Télécharger Imprimer la page
Asus ROG MAXIMUS Z690 HERO Manuel De L'utilisateur
Asus ROG MAXIMUS Z690 HERO Manuel De L'utilisateur

Asus ROG MAXIMUS Z690 HERO Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour ROG MAXIMUS Z690 HERO:

Publicité

Liens rapides

ROG MAXIMUS
Z690 HERO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus ROG MAXIMUS Z690 HERO

  • Page 1 ROG MAXIMUS Z690 HERO...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité ........................v À propos de ce manuel ......................vi Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 HERO ..........vii Contenu de la boîte .........................xiii Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .....xiv Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer .....................
  • Page 4 Annexes Tableau de débogage Q-Code ....................A-1 Notices ..........................A-5 Garantie ..........................A-12 Informations de contact ASUS ....................A-14 Service et assistance ......................A-14...
  • Page 5 Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 6 Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 7 Turbo Boost Technology 2.0 et Intel ® Turbo Boost Max 3.0** Processeur * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel Turbo Max 3.0 varie en fonction du ®...
  • Page 8 Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 HERO Chipset Intel Z690** ® Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x4) Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Modes PCIE 4.0 x4 et SATA) Slot Hyper M.2_1 via la carte ROG Hyper M.2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 4.0 x4)***...
  • Page 9 Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 HERO Fonctionnalités Audio : - Technologie de blindage SupremeFX Shielding™ - DAC/AMPLI ESS SABRE9018Q2C Audio - Prises audio plaquées or - Sortie S/PDIF optique (panneau E/S) - Condensateurs audio de haute qualité...
  • Page 10 Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS Z690 HERO Divers 3 x Connecteurs adressables Gen 2 1 x Connecteur AURA RGB 1 x Bouton FlexKey 1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) Interfaces de connexion internes 1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches) 1 x Bouton Démarrer...
  • Page 11 27W. ASUS HYDRANODE - 3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis* (CHA_FAN1P, CHA_FAN2P, CHA_FAN3P)* * Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste actualisée des appareils compatibles. Logiciel ROG Exclusive - ROG CPU-Z - GameFirst VI...
  • Page 12 MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
  • Page 13 Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère ROG MAXIMUS Z690 HERO 1 x Câble d'extension RGB adressable (ARGB) Câbles 1 x Câble d'extension RGB 4 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Carte ROG Hyper M.2 avec dissipateur thermique...
  • Page 14 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1700 Ventilateur du processeur compatible avec le format Intel® LGA 1700 Module(s) de mémoire DDR5 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 (optionnel)
  • Page 15 Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. •...
  • Page 16 Schéma de la carte mère...
  • Page 17 Contenu du schéma Page 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs pour système de refroidissement liquide 1-10 6. Connecteurs d'alimentation 1-11 7. Slot M.2 1-12 8. Port SATA 6 Gb/s 1-13 9.
  • Page 18 PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
  • Page 19 Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5.
  • Page 20 Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère.
  • Page 21 Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la configuration Hyper M.2 recommandée.
  • Page 22 Paramètres de bifurcation PCIe et M.2 sur les slots PCIe x16 pour la carte ROG Hyper M.2 Nombre de SSD M.2 identifiables Description Situation pour la carte ROG Hyper M.2 Hyper M.2_1 Hyper M.2_2 PCIEX16(G5)_1 PCIe 4.0 x4 PCIEX16(G5)_2 PCIe 5.0 x4/ PCIe 4.0 x4 PCIEX16(G4) PCIe 4.0 x4 PCIe 4.0 x4...
  • Page 23 Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. Lorsque qu'un ventilateur compatible ASUS HYDRANODE est branché au connecteur HYDRANODE, la fonction ASUS HYDRANODE est disponible.
  • Page 24 Connecteurs pour système de refroidissement liquide Les connecteurs pour systèmes de refroidissement liquide vous permettent de connecter des sondes afin de surveiller la température et le débit du liquide de refroidissement. Vous pouvez régler manuellement les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité thermique de votre système de refroidissement liquide.
  • Page 25 Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
  • Page 26 Emplacement M.2 Le slot M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. Processeurs Intel® de 12e génération : • - Le slot M.2_1 prend en charge les modules PCIE 4.0 x4 (lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110). • Chipset Intel®...
  • Page 27 La création de volume RAID et les disques de démarrage ne sont pas pris en charge sur les ports SATA6G_E1-2. Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS. 1-13...
  • Page 28 Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® en façade Le connecteur USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® supplémentaire en façade. Le connecteur USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® offre des vitesses de transfert allant jusqu'à...
  • Page 29 Connecteur USB 2.0 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
  • Page 30 Connecteur Gen 2 adressable Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED RGB WS2812B. Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées.
  • Page 31 Connecteur AURA RGB Le connecteur AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB. Le connecteur AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V/G/R/B), avec une puissance maximale de 12V/1A (12W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
  • Page 32 Bouton FlexKey (Reset) Appuyez sur le bouton FlexKey pour redémarrer le système. Vous pouvez également configurer le bouton et lui assigner une fonction différente, tels que le démarrage en mode sans échec ou l'activation de l'éclairage AURA. Ce bouton est configuré sur [Reset] par défaut. Vous pouvez choisir une fonction différente pour ce bouton dans les paramètres du BIOS.
  • Page 33 HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. Les broches HYDRANODE sont réservées aux périphériques ASUS HYDRANODE. 1-19...
  • Page 34 Bouton ReTry Le bouton ReTry est spécialement conçu pour les fans d'overclocking. Il est le plus utile pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable. Appuyez sur ce bouton pour forcer le redémarrage du système tout en conservant les mêmes paramètres afin d'effectuer plusieurs essais rapides et réussir le POST.
  • Page 35 Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • Page 36 Connecteur pour capteur thermique Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour détecter sa température.
  • Page 37 Connecteur TPM Le connecteur TPM (Trusted Platform Module) permet de connecter un module TPM, permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité...
  • Page 38 LED Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. • Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas. Veuillez consulter le tableau de débogage dans la section Annexes pour plus de détails.
  • Page 39 Témoins lumineux Q-LED Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique, périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage.
  • Page 40 LED du connecteur d'alimentation 8 broches La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation 8 broches n'est pas branché. 1-26...
  • Page 41 LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
  • Page 42 Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet à levier avant de verrouiller le loquet sous la plaque de maintien. Le non-respect de cette précaution peut endommager votre système lors de l'installation du système de refroidissement.
  • Page 43 2.1.2 Installer le système de refroidissement • Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. • Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet à...
  • Page 44 Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
  • Page 45 • Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
  • Page 46 2.1.3 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire...
  • Page 47 2.1.4 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. • Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques. •...
  • Page 48 Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents types de lecteurs M.2 : • Pour installer module M.2 dans le slot M.2_1 Pour la longueur 22110 Retirez le loquet M.2 Q-Latch préinstallé...
  • Page 49 Pour la longueur 2280 Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch sur la longueur 2280 afin que la poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. Retirez le film plastique du pad thermique. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place.
  • Page 50 Pour les longueurs 2242 et 2260 Retirez le loquet M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280 en tournant la poignée dans le sens antihoraire, puis en la poussant vers le slot M.2 et en la retirant de l'orifice. Retirez le film plastique du pad thermique.
  • Page 51 • Pour installer module M.2 dans le slot M.2_2 Pour la longueur 2280 (optionnel) Installez la protection en caoutchouc M.2 fournie lorsque vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face.
  • Page 52 Pour les longueurs 2242 et 2260 (optionnel) Retirez la protection en caoutchouc M.2. Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2242. Installez le loquet M.2 Q-Latch sur le trou de vis situé à la longueur adaptée à...
  • Page 53 • Pour installer module M.2 dans le slot M.2_3 Pour la longueur 2280 Retirez le film plastique du pad thermique. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch sur la longueur 2280 afin que la poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
  • Page 54 Pour les longueurs 2242 et 2260 Retirez le film plastique du pad thermique. Retirez le film plastique et le pad thermique situés à la longueur adaptée à votre module M.2, puis installez le loquet M.2 Q-Latch. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2.
  • Page 55 Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous les dissipateurs thermiques. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé et doit être remplacé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. Replacez les dissipateurs thermiques.
  • Page 56 2.1.5 Installer la carte mère Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.
  • Page 57 2.1.6 Connexion d'alimentation ATX Assurez-vous de connecter la prise à 8 broches ou les deux prises à 8 broches. 2-17...
  • Page 58 Le connecteur PD_12V_PWR fournit une puissance supplémentaire aux slots PCIe X16. Pour fournir une charge de 60W, veuillez brancher le câble d'alimentation sur le connecteur (6 broches) de carte graphique PCIe (PD_12V_PWR). Sans cette connexion, la puissance de charge maximale est de 27W.
  • Page 59 2.1.7 Connexion de périphériques SATA 2-19...
  • Page 60 2.1.8 Connecteur E/S avant Pour installer le kit ASUS Q-Connector Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
  • Page 61 2.1.9 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 2-21...
  • Page 62 Pour installer la carte ROG HYPER M.2 Retirez les quatre (4) vis du couvercle qui fixent le couvercle à la carte ROG HYPER M.2, puis retirez le couvercle et mettez-le de côté. Retirez les films plastiques des pads thermiques des slots M.2. Resserrez les vis du socle sur la carte ROG HYPER M.2.
  • Page 63 Installez les périphériques de stockage M.2 dans les slots M.2 (A), puis fixez les périphériques de stockage M.2 à l'aide des vis fournies (B). • Lorsque la carte ROG Hyper M.2 est installée sur PCIEX16(G5)_1 ou PCIEX16(G5)_2, le slot Hyper M.2_2 est désactivé. Lorsque la carte ROG Hyper M.2 est installée sur PCIEX16(G4), les slots Hyper M.2_1 et Hyper M.2_2 prennent en charge le mode PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 64 Entrez dans le menu de configuration du BIOS pendant le POST pour configurer les paramètres du BIOS. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. 2-24...
  • Page 65 Utiliser le bouton Q-Release pour slot PCIe Le slot PCIEX16(G5)_1 dispose d'un bouton Q-Release vous permettant de retirer facilement une carte d'extension installée sur ce slot PCIe, même lorsque la carte d'extension bloque le loquet PCIe, comme une carte graphique. Avant d'installer une carte d'extension : Le fait d'appuyer sur le bouton Q-Release avant d'installer une carte d'extension sur ce slot garantit que le loquet PCIe est complètement abaissé...
  • Page 66 2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi amovible Installer l'antenne Wi-Fi amovible ASUS Connectez l'antenne Wi-Fi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi amovible ASUS est bien installée sur les ports Wi-Fi.
  • Page 67 Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité. Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS. Renommez le fichier en MZ690H.CAP ou lancez l'application BIOSRenamer.exe pour renommer automatiquement le fichier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
  • Page 68 Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™, consultez https://www.asus.com/fr/support/ ou scannez le code QR ci-dessous. 2-28...
  • Page 69 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se bloque suite à un overclocking. Port Ethernet Intel®...
  • Page 70 * LED d'indications du port Ethernet Intel I225-V 2.5Gb LED ACT/LIEN LED Vitesse LED ACT/ État Description État Description LIEN VITESSE Éteint Pas de lien Éteint Pas de lien Vert Lien établi Connexion 100 Mb/s / Éteint 10 Mb/s Clignotant Activité...
  • Page 71 Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux 2-31...
  • Page 72 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-32...
  • Page 73 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
  • Page 74 2-34...
  • Page 75 Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 76 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.>...
  • Page 77 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
  • Page 78 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
  • Page 79 Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 81 Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a échoué Erreur du processeur interne Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible 5C – 5F Réservé aux futurs codes d'erreur AMI (continue à la page suivante) ROG MAXIMUS Z690 HERO...
  • Page 82 Tableau de débogage Q-Code Code Description La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) Exécution du Boot Script S3 Reposter la vidéo Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation E4 – E7 Réservé...
  • Page 83 Événement services de sortie de démarrage Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP Initialisation des options Legacy de la ROM Réinitialisation du système (continue à la page suivante) ROG MAXIMUS Z690 HERO...
  • Page 84 Tableau de débogage Q-Code Code Description Branchement à chaud USB Branchement à chaud du bus PCI Nettoyage de la NVRAM Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM) B8– BF Réservé aux futurs codes AMI Erreur d'initialisation du processeur Erreur d'initialisation de l'agent système Erreur d'initialisation PCH Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles Erreur d'allocation des ressources PCI.
  • Page 85 Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 86 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 87 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. ROG MAXIMUS Z690 HERO...
  • Page 88 ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
  • Page 89 Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. ROG MAXIMUS Z690 HERO...
  • Page 90 Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli https://www.asus.com/support/ tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na norādītas tālāk.
  • Page 91 ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi APPROVED zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno Complies with besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ IMDA Standards WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah, DB103778 navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo: Declaración de conformidad simplificada para la UE...
  • Page 92 • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Page 93 ASUS. https://www.asus.com/fi/support. • Bảo hành thương mại này c a ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến hoặc Informasjon om ASUS-garanti giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý. Để biết tất cả các thông tin •...
  • Page 94 ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse : 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre, Royaume-Uni Service et assistance Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support. Annexes A-14...