de montage détaillée ......................................4-9 3 ORGANES DE COMMANDE 10-11 4 UTILISATION DES ORGANES DE COMMANDE 12-15 4-1 Platine ....................................................
Page 4
U-DO3, le variateur d' a mplification U-CA ou U-ECA, etc.). En cas d'utilisation de tout autre accessoire intermédiaire, consulter un représentant EVIDENT ou le catalogue de produits le plus récent. 3. Ne pas utiliser le microscope dans des endroits où il serait exposé à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l'humi- dité, à...
Page 5
BX53/51/41 - P NOMENCLATURE Oculaire Tête d'observation Statif du microscope BX53/51, ou Statif du microscope BX41 * Accessoire intermé- diaire de polarisation * Objectif * Tourelle porte-objec- (Série d'objectif tif centrable sans pression) * Platine tournante de polarisation, ou platine tournante * Condenseur Boîtier de lampe sans contrainte...
Page 6
MONTAGE 2-1 Schéma de montage Le schéma ci-dessous illustre la méthode de montage des différents composants. Les chiffres indiquent l'ordre de montage. } Pour plus de détails quant au statif du microscope BX53/51/41, consulter le mode d'emploi du BX53/51/41. ATTENTION Lors du montage des composants, s'assurer que toutes les pièces sont exemptes de poussière ou de saleté...
Page 7
BX53/51/41 - P 2-2 Procédure de montage détaillée Fixation de la platine (U-SRP) (Fig. 1) 1. Faire tourner la molette de mise au point rapide @ pour abaisser l'ensemble ³ sous-platine ² à sa limite inférieure. 2. Dévisser les vis de centrage ³. 3.
Page 8
Montage du condenseur (U-POC-2) (Fig. 3) 1. Tourner la molette de commande de mise au point rapide @ pour relever ² la platine à sa hauteur maximale. 2. Tourner la molette de réglage de la hauteur du condenseur ² pour abaisser le support du condenseur au maximum.
Page 9
BX53/51/41 - P Installation des objectifs (Fig. 4) Faible Introduire l'objectif 10X ou 20X dans le premier trou (position où les fiches en caoutchouc noir sont insérées dans les orifices de centrage sur le porte-objectif). Installer les autres objectifs en respectant l'ordre croissant des amplifica- Élevé...
Page 10
Montage des accessoires intermédiaires (Fig. 6) 1. À l'aide du tournevis à tige hexagonale, desserrer la vis de blocage de la tête d'observation @ située sur le statif du microscope. 2. Introduire la monture en queue d'aronde située en bas des accessoires intermédiaires dans l'ouverture du statif du microscope et fixer en serrant la vis de blocage @.
Page 11
BX53/51/41 - P Installation de la tête d'observation (Fig. 7) 1. À l'aide du tournevis à tige hexagonale, desserrer complètement la vis de blocage de la tête d'observation @ située sur l'accessoire intermédiaire. 2. Introduire la monture en queue d'aronde située sur la tête d'observation dans l'ouverture de l'accessoire intermédiaire, en plaçant la tête d'obser- vation pour diriger les binoculaires vers l'avant.
Page 12
Montage de l'analyseur rotatif (U-AN360P-2) (Fig. 9) 1. Placer le filtre ND souhaité (30 mm diam.) dans l'emplacement vide @ comme requis. 2. Introduire l'analyseur rotatif (U-AN360P-2) ² jusqu'à la position d'enclique- tage d'arrêt. Puis visser dans la molette de butée ³. (Fig. 10) Lors de l'utilisation de l'analyseur fixe U-ANT en lieu et place de l'analyseur rotatif U-AN360P-2, placer l'analyseur fixe dans l'adaptateur de la lame de test U-TAD.
Page 13
BX53/51/41 - P ORGANES DE COMMANDE La figure suivante illustre le kit U-CPA. Les autres composants sont présentés aux pages qui suivent. Molette de mise au point de la lentille de Bertrand Molette de la lentille de Bertrand Analyseur Molette de fixation de la glissière Fente pour compensateurs Platine mécanique Échelle de Vernier...
Page 14
Analyseur rotatif (U-AN360P-2) Adaptateur intermédiaire pour ob- servation orthoscopique (U-OPA) Emplacement vide (introduction du filtre ND possible) Molette de fixation Analyseur à fentes Molette de butée Cadran rotatif Polariseur d'alignement Lame teintée sensible Platine tournante (U-SRG2) (U-TP530) Adaptateur de la lame d'échantillon U-TAD) Trous des vis de montage de...
Page 15
BX53/51/41 - P UTILISATION DES COMMANDES 4-1 Platine Placement de l'échantillon En cas d'utilisation des attaches de la platine (Fig. 11) Placer l'échantillon au centre et fixer l'échantillon à l'aide des attaches de la platine. En cas d'utilisation de la platine mécanique (U-FMP) (Fig.
Page 16
Rotation de la platine (Fig. 13) Lorsque la molette de blocage de la rotation de la platine @ est déver- rouillée, la platine peut être tournée horizontalement à 360°. Fig. 13 Utilisation du levier à 45° à encliquetage d'arrêt (U-SRP uniquement) (Fig.
Page 17
BX53/51/41 - P Réglage de la hauteur de la platine (Fig. 15 & 16) } En abaissant la position de la sous-platine, le microscope va pouvoir rece- voir des échantillons d'une hauteur maximale de 35 mm. Cela s'avère utile pour l'observation d'échantillons métallurgiques et autres objets épais. 1.
Page 18
4-2 Accessoire intermédiaire de polarisation Utilisation de la lentille de Bertrand (U-CPA uniquement) (Fig. 17) En manipulant la molette de la lentille de Bertrand @ vers l'avant, la lentille de Bertrand est engagée dans ou sortie de la trajectoire optique. Lorsque la molette est en position enfoncée ({), la lentille est engagée.
Page 19
BX53/51/41 - P OBSERVATION EN LUMIÈRE POLARISÉE 5-1 Réglages avant observation Des performances optimales en microscopie en lumière polarisée ne sont obtenues que si les réglages optiques sont faits correctement. Toujours procéder aux réglages suivants avant toute observation. Enlever la lame quart d'onde et la lame teintée sensible de la trajectoire optique.
Page 20
4. Desserrer légèrement la vis de blocage de l'adaptateur intermédiaire ƒ. (Fig. 20) 5. Tout en surveillant le champ d'observation, tourner l'accessoire inter- médiaire pour observation orthoscopique (U-OPA) | pour obtenir une fermeture totale. À cette position, serrer la vis de blocage de l'adaptateur intermédiaire ƒ.
Page 21
BX53/51/41 - P (5) Fixer la platine à l'aide de la molette de blocage de la rotation de la platine. ‡ 10. Cette opération termine le centrage de l'axe optique de l'objectif 10X, qui deviendra l'objectif de référence. À ce moment, centrer les autres objectifs à...
Page 22
Remarque : Lors d'une observation conoscopique, le centre de l'image conoscopique @ et l'intersection du réticule ² peuvent ne pas ² Réticule coïncider. Cependant, l'utilisation du système optique Universal Infinity as- sure que cette différence n'aura aucun effet mesurable pendant l'observation. Toutefois, si cette différence dérange, procéder aux mêmes réglages que lors de l'utilisation de l'U-CPA (pour la photomi- crographie), décrits au paragraphe suivant.
Page 23
BX53/51/41 - P 6. Pour éclaircir et faciliter l'observation d'une image conoscopique pendant le réglage de l'axe optique, tourner légèrement l'analyseur pour l'éloigner de la position de fermeture totale. (Fig. 26) Image conoscopique Fig. 26 7. Introduire les deux clés de centrage ² fournies dans les orifices de cen- trage du premier trou en ayant l'objectif 20X ou 10X sur le porte-objectif.
Page 24
10. Centrage de la platine tournante (Fig. 28 & 29) (1) Déposer l'échantillon. ³ (2) Effectuer la mise au point sur l'échantillon et chercher un élément ³ facilement identifiable dans le champ. Déplacer cet élément au centre du réticule de l'oculaire. (3) Lorsque la platine est tournée, l'élément se déplace en cercle |.
Page 25
BX53/51/41 - P Réglage pour la fermeture (Fig. 30) Enlever l'échantillon, la lame d'échantillon, le compensateur, ATTENTION etc. de la trajectoire optique. 1. Faire pivoter la lentille supérieure du condenseur et engager l'objectif 10X. 2. Introduire l'analyseur rotatif dans la trajectoire optique et régler l'échelle du sens des vibrations en position 0°.
Page 26
Réglage du réticule de l'oculaire (Fig. 31) } Pour aligner le réticule et le sens des vibrations, la plaque d'orien- tation fournie avec l'U-CPA ou l'U-OPA est requise. Plaque d'orientation (U-PJ : nom du module simple) Fig. 31 Enlever l'adaptateur de la lame d'échantillon et le compensateur ATTENTION de la trajectoire optique.
Page 27
BX53/51/41 - P 3. Faire coïncider la partie centrale de la plaque d'orientation avec l'intersection du réticule de l'oculaire. Engager l'analyseur dans la trajectoire optique (dans le cas de l'U-AN360P-2, régler l'analyseur en position 0°) pour obtenir le prisme de Nicol (fermeture).
Page 28
5-2 Observation orthoscopique } En principe, la lumière polarisée entre dans la trajectoire optique, parallèlement à l'axe optique, pour permettre l'observa- tion des caractéristiques optiques de l'échantillon. Faire pivoter dès lors la lentille supérieure du condenseur. Utiliser des objectifs 4X à 100X. 1.
Page 29
BX53/51/41 - P 5-3 Observation conoscopique } Utiliser des objectifs 20X à 100X. 1. Engager l'analyseur et régler pour une position de fermeture. 2. Faire pivoter la lentille supérieure du condenseur dans la trajectoire opti- que. 3. Lors de l'utilisation de l'accessoire intermédiaire U-CPA pour une obser- vation conoscopique et orthoscopique, tirer la molette de la lentille de Bertrand pour engager la lentille de Bertrand dans la trajectoire optique.
Page 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Élément Accessoire intermédiaire pour observation or- Accessoire intermédiaire pour ob- servation orthoscopique (U-OPA) thoscopique et conoscopique (U-CPA) N° de champ 1. Accessoire intermé- diaire de polarisation Lentille de Bertrand Focussable (U-CPA et U-OPA) Arrêt d' o uverture de la lentille de Bertrand Diaphragme fixe Position Position de la molette de poussée : { IN...
Page 31
BX53/51/41 - P Caractéristiques Élément Accessoire intermédiaire pour observation or- Accessoire intermédiaire pour ob- thoscopique et conoscopique (U-CPA) servation orthoscopique (U-OPA) 5. Platine (U-SRG2) Type : Platine tournante de polarisation avec mécanisme de centrage à 3 positions, rotation horizontale à 360°, se fixe à la position désirée Échelle de 360°...
Page 32
Se reporter à la dernière version du catalogue ou contacter le repré- couvre-objet Bande de couleur sentant EVIDENT local pour obtenir des informations mises à jour à propos des oculaires et des objectifs pouvant être combinés avec ce microscope. Données Épaisseur...
Page 33
Sous certaines conditions, les performances de cette unité peuvent être affectées par des facteurs autres que des défauts matériels. En cas de problème, consulter la liste qui suit et appliquer la solution proposée. Si le problème ne peut être réglé après consultation de la liste, contacter le représentant EVIDENT local pour obtenir de l'aide. Problème...
Page 36
Manufactured by EVIDENT CORPORATION 6666 Inatomi, Tatsuno-machi, Kamiina-gun, Nagano 399-0495, Japan Distributed by EVIDENT EUROPE GmbH Caffamacherreihe 8-10, 20355 Hamburg, Germany Life science solutions Industrial solutions Service Center Service Center https://www.olympus-lifescience.com/ https://www.olympus-ims.com/ support/service/ service-and-support/service-centers/ Official website Official website https://www.olympus-lifescience.com https://www.olympus-ims.com...