Droības un lietoanas norādījumi
lv
Jebkur montāas stāvoklis.
Uzstādiet ārkārtas izslēganas
mehānismu tā, lai nospieanas poga
būtu aizsargāta pret netīrumiem,
piem., skaidām, smiltīm utt.
Saslēdzot ārkārtas izslēganas ierīces vienu aiz otras, veiktspējas
līmenis samazinātas kļūdu noteikanas dēļ saskaņā ar EN ISO 13849-1
var samazināties.
Izmantojot ārkārtas izslēganas/ārkārtas apturēanas lietotnes, vienmēr ir
nepiecieama kopējās iekārtas pārbaude saskaņā ar EN ISO 13849-2.
maks. īssavienojuma aizsardzības ierīce
bez kūstoajiem droinātājiem
gG/gL
Bezpečnostné pokyny a návod na pouitie
sk
Ľubovoľná montána poloha.
Zariadenie NÚDZ. VYP. namontujte
tak, aby bola spínacia hlava chránená
pred znečistením, napríklad trieskami,
pieskom atď.
Pri paralelnom zapojení prístrojov núdzového vypnutia môe dôjsť ku
zníeniu výkonnostnej úrovne podľa STN EN ISO 13849-1 na základe
zníenej detekcie chýb.
Pri pouití aplikácií NÚDZ. VYP/NÚDZ. STOP je v zásade nutné vykonať
validáciu celkového zariadenia podľa STN EN ISO 13849-2.
max. zariadenie ochrany proti zkratu
bez tavnej poistky
gG/gL
Инструкции за безопасност и
bg
приложение
Позиция на монтиране - произволна.
Монтирайте устройство за аварийно
спиране така, че задействащата
глава да е защитена срещу
проникваща мръсотия, например
стружки, пясък и др.
За последователно свързване на устройства за аварийно спиране,
нивото на изпълнение, съгласно EN ISO 13849-1, може да намали
поради намалено разпознаване на грешки.
При използване на аварийно спиране/приложения за аварийно
спиране, по принцип е необходимо валидиране на цялата система,
съгласно EN ISO 13849-2.
макс. устройство за защита
от късо съединение
без стопяем предпазител
gG/gL
Güvenlik ve uygulama notları
tr
Her türlü konumda takılabilir.
Acil durdurma ünitesini operatöre
talaş, kum vb. yabancı maddelerin
girmesini önleyecek şekilde takın.
Acil durdurma cihazları seri bağlandıysa EN ISO 13849-1 uyarınca
tanımlanan performans seviyesi, arıza saptama kabiliyetlerinin
azalması nedeniyle düşebilir.
Acil durdurma uygulamalarını kullanırken tüm sistemin EN ISO 13849-2
standardında belirtilen şekilde doğrulanması gerekir.
Maks. kısa devre koruması
sigortasız
gG/gL
ar
ﻗ ـ ــﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴ ـ ــﺖ وﺣ ـ ــﺪة اﻹﻳﻘ ـ ــﺎف ﻓ ـ ــﻲ ﺣﺎﻟ ـ ــﺔ اﻟﻄ ـ ــﻮارئ ﺑﺤﻴ ـ ــﺚ ﺗﺘ ـ ــﻢ ﺣﻤﺎﻳ ـ ــﺔ
– .اﻟﻤﺸ ـ ــﻐﻞ ﻣ ـ ــﻦ اﺧ ـ ــﺘﺮاق اﻟﺠﺴ ـ ــﻴﻤﺎت اﻟﻐﺮﻳﺒ ـ ــﺔ، ﻛ ـ ــﺎﻟﺮاﻳﺶ واﻟﺮﻣ ـ ــﺎل، وﻣ ـ ــﺎ إﻟﻴﻬﻤ ـ ــﺎ
إذا ﺗــﻢ ﺗﻮﺻــﻴﻞ أﺟﻬــﺰة اﻹﻳﻘــﺎف ﻓــﻲ ﺣﺎﻟــﺔ اﻟﻄــﻮارئ ﻋﻠــﻰ اﻟﺘﻮاﻟــﻲ، ﻓﻘــﺪ
ﻳﻨﺨﻔــﺾ ﻣﺴــﺘﻮى اﻷداء ﻛﻤــﺎ ﻫــﻮ ﻣﺤــﺪد ﻓــﻲ اﻟﻤﻮاﺻــﻔﺔ
EN ISO 13849-1 – .ﺑﺴـــﺒﺐ اﻧﺨﻔـــﺎض ﻗـــﺪرات اﻛﺘﺸـــﺎف اﻷﻋﻄـــﺎل
ﻋﻨ ـ ــﺪ اﺳ ـ ــﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻘ ـ ــﺎت اﻹﻳﻘ ـ ــﺎف ﻓ ـ ــﻲ ﺣ ـ ــﺎﻻت اﻟﻄ ـ ــﻮارئ، ﻳﻠ ـ ــﺰم اﻟﺘﺤﻘ ـ ــﻖ ﻣ ـ ــﻦ
ﺻ ـ ـﺤﺔ اﻟﻨﻈ ـ ـﺎم اﻟﻌ ـ ـﺎم ﻛﻤ ـ ـﺎ ﻫ ـ ـﻮ ﻣﺤ ـ ـﺪد ﻓ ـ ـﻲ اﻟﻤﻮاﺻ ـ ـﻔﺔEN ISO 13849-2. –
Regulāras apkopes soļi
Pārbaudiet, vai ārkārtas
izslēganas mehānisms ir
mehāniski nofiksēts.
Pārbaudiet, vai vadu
pieslēgumi ir noslēgti.
M22-
K
M22-FK
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
Pravidelné kroky údrby
Skontrolujte pevné
mechanické usadenie
zariadení NÚDZ. VYP.
Skontrolujte neporuenosť
prípojek vedení.
M22-
K
M22-FK
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
Редовни стъпки за
техническа поддръжка
Проверете устройството за
аварийно спиране за
здраво механична сглобка.
Проверете целостта на
връзките.
M22-
K
M22-FK
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
Düzenli bakım faaliyetleri
Mekanik olarak tam
oturduğundan emin olmak
için acil durdurma ünitesini
kontrol edin.
İyi durumda olduklarından
emin olmak için kablo
bağlantılarını kontrol edin.
M22-
K
M22-FK
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
ﻣ ﻣ ﻼ ﻼ ﺣ ﺣ ﻈ ﻈ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ت ت ﺑ ﺑ ﺸ ﺸ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺄ ﺄ ن ن ا ا ﻟ ﻟ ﺴ ﺴ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﻼ ﻼ ﻣ ﻣ ﺔ ﺔ و و ا ا ﻻ ﻻ ﺳ ﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺘ ﺘ ﺨ ﺨ ﺪ ﺪ ا ا م م
– .ﻳﻤﻜــــﻦ ﺗﺜﺒﻴﺘــــﻪ ﻓــــﻲ أي ﻣﻮﺿــــﻊ
Varnostna opozorila in navodila za uporabo
sl
Vgradna lega poljubna.
Naprave za izklop v sili namestite tako,
da bo tipka za vklop zavarovana pred
vdorom umazanije, npr. odrezkov,
peska itd.
Pri zaporedni vezavi naprav za izklop v sili se lahko raven zmogljivosti po
EN ISO 13849-1 zaradi zmanjanega zaznavanja napak znia.
Pri uporabi aplikacij za izklop v sili je v osnovi potrebna validacija
celotne naprave po EN ISO 13849-2.
maks. nastavitev naprave za
začito pred kratkim stikom
brez taljivih varovalk
gG/gL
Instrucțiuni de siguranță și de utilizare
ro
Orice poziție de montare.
Montați dispozitivul pentru OPRIRE
DE URGENȚĂ, astfel încât butonul
de acționare să fie protejat
împotriva pătrunderii impurităților,
de exemplu șpan, nisip etc.
În cazul conectărilor succesive de dispozitive pentru OPRIRE DE
URGENȚĂ, nivelul de performanță conform EN ISO 13849-1 se reduce
din cauza detectării reduse a erorilor.
În cazul utilizării aplicațiilor de OPRIRE DE URGENȚĂ/DECONECTARE
DE URGENȚĂ este necesară, în principiu, o validare a întregii instalații
conform EN ISO 13849-2.
Dispozitiv de protecție la scurtcircuit max.
fără siguranță fuzibilă
gG/gL
Sigurnosne napomene i napomene za
hr
primjenu
Proizvoljan poloaj ugradnje.
Napravu za isključenje u nudi
montirajte tako da je aktivacijski
gumb zatićen od ulaska nečistoće,
npr. strugotine, pijeska itd.
Kod slijednog uklapanja uređaja za isključenje u nudi razina učinka u
skladu s normom EN ISO 13849-1 moe se smanjiti zbor smanjenog
prepoznavanja pogreaka.
U slučaju primjene aplikacija za isključenje/zaustavljanja u nudi načelno je
potrebno čitav sustav provjeriti u skladu s normom EN ISO 13849-2.
Maks. zatitna naprava protiv
kratkog spoja
bez rastalnih osigurača
gG/gL
Примітки щодо безпеки й
uk
застосування
Можна встановлювати в будь-якому
положенні.
Установіть пристрій аварійного
вимкнення таким чином, щоб
керівний елемент був захищений від
проникнення сторонніх частинок,
наприклад стружки, піску тощо.
Якщо пристрої аварійного вимкнення підключені послідовно,
рівень ефективності, визначений у стандарті DIN EN 13849-1, може
знизитися через зменшену спроможність виявлення
несправностей.
У разі використання пристроїв аварійного вимкнення потрібно
завжди проводити перевірку всієї системи, як зазначено в
стандарті EN ISO 13849-2.
пристрій максимальногозахисту
від короткого замикання
без плавких запобіжників
gG/gL
اﻓﺤــﺺ وﺣــﺪة اﻹﻳﻘــﺎف ﻓــﻲ ﺣــﺎﻻت اﻟﻄــﻮارئ ﻟﻠﺘﺄﻛــﺪ ﻣــﻦ أﻧﻬــﺎ ذات ﻣﻼءﻣــﺔ
– .ﺗﺤﻘ ـ ــﻖ ﻣ ـ ــﻦ ﺗﻮﺻ ـ ــﻴﻼت اﻟﻜ ـ ــﺎﺑﻼت ﻟﻠﺘﺄﻛ ـ ــﺪ ﻣ ـ ــﻦ أﻧﻬ ـ ــﺎ ﻓ ـ ــﻲ ﺣﺎﻟ ـ ــﺔ ﺟﻴ ـ ــﺪة
ﺟﻬــﺎز وﻗﺎﻳــﺔ ﻣــﻦ دارة اﻟﻘﺼــﺮ اﻟﻘﺼــﻮى
ﺑ ـ ــﻼ ﻣﺼ ـ ــﻬﺮ
gG/gL
Redni koraki vzdrevanja
Preverite napravo za
izklop v sili na dobro
mehansko pritrditev.
Preverite priključke
vodnikov na pokodbe.
M22-
K
M22-FK
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
Etape regulate de întreţinere
Verificați dispozitivul de
OPRIRE DE URGENȚĂ cu
privire la poziția mecanică fixă.
Verificați integritatea
racordurilor de cablu.
M22-
K
M22-FK
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
Radnje redovitog odravanja
Provjerite čvrst dosjed
naprave za isključenje u
nudi.
Provjerite jesu li priključci
vodova neotećeni.
M22-
K
M22-FK
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
Заходи планового
технічного обслуговування
Перевірити надійність
механічного кріплення
пристрою аварійного
вимкнення.
Перевірити стан
кабельних зєднань.
M22-
K
M22-FK
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
أ أ ﻧ ﻧ ﺸ ﺸ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﻄ ﻄ ﺔ ﺔ ا ا ﻟ ﻟ ﺼ ﺼ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﻴ ﻴ ﺎ ﺎ ﻧ ﻧ ﺔ ﺔ ا ا ﻟ ﻟ ﻤ ﻤ ﻨ ﻨ ﺘ ﺘ ﻈ ﻈ ﻤ ﻤ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺔ ﺔ
– .ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴ ـ ـــــﺔ آﻣﻨ ـ ـــــﺔ
M22-
K
M22-FK
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
13/16