Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

04/17 IL01219018Z
(AWA1230-2028, AWA1230-2621)
NZM3(-4)-XAV(E)(S)
NZM4(-4)-XAV(E)(S)
NZM...-AVE
Connect the breaker – Einsetzen des Schalters – Mise en place du disjoncteur – Colocación del interruptor – Inserzione dell'interruttore –
Вставление выключателя
NZM3
en
CAUTION Vertical mounting and 90° left/right
de
VORSICHT Einbaulage senkrecht und 90° links/rechts
fr
AVVERTISSEMENT Position de montage verticale et 90° à gauche/droite
es
ATENCIÒN Posición de montaje vertical y 90° a izquierda/derecha
it
ATTENZIONE Posizione di montaggio verticale e 90° sinistra/destra
小心 垂直安装位置并且向左 / 右 90 度
zh
ru
ОСТОРОЖНО Монтажное положение вертикально и на 90° влево/ право
NZM4
en
CAUTION Vertical mounting
de
VORSICHT Einbaulage senkrecht
fr
AVVERTISSEMENT Position de montage verticale
es
ATENCIÒN Posición de montaje vertical
it
ATTENZIONE Posizione di montaggio verticale
小心 垂直安装
zh
ru
ОСТОРОЖНО Монтажное положение
вертикально
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
NZM...-XAVS
1
1
3
2
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
de
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
it
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危险!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
2
4
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton NZM3-XAV

  • Page 1 VORSICHT Einbaulage senkrecht AVVERTISSEMENT Position de montage verticale ATENCIÒN Posición de montaje vertical ATTENZIONE Posizione di montaggio verticale 小心 垂直安装 ОСТОРОЖНО Монтажное положение вертикально  Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 Disconnect the breaker – Ausfahren des Schalters – Débrocher le disjoncteur TEST → CONNECT Desconexión del interruptor – Estrazione dell’interruttore – – Выкатывание тележки с выключателем CONNECT → TEST TEST → DISCONNECT Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 = 6 - 7 mm 0.24“ - 0.28“ Дооснащение 1 Nm (8.85 lb-in) D1/C1 3.13 3.23 4.11/4.13 4.21/4.23 1.11/1.13 1.21/1.23 1.31/1.33 D2/C2 3.14 3.24 4.12/4.14 4.22/4.24 1.12/1.14 1.22/1.24 1.32/1.34 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 4 0.24“ - 0.28“ CONNECTED TEST 0.6 x 3.5 F 3 x 1 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, PRC 04/17 IL01219018Z Suzhou Doku © 2002 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/documentation...

Ce manuel est également adapté pour:

Nzm4-xavNzm3-xaveNzm4-xaveNzm3-xavesNzm4-xavesNzm3-4-xav ... Afficher tout