Page 3
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
Page 4
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV 1. GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
Page 5
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze hand- leiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen...
Page 6
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige.
Page 7
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Dit toestel is zwaar. Wees voorzichtig als je het verplaatst. • Voer geen aanpassingen uit aan het toestel, dit kan gevaarlijk zijn. Als er elektrisch werk moet uitgevoerd worden om het toestel te installeren, moet dit gedaan worden door een gekwalificeerde elektricien of een bekwaam persoon.
Page 8
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV condensatiekanaal en afvoergat achteraan het toestel schoon. • Bewaar rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast zodat het niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel.
Page 9
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. ONDERDELEN Vrieskast Uitneembaar rekje Thermostaatknop (aan de achterkant) Verstelbare pootjes Afdekplaat voor deurscharnier Deur Tussenlaag Temperatuurvoeler 4. INSTALLATIE Opgelet: • Zorg ervoor dat het toestel niet op het elektrisch snoer staat. • Onderdelen die warm worden zouden niet blootgesteld mogen worden. Zet indien mogelijk de achterkant van het toestel dicht tegen een muur, maar laat hierbij de vereiste afstand open voor ventilatie.
Page 10
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Voor een correcte werking moet het toestel geïnstalleerd worden: • in een droge omgeving • buiten het bereik van direct zonlicht • uit de buurt van extreme temperaturen (en dus ook niet naast een kookplaat of andere warmtebronnen) •...
Page 11
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Ham, cakes, koeken, rundvlees en lamskoteletjes, stukken 4 maanden pluimvee Boter, groenten (geblancheerd), volledig ei en dooiers, 6 maanden gekookte rivierkreeften, gehakt (rauw), varkensvlees (rauw) Fruit (droog of in siroop), eiwit, rundvlees (rauw), volle-...
Page 12
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Kantel het toestel, draai de voetjes los en verwijder de 3 schroeven die zich in het onderste scharnier bevinden. Verwijder vervolgens het scharnier. Draai de moer en sluitring los, spiegel het metalen plaatje horizontaal, en monteer opnieuw zoals aangetoond op de foto.
Page 13
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Vervolgens plaatst u het toestel terug op de voetjes. Hierna kan u de deur op het onderste scharnier plaatsen. Bevestig de deur bovenaan met het bovenste scharnier. Hiervoor draait u 3 schroeven in de daarvoor voorziene openingen.
Page 14
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Opstarten Wacht 3 uur na de installatie om de diepvriezer op te starten. Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaat naar de gewenste temperatuurstand. Wacht ongeveer 4 uur tot de gewenste temperatuur is bereikt, vooraleer voedsel in de diepvriezer te zetten.
Page 15
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Ontdooien Maak de diepvriezer leeg. Trek de stekker uit het stopcontact. Open de deur. Plaats een geschikte container om het dooiwater op te vangen. Maak na het ontdooien de binnenkant schoon en droog grondig.
Page 16
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV 9. MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elek- tronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Page 17
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE (FR) Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Page 18
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : •...
Page 19
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
Page 20
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV travaux électriques doivent être réalisés pour installer l’appareil, il convient de les confier à un électricien qualifié ou à une personne compétente. • Conservez uniquement des aliments comestibles dans le congélateur.
Page 21
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE récipients séparés pour qu’ils ne puissent ni entrer en contact avec d’autres aliments, ni goutter sur ceux-ci. • Éteignez, dégivrez et nettoyez l’appareil en cas de période d’inutilisation prolongée. Laissez-le sécher et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure.
Page 22
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV 3. PIÈCES Bâti du congélateur Étagère amovible Bouton de thermostat (à l’arrière) Pieds réglables Cache de charnière de porte Porte Joint de porte Sonde de température 4. INSTALLATION Attention: •...
Page 23
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Pour garantir un fonctionnement optimal, l’appareil doit être installé: • dans un lieu sec • à l’écart de la lumière directe du soleil • à l’écart des températures extrêmes (il ne doit donc pas non plus être placé à...
Page 24
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et muffins 3 mois Jambon, gâteaux, biscuits, boeuf, côtelettes d’agneau, 4 mois morceaux de volaille Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes 6 mois d’oeufs, écrevisses cuites, viande hachée (crue), porc...
Page 25
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Inclinez l’appareil, desserrez les pieds en tournant et retirez les 3 vis qui se trouvent dans la charnière inférieure. Retirez ensuite la charnière. Desserrez l’écrou et la rondelle, placez la plaque métallique en miroir à l’horizontale et remontez le tout comme indiqué...
Page 26
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Replacez ensuite l’appareil sur les pieds. Placez la porte sur la charnière inférieure. Fixez la porte en haut avec la charnière supérieure. Pour ce faire, vissez trois vis dans les ouvertures prévues à cet effet. Couvrez la charnière supérieure et les trous de vis avec les caches.
Page 27
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Attention: • Ne recongelez jamais des aliments décongelés. • Ne placez pas de boissons gazeuses au congélateur. • Soyez prudent lorsque vous consommez des glaçons aromatisés sortant du congélateur, afin d’éviter des gelures au niveau de la bouche.
Page 28
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Après le dégivrage, nettoyez et essuyez soigneusement l’intérieur. Branchez l’appareil. Attention: N’utilisez pas d’objets tranchants pour gratter la glace adhérant aux parois du congélateur. Période d’inutilisation prolongée Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise électrique, videz le congélateur, laissez-le dégivrer et laissez la porte entrou-...
Page 29
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique.
Page 30
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV 1. GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Page 31
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und moto- rischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen...
Page 32
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer • Vor Benutzung prüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Page 33
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Sollten bei der Installation des Geräts elektrische Arbeiten erforderlich sein, müssen diese durch einen qualifizierten Elektriker oder eine kundige Person durchgeführt werden. • In der Gefrierbox nur essbare Lebensmittel aufbewahren. • Das Gerät nach dem Aufstellen vor dem Einschalten 3 Stunden stehen lassen.
Page 34
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV der Rückseite des Geräts sauber. • Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, sodass diese nicht in Kontakt mit anderen Lebensmitteln kommen oder darauf tropfen.
Page 35
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. TEILE Gefrierbox Herausnehmbarer Ablagerost Temperaturreglerknopf (Rückseite) Höheneinstellbare Füße Abdeckplatte für Türscharnier Tür Zwischenschicht Temperaturfühler 4. ANSCHLUSS Achtung: • Darauf achten, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. • Teile die heiß werden können, dürfen nicht entblößt werden. Wenn möglich das Gerät mit der Rückseite gegen die Wand stellen, aber den für die Lüftung...
Page 36
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Für optimale Betriebsbedingungen Folgendes beachten: • trockene Umgebung • ein Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung • geschützt vor extremen Temperaturen (und daher nicht neben einer Kochstelle oder anderen Wärmequellen) •...
Page 37
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Nicht-fetter Fisch, Schalentiere, Pizza, Scones und 3 Monate Muffins Schinken, Kuchen, Rindfleisch und Lammkoteletts, 4 Monate Geflügelteile Butter, Gemüse (blanchiert), komplettes Ei und Dotter, 6 Monate gekochter Flusskrebs, Gehacktes (roh), Schweinefleisch (roh) Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh),...
Page 38
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Neigen Sie das Gerät, drehen Sie die Füße raus und entfernen Sie die 3 Schrauben, die sich im unteren Scharnier befinden. Entfernen Sie jetzt das Scharnier. Lösen Sie die Mutter und die Unterlegscheibe, drehen Sie die Metallplatte horizontal und montieren Sie alles wie auf dem Foto gezeigt zusammen.
Page 39
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Stellen Sie das Gerät jetzt wieder auf die Füße. Sie können die Tür jetzt auf das untere Scharnier setzen. Befestigen Sie die Tür oben mit dem oberen Scharnier. Dazu schrauben Sie die drei Schrauben in die dafür vorgesehenen Bohrungen.
Page 40
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Inbetriebnahme Nach dem Aufstellen die Gefrierbox vor dem Einschalten 3 Stunden stehen lassen. Netzstecker in die Steckdose stecken. Den Temperaturregler auf den gewünschten Temperaturstand einstellen. Etwa 4 Stunden warten, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Vorher keine Lebensmittel in der Gefrierbox verstauen.
Page 41
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Staub vom Kompressor entfernen, da zuviel Staub die Leistung und den Energieverbrauch des Geräts beinträchtigen kann Abtauen Gefrierbox ausräumen. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Tür öffnen. Geeigneten Behälter zum Auffangen des Tauwassers aufstellen. Nach dem Abtauen die Innenseite reinigen und sorgfältig abtrocknen, Netzstecker in die Steckdose stecken.
Page 42
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Probleme Lösungen Das Gerät macht selt- Das Gerät steht nicht gerade. same Geräusche. Das Gerät steht an einer Wand oder an einem anderen Objekt. Stellen Sie das Gerät woanders auf.
Page 43
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. WARRANTY Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
Page 44
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV 2. SAFETY INSTRUCTIONS To ensure safety, you must read this manual thor- oughly. This appliance is made for domestic use and should only be used according to the instructions described below.
Page 45
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE other similar professional environments. - Farm houses. - Hotel and motel rooms and other environments with a residential character. - Guest rooms, or similar. • Before use, check that the voltage listed on the appliance matches the voltage of your home’s...
Page 46
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV before turning it on. This will allow the refrigerant to settle. • WARNING! Never put this unit on or near a gas fire or electric fire or in a place where it could come in contact with a heat source.
Page 47
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Install the appliance in a dry and well-ventilated area. The appliance is intended for use in an area where the ambient temperature falls within the following class de- pending on the climate class found on the rating plate on the back of the appliance.
Page 48
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV 3. PARTS Freezer Removable rack Thermostat knob (on the back) Adjustable feet Cover plate for door hinge Door Intermediate layer Temperature sensor 4. INSTALLATION Caution: • Make sure the unit is not standing on the electrical cord.
Page 49
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE For proper operation, the unit must be installed: • in a dry environment • away from direct sunlight • away from extreme temperatures (and therefore not next to a hob or other heat sources) •...
Page 50
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, 6 months cooked crayfish, minced meat (raw), pork (raw) Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole 12 months chicken, lamb (raw), fruit cakes Never forget: •...
Page 51
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Tilt the unit, unscrew the feet and remove the 3 screws located in the lower hinge. Then remove the hinge. Loosen the nut and washer, mirror the metal plate horizontally, and reassemble as shown in the photo.
Page 52
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Attach the metal plate to the other side of the refrigerator with 3 screws. Screw the feet into the openings provided for this purpose. Next, place the unit back on its feet. After this, you can place the door on the lower hinge.
Page 53
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE The temperature is affected by: • The room temperature • How often the door is opened • How much is in the freezer • The position of the appliance Start-up Wait 3 hours after installation to start up the freezer.
Page 54
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV Exterior • Wash the exterior with warm soapy water. • Do not use caustic or abrasive products. • Be careful of the sharp edges on the bottom of the unit.
Page 55
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Problem Solution The inside tempera- Check that the unit has power. ture of the appliance Check that the plug is plugged in. is too hot. The door has been left open too long or too often.
Page 56
DV2-WS / PR105DV / PR106DV / PR115DV / PR116DV / PR117DV 9. ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
Page 57
PR146DV / PR147DV / PR148DV WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 10. WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous.