Page 1
빠른 시작 가이드 クイックスタートガイド Hướng dẫn sử dụng nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ် მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო SGA-B19 T0009...
Page 2
Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................5 Guide de démarrage rapide........................................9 Guia de início rápido..........................................13 Guia de início rápido..........................................17 Guía de inicio rápido..........................................21 Краткое руководство пользователя....................................25 Қысқаша нұсқаулық..........................................29 Panduan Memulai Cepat.........................................33 빠른 시작 가이드............................................37 クイックスタートガイド...........................................41 Hướng dẫn sử dụng nhanh........................................45 คู...
Page 3
Pair the device with your phone using the Huawei Health app. Please scan the QR code or search for "Huawei Health" in AppGallery or at consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. Add your device in the Huawei Health app, and follow the onscreen instructions to finish pairing.
Page 4
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 5
When charging the device, ensure it is 20 cm away from your body. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
Page 6
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz:42 dBμA/m at 10m, Watch Wireless Charger:110-119KHz: 42dBμA/m at 10m, 119-135KHz: 66 descending 10 dB/dec above 119KHz at 10m, 135-140KHz: 42dBμA/m at 10m, 140-148KHz: 37.7dBμA/m at 10m.
Page 7
écouteurs avant la fin du jumelage. Jumelez le périphérique avec votre téléphone à l'aide de l'application Huawei Health. Veuillez balayer le QR code ou rechercher « Huawei Health » dans AppGallery ou sur consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health. Ajoutez votre périphérique dans l'application Huawei Health, et suivez les instructions à...
Page 8
Bluetooth SIG, Inc. , et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée de Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 9
Si vous continuez à ressentir un inconfort, cessez de le porter et consultez un médecin le plus tôt possible. Vous pouvez également acheter des sangles faites d'autres matériaux et avec différents designs sur le site Web officiel de Huawei.
Page 10
: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz : 42 dBμA/m à une distance de 10 m, Chargeur sans fil pour montre :110-119kHz : 42 dBμA/m à une distance de 10 m, 119-135kHz : 66 en incréments de 10 dB/dec au-dessus de 119 kHz à une distance de 10 m, 135-140kHz : 42 dBμA/m à une distance de 10 m, 140-148kHz : 37,7 dBμA/m à...
Page 11
écouteurs avant la fin de l'association. Associez l'appareil avec votre téléphone au moyen de l'application Huawei Health. Veuillez scanner le QR code ou recherchez « Huawei Health » dans AppGallery ou sur consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health. Ajoutez votre appareil dans l'application Huawei Health, puis suivez les instructions à...
Page 13
Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
Page 14
: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz : 42 dBμA/m à 10 m, Chargeur sans fil pour montres :110-119KHz : 42 dBμA/m à 10 m, 119-135KHz : 66 descendant 10 dB/déc au-dessus de 119 KHz à 10 m, 135-140KHz : 42 dBμA/m à 10 m, 140-148KHz : 37,7 dBμA/m à 10 m.
Page 15
Emparelhe o dispositivo com o seu telemóvel através da aplicação Huawei Health. Efetue a leitura do código QR ou pesquise por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. Adicione o seu dispositivo na aplicação Huawei Health e siga as instruções no ecrã...
Page 17
Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas em outros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
Page 18
Durante o carregamento do dispositivo, garanta que está a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Page 19
Emparelhe o dispositivo com o seu telefone usando o aplicativo Huawei Health. Leia o código QR ou pesquise por "Huawei Health" no AppGallery ou em consumer.huawei.com para baixar o aplicativo Huawei Health. Adicione seu dispositivo no aplicativo Huawei Health e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.
Page 21
Afrouxe a pulseira um pouco durante o dia para deixar sua pele respirar. Se o uso começar a ficar desconfortável, tire o seu dispositivo vestível e deixe seu pulso descansar. Se continuar desconfortável, pare de usá-lo e procure orientação médica o mais rápido possível. Você também pode comprar pulseiras feitas de outros materiais e com designs diferentes no site oficial da Huawei. •...
Page 22
Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que ele esteja a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração Por meio do presente documento, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Page 23
Empareja el dispositivo con el teléfono mediante la aplicación Salud de Huawei. Escanea el código QR o busca “Salud de Huawei” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Salud de Huawei. Agrega tu dispositivo en la aplicación Salud de Huawei y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar el emparejamiento.
Page 24
No utilices el dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo, en la ducha o mientras nadas o buceas. Ayuda Consulte la ayuda en línea en la aplicación Salud de Huawei para obtener más información sobre la conexión y las funciones, como también sugerencias de uso.
Page 25
Si todavía siente molestias, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico lo antes posible. Usted también puede comprar correas de otros materiales y con diferentes diseños desde el sitio web oficial de Huawei.
Page 26
SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m a 10 m, Cargador inalámbrico del reloj:110-119KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 119-135KHz: 66 con descenso de 10 dB/dec por encima de 119 KHz a 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 140-148KHz: 37,7 dBμA/m a 10 m.
Page 27
Подключите устройство к телефону с помощью приложения Huawei Health. Чтобы загрузить приложение Huawei Health, отсканируйте QR- код или найдите Huawei Health в приложении AppGallery или на веб-сайте consumer.huawei.com. Добавьте свое устройство в приложении Huawei Health и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить сопряжение.
Page 28
являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
Page 29
Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
Page 30
радиооборудованию: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 дБмкА/м на 10 м, Беспроводная зарядная панель для зарядки часов:110-119кГц: 42 дБн*А/м на 10 м, 119-135кГц: 66 по убыванию 10 дБ/с выше 119 кГц на 10 м, 135-140кГц: 42 дБн*А/м на 10 м, 140-148кГц: 37,7 дБн*А/м на 10 м.
Page 31
ашпаңыз немесе құлаққапты шығармаңыз. «Huawei Health» қолданбасын пайдаланып құрылғыны телефонмен жұптастырыңыз. QR кодын сканерлеңіз немесе «Huawei Health» қолданбасын жүктеп алу үшін AppGallery ішінен немесе consumer.huawei.com сайтында «Huawei Health» деп іздеңіз. «Huawei Health» қолданбасында құрылғыңызды қосып, жұптастыруды аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
Page 32
Bluetooth ® сөз белгісі мен логотиптері — Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы. Басқа сауда белгілері, өнім, қызмет және компания атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
Page 33
Күні бойы теріңіз демалуы үшін бауды шамалы босатыңыз. Таққан кезде ыңғайсыздық сезілсе, киілетін құралды шешіп, білекті демалдырыңыз. Әлі де ыңғайсыздық сезілсе, тағуды тоқтатып, мүмкіндігінше жылдам медициналық көмекке жүгініңіз. Сонымен қатар ресми Huawei веб-сайтынан басқа материалдардан жасалған және дизайндары әртүрлі бауларды сатып алуға болады. •...
Page 34
Осы радио жабдығына қатысты жиілік жолақтары және тасымалдау қуатының (сәулелі және/немесе өткізілген) номинал шектері келесідей: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 10 м-де 42 дБмкА/м, Сағаттың сымсыз зарядтағышы:110-119кГц: 10 м қашықтықта 42 дБмкА/м, 119-135кГц: 10 м қашықтықта 119 кГц-тен жоғары 10 дБ/дек деңгейінде 66 кемиді, 135-140кГц: 10 м қашықтықта 42 дБмкА/м, 140-148кГц: 10 м...
Page 35
Sandingkan perangkat tersebut dengan ponsel Anda menggunakan aplikasi Huawei Health. Pindai kode QR atau cari "Huawei Health" di AppGallery atau di consumer.huawei.com untuk mengunduh aplikasi Huawei Health. Tambahkan perangkat Anda di aplikasi Huawei Health, dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan.
Page 36
Bluetooth SIG, Inc., dan setiap penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd., dilakukan di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd., merupakan afiliasi Huawei Technologies Co., Ltd. Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang bersangkutan.
Page 37
Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/.
Page 38
Batas nominal pita frekuensi dan daya pancar (teradiasi dan/atau terkonduksi) yang berlaku untuk peralatan radio ini adalah sebagai berikut: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz: 42 dBμA/m pada jarak 10 m, Pengisi Daya Nirkabel Jam Tangan:110-119KHz: 42 dBμA/m pada jarak 10 m, 119-135KHz: 66 menurun 10 dB/dec di atas 119 KHz pada jarak 10 m, 135-140KHz: 42 dBμA/m pada jarak 10 m, 140-148KHz:...
Page 39
휴대폰이 워치와 이어폰 모두와 페어링될 수 있도록 페어링이 완료되기 전에는 워치 커버를 열거나 이어폰을 꺼내지 마십시오. Huawei Health 앱을 사용하여 장치를 휴대폰과 페어링합니다. QR 코드를 스캔하거나 AppGallery 또는 consumer.huawei.com에서 "Huawei Health"를 검색하여 Huawei Health 앱을 다운로드합니다. Huawei Health앱에 장치를 추가하고 화면 지침에 따라 페어링을 완료합니다.
Page 40
본 문서는 정보 제공용으로만 사용되며, 어떠한 보증도 하지 않습니다. 상표 및 허가 Bluetooth 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd.에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다. ® Huawei Device Co., Ltd.는 Huawei Technologies Co., Ltd.의 계열사입니다.
Page 41
낮 시간에는 피부가 숨 쉴 수 있도록 스트랩을 약간 풀어 두십시오. 착용이 불편하게 느껴지기 시작하면 웨어러블을 벗고 손목이 쉴 수 있도록 하십시오. 사용감이 계속 • 불편하면 착용을 중단하고 가능한 한 빨리 의사의 진료를 받으십시오. Huawei 공식 웹사이트에서 다른 재질 및 다양한 디자인으로 제작된 스트랩을 구매할 수도 있습니 다.
Page 42
액세서리 및 소프트웨어에 대한 최신 정보는 https://consumer.huawei.com/certification 에서 DoC(적합성 선언)를 참조하십시오. 해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 https://consumer.huawei.com/kr/support/ 을 방문하십시오. 전자 레이블 화면을 보려면 장치에서 설정 > 정보 > 규제 정보 (Settings > About > Regulatory information) 로 이동하십시오.
Page 47
Ghép cặp thiết bị với điện thoại của bạn bằng cách sử dụng ứng dụng Huawei Health. Vui lòng quét mã QR hoặc tìm kiếm "Huawei Health" trong AppGallery hoặc tại consumer.huawei.com để tải xuống ứng dụng Huawei Health. Thêm thiết bị của bạn trong ứng dụng Huawei Health, rồi làm theo chỉ...
Page 49
đeo và để cổ tay của bạn được nghỉ ngơi. Nếu bạn vẫn cảm thấy không thoải mái, hãy ngừng đeo thiết bị và tìm kiếm tư vấn y tế càng sớm càng tốt. Bạn cũng có thể mua dây đeo được làm từ các chất liệu khác và với các thiết kế khác nhau từ trang web chính thức của Huawei.
Page 50
Tuyên bố Qua đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại https://consumer.huawei.com/certification.
Page 61
ამოიღოთ ყურსასმენები დაწყვილების დასრულებამდე. დააწყვილეთ მოწყობილობა ტელეფონთან Huawei Health აპის გამოყენებით. დაასკანირეთ QR კოდი ან მოიძიეთ „Huawei Health“ AppGallery-ში ან საიტზე: consumer.huawei.com, რომ ჩამოტვირთოთ Huawei Health აპი. დაამატეთ თქვენი მოწყობილობა Huawei Health აპში და მიჰყევით ეკრანზე მოცემულ მითითებებს დაწყვილების დასასრულებლად.
Page 63
დღის განმავლობაში ოდნავ მოუშვით სამაჯური, რათა კანმა ისუნთქოს. თუ მისი ტარება დისკომფორტს შეგიქმნით, მოიხსენით პორტატიული მოწყობილობა და დაასვენეთ მაჯა. თუ მაინც არაკომფორტულად გრძნობთ თავს, შეწყვიტეთ მისი ტარება და რაც შეიძლება მალე მიმართეთ ექიმს. ასევე შეგიძლიათ შეიძინოთ სხვა მასალებისგან და განსხვავებული დიზაინის სამაჯურები Huawei-ს ოფიციალური ვებსაიტიდან.
Page 64
სიხშირის დიაპაზონებისა და გადაცემის სიმძლავრის (გამოცემული და/ან გატარებული) ნომინალური შეზღუდვები ამ რადიომოწყობილობისთვის შემდეგია: SGA-B19: Bluetooth 2.4GHz: 15 dBm, NFC 13.56MHz:42 dBμA/m 10 მ-ზე, საათის უსადენო დამტენი:110-119KHz: 42dBμA/m 10 მ-ზე, 119-135KHz: 66 დაღმავალი 10 dB/dec 119KHz 10 მ-ზე მაღალი, 135-140KHz: 42dBμA/m 10 მ-ზე, 140-148KHz: 37.7dBμA/m 10 მ-ზე.