Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ROG STRIX
Z690-I GAMING
WIFI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus ROG STRIX Z690-I GAMING WIFI

  • Page 1 ROG STRIX Z690-I GAMING WIFI...
  • Page 2: Deuxième Édition Septembre 2021

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ........................v À propos de ce manuel ......................vi Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX Z690-I GAMING WIFI ........vii Contenu de la boîte ........................xi Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau ......xii Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer .....................
  • Page 4 Annexes Notices ..........................A-1 Garantie ..........................A-8 Informations de contact ASUS ....................A-10 Service et assistance ......................A-10...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 6: À Propos De Ce Manuel

    Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 7: Résumé Des Caractéristiques De La Rog Strix Z690-I Gaming Wifi

    Turbo Boost Technology 2.0 et Intel ® Turbo Boost Max 3.0** Processeur * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel Turbo Max 3.0 varie en fonction du ®...
  • Page 8: Alimentation

    Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX Z690-I GAMING WIFI USB sur panneau E/S arrière (9 ports au total) 2 x Ports Thunderbolt™ 4 (2 x USB Type-C ® 2 x Ports USB 3.2 Gen 2 (2 x Type-A) 3 x Ports USB 3.2 Gen 1 (3 x Type-A) 2 x Ports USB 2.0 (2 Type-A) USB en façade (5 ports au total) 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 2x2 (compatible USB Type-C...
  • Page 9: Fonctionnalités Logicielles

    ASUS Q-Design - M.2 Q-Latch - Q-DIMM - Q-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Boot Device [jaune vert]) - Q-Slot Solution de dissipation thermique ASUS - Plaque arrière du dissipateur M.2 - Dissipateur thermique M.2 ASUS EZ DIY Fonctionnalités spéciales - Bouton BIOS Flashback™...
  • Page 10 MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
  • Page 11: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère ROG STRIX Z690-I GAMING WIFI 1 x Câble répartiteur USB 2.0 ROG Câbles 1 x Câble panneau 2 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Antennes Wi-Fi amovibles ASUS 1 x Kit d'attaches pour câble...
  • Page 12: Outils Et Composants Additionnels Pour Monter Un Ordinateur De Bureau

    Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1700 Ventilateur du processeur compatible avec le format Intel® LGA 1700 Module(s) de mémoire DDR5 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 (optionnel)
  • Page 13: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. •...
  • Page 14: Schéma De La Carte Mère

    Schéma de la carte mère...
  • Page 15 Contenu du schéma Page 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Slot M.2 1-10 7. Port SATA 6 Gb/s 1-11 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® en façade 1-12 9.
  • Page 16: Socket Du Processeur

    PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
  • Page 17: Slots Mémoire Ddr4

    Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5.
  • Page 18: Configurations Mémoire

    Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère.
  • Page 19: Slots D'extension

    Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 20: Connecteurs Des Ventilateurs Et De La Pompe

    Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. Lorsque qu'un ventilateur compatible ASUS HYDRANODE est branché au connecteur HYDRANODE, la fonction ASUS HYDRANODE est disponible.
  • Page 21: Connecteurs D'alimentation

    Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
  • Page 22: Emplacement

    Emplacement M.2 L'emplacement M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. Processeurs Intel® de 12e génération : • - Le slot M.2_1 prend en charge les modules PCIE 4.0 x4 (lecteurs M Key 2242/2260/2280). Chipset Intel® Z690 : •...
  • Page 23: Port Sata 6 Gb/S

    La carte SATA du panneau avant ROG STRIX doit être installée sur la carte mère pour prendre en charge les ports SATA6G_1-4. • Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS. 1-11...
  • Page 24: Connecteur Pour Port Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C® En Façade

    Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® en façade Le connecteur USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® supplémentaire en façade. Le connecteur USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® offre des vitesses de transfert allant jusqu'à...
  • Page 25: Connecteur Usb

    Connecteur USB 2.0 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
  • Page 26: Connecteur Gen 2 Adressable

    Connecteur Gen 2 adressable Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED RGB WS2812B. • Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées.
  • Page 27: Connecteur Aura Rgb

    Connecteur AURA RGB Le connecteur AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB. Le connecteur AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V/G/R/B), avec une puissance maximale de 12V/1A (12W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
  • Page 28: Connecteur Pour Port Audio En Façade

    Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Il est recommandé...
  • Page 29: Connecteur Panneau Système

    Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. La carte SATA du panneau avant ROG STRIX doit être installée sur la carte mère pour prendre en charge les connecteurs F_PANEL et SPEAKER. • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Ce connecteur à...
  • Page 30: Témoins Lumineux Q-Led

    Témoins lumineux Q-LED Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique, périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage.
  • Page 31: Chapitre 2 : Procédures D'installation De Base

    LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
  • Page 32 Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet du levier avant de verrouiller le loquet sous la plaque de maintien. Le non-respect de cette précaution peut endommager votre système lors de l'installation du système de refroidissement.
  • Page 33: Installer Le Système De Refroidissement

    2.1.2 Installer le système de refroidissement • Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. • Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet du levier avant d'installer le système de refroidissement.
  • Page 34 Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
  • Page 35: Pour Installer Une Solution De Refroidissement Aio

    • Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
  • Page 36: Installer Un Module De Mémoire

    2.1.3 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire...
  • Page 37: Installer Une Carte M.2

    2.1.4 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. • Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques. •...
  • Page 38 Vous devriez voir le slot M.2_2 après avoir retiré la couche M.2_1. Slot M.2_2 Installez votre module M.2 dans le slot M.2_2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents types de lecteurs M.2 : Pour la longueur 2280 Retirez le film plastique du pad thermique.
  • Page 39 Pour les longueurs 2242 et 2260 Retirez le film plastique du pad thermique. Retirez le film plastique et le pad thermique situés à la longueur adaptée à votre module M.2, puis installez le loquet M.2 Q-Latch. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2.
  • Page 40 Après avoir installé le module M.2 dans le slot M.2_2, retirez le film plastique du pad thermique sur la face inférieure de la couche M.2_1. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé et doit être remplacé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm.
  • Page 41 Pour les longueurs 2242 et 2260 Retirez le film plastique du pad thermique. Retirez le film plastique et le pad thermique situés à la longueur adaptée à votre module M.2, puis installez le loquet M.2 Q-Latch. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2.
  • Page 42 Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous le dissipateur thermique. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé et doit être remplacé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. Replacez le dissipateur thermique.
  • Page 43: Installation De La Carte Sata Du Panneau Avant

    2.1.5 Installation de la carte SATA du panneau avant Installer la carte SATA du panneau avant La carte SATA du panneau avant est installée sur les connecteurs USB Type-C® SATA_M_CON et PANEL_M_CON de la carte mère pour prendre en charge 4 ports SATA et les fonctions du panneau avant.
  • Page 44: Installer La Carte Mère

    2.1.6 Installer la carte mère Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. Placez quatre (4) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.
  • Page 45: Connexion D'alimentation Atx

    2.1.7 Connexion d'alimentation ATX Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. 2-15...
  • Page 46: Connexion De Périphériques Sata

    2.1.8 Connexion de périphériques SATA 2-16...
  • Page 47: Connecteur E/S Avant

    2.1.9 Connecteur E/S avant Connecteur pour façade de châssis Pour installer un connecteur USB 3.2 d'ordinateur Gen 2x2 Type-C® USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour installer un connecteur USB 3.2 Connecteur USB 2.0 Gen 1...
  • Page 48: Installer Une Carte D'extension

    2.1.10 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 2-18...
  • Page 49: Installer L'antenne Wi-Fi Amovible

    2.1.11 Installer l'antenne Wi-Fi amovible Installer l'antenne Wi-Fi amovible ASUS Connectez l'antenne Wi-Fi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi amovible ASUS est bien installée sur les ports Wi-Fi.
  • Page 50: Bouton De Mise À Jour Du Bios

    Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité. Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS. Renommez le fichier en SZ690I.CAP ou lancez l'application BIOSRenamer.exe pour renommer automatiquement le fichier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
  • Page 51 Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™, consultez https://www.asus.com/fr/support/ ou scannez le code QR ci-dessous. 2-21...
  • Page 52: Bouton Clear Cmos

    Bouton Clear CMOS Le bouton Clear CMOS situé sur le panneau d'E/S permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système. Pour effacer la mémoire RTC : Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 53: Connecteurs Arrières Et Audio De La Carte Mère

    Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.4.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières USB 2.0 sur les ports 1 et 13 Port Ethernet Intel® 2.5Gb* Ports 9 et 10 USB 3.2 Gen 1 Type-A Prises audio à éclairage LED Port HDMI™ Port E1 Thunderbolt™...
  • Page 54: Connexions Audio

    * LED d'indications du port Ethernet Intel® 2.5Gb LED ACT/LIEN LED Vitesse LED ACT/ LED VITESSE LIEN État Description État Description Éteint Pas de lien Éteint Pas de lien Vert Lien établi Connexion 100 Mb/s / Éteint 10 Mb/s Clignotant Activité...
  • Page 55: Connexion À Des Haut-Parleurs Stéréo

    Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux 2-25...
  • Page 56 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-26...
  • Page 57: Démarrer Pour La Première Fois

    Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
  • Page 58 2-28...
  • Page 59: Chapitre 3 : Bios Et Configurations Raid

    Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 60: Programme De Configuration Du Bios

    Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.>...
  • Page 61: Asus Ez Flash 3

    ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
  • Page 62: Asus Crashfree Bios 3

    ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
  • Page 63: Configuration De Volumes Raid

    Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 65: Annexes

    Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 66: Compliance Statement Of Innovation, Science And Economic Development Canada (Ised)

    Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 67 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. ROG STRIX Z690-I GAMING WIFI...
  • Page 68: Déclaration De Conformité Aux Normes Environnementales

    ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
  • Page 69: Précautions D'emploi De L'appareil

    Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. ROG STRIX Z690-I GAMING WIFI...
  • Page 70 Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli https://www.asus.com/support/ tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na norādītas tālāk.
  • Page 71 ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi APPROVED zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno Complies with besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ IMDA Standards WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah, DB103778 navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo: Declaración de conformidad simplificada para la UE...
  • Page 72: Garantie

    • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Page 73 ASUS. https://www.asus.com/fi/support. • Bảo hành thương mại này c a ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến hoặc Informasjon om ASUS-garanti giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý. Để biết tất cả các thông tin •...
  • Page 74: Informations De Contact Asus

    ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse : 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre, Royaume-Uni Service et assistance Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support. Annexes A-10...

Table des Matières