AVENTICS | EBS-ET-...-VE | R412013037–BDL–001–AB | English/Français
Pressure sensor
Operating voltage
Switch output
Precision
Repetitive precision
Hysteresis
Electrical connection
Temperature influence
Interference emission
Interference immunity
Insulating resistance
Testing voltage
Protective circuit
Operating voltage protected against polarity reversal,
Switching time
Induced current
Resistance to
Vibration resistance
Resistance to shocks
Protection class
1) When switching inductive loads, use a corresponding recovery diode on the load.
2) Max. cable length: 30 m
3) 100,000 cycles < 1 s
10 V DC to 30 V DC, protective extra-low voltage
(PELV in acc. with IEC 364-4-41),
residual ripple (P-P) max. 10 %
2x PNP, NO (normally open), max. 200 mA
±3 % of rating (MBE)
±1 % of rating (MBE)
1 switching point: 2 % fixed
Push-in fitting, M8x1, 4-pin
±3 % in the operating temperature range of MBE
Tested in accordance with EN 61000-6-3
Tested in accordance with EN 61000-6-2
> 100 MΩ at 500 V DC
1000 V DC, 1 min.
switch output is short circuit-proof, timed
10 Hz to 55 Hz, 1 mm
IP 40 (in acc. with EN 60529)
Français
1
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi vient en complément du mode d'emploi EBS-PT (R412008280),
1)
dans lequel toutes les étapes mécaniques et pneumatiques de base de montage et
d'utilisation sont expliquées.
Le présent mode d'emploi contient en outre des informations importantes pour
monter et utiliser l'éjecteur EBS-ET-...-VE de manière sûre et conforme, ainsi que
pour pouvoir éliminer soi-même de simples défaillances.
2)
Documentation supplémentaire
L'éjecteur EBS-ET-...-VE est un composant individuel. Consulter également les
modes d'emploi des autres composants d'installation.
Il s'agit de :
W
Mode d'emploi EBS-PT (R412008280)
W
Documentation d'installation du fabricant
Les données supplémentaires concernant l'éjecteur EBS-ET-...-VE se trouvent dans
le catalogue en ligne d'AVENTICS sur le site www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Abréviations utilisées
< 2 ms
Abréviation
< 20 mA
Éjecteur
3)
5 bar
EBS-ET
Max. 10 g
Désignations de type
EBS...-05/-07/-10/
-15/-20/-25
EBS...-NO/-NC-VE
EBS-...-VE
Présentation des informations
Consignes de danger
Dans ce mode d'emploi, toute consigne dont l'exécution est susceptible d'entraîner
des dommages corporels ou matériels est précédée d'un avertissement. Les
mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
Structure des consignes de danger
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect du danger
O Mesures pour éviter les dangers
Signification des mots-clés
Signale une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères à
modérées si le danger n'est pas évité.
Signale des dommages matériels : le produit ou son environnement peuvent être
endommagés.
Symboles
Le non-respect de cette information peut altérer le fonctionnement.
2
Pour votre sécurité
L'éjecteur a été fabriqué conformément aux techniques les plus modernes et aux
règles de sécurité technique reconnues. Des dommages matériels ou corporels
peuvent néanmoins survenir si les consignes de sécurité générales et les consignes
de danger suivantes indiquées dans cette instruction ne sont pas respectées avant
d'effectuer des actions.
O Lire entièrement le mode d'emploi EBS-PT (R412008280) et surtout le chapitre 2
« Pour votre sécurité », avant de travailler avec l'éjecteur.
O Lire entièrement ce mode d'emploi avant de travailler avec l'éjecteur.
Signification
Éjecteur signifie les variantes EBS-ET
Éjecteur, électrique, construction en T
Diamètres de buses 0,5 mm / 0,7 mm / 1,0 mm /
1,5 mm / 2,0 mm / 2,5 mm
Position repos vide MARCHE/ARRET (électrodistributeur),
NO = ouvert hors tension, NC = fermé hors tension
Avec capteur de pression PE6 (Vide) électronique
MOT-CLE
ATTENTION
REMARQUE
5