Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Office Chair/Bürostuhl/
Chaise de Bureau/Silla de Oficina/
Sedia da Ufficio/Krzesło biurowe
CB10373
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway CB10373

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui PARTS/TEILE/PIÈCES/PIEZAS/PARTI/CZĘŚCI verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Remove cap from Gas lift. /Entfernen Sie die Kappe von dem Gasheber. /Retirez le capuchon de l’élévateur à gaz. /Retire la tapa del muelle de gas. /Rimuovere il coperchio dal pistone a gas. /Usuń zaślepkę z podnośnika gazowego. Push the wheels to the base. Put the gas lift on the base.
  • Page 5 FRONT VORDERSEITE FRONT DELANTERA NOTE: Please assemble the armrests and backrest firstly. DAVANTI /HINWEIS: Bitte montieren Sie zuerst die Armlehnen und die PRZÓD Rückenlehne. /Remarque: veuillez d’abord assembler l’accoudoir et le dossier. /NOTA: Por favor, monte primero los apoyabrazos y el respaldo. /Nota: Si prega di montare prima il bracciolo e lo schienale.
  • Page 6 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 7 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.