Acerca De Estas Instrucciones; Para Su Seguridad; Zonas De Utilización; Volumen De Suministro - Aventics EBS-ET VE Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
AVENTICS | EBS-ET-...-VE | R412013037–BDL–001–AB | Italiano/Español
Sensore di pressione
Assorbimento di
Resistenza alla
Resistenza alle
Resistenza all'urto
Tipo di protezione
1) Per l'attivazione di carichi induttivi utilizzare un relativo diodo unidirezionale sul carico.
2) Lunghezza cavo max.: 30 m
3) 100.000 cicli < 1 s
Español
1

Acerca de estas instrucciones

Estas instrucciones completan las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280),
en la que se explican todos los pasos mecánicos y neumáticos básicos de montaje y
de manejo.
Estas instrucciones contienen además información importante para montar, utilizar
y eliminar por uno mismo averías sencillas del eyector EBS-ET-...-VE de un modo
seguro y apropiado.
Otra documentación
El eyector EBS-ET-...-VE es un componente individual. Tenga en cuenta también las
instrucciones de otros componentes de instalación.
Entre ellos se incluyen:
W
Instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280)
W
Documentación de la instalación del fabricante
En el catálogo online de AVENTICS en www.aventics.com/pneumatics-catalog
figuran más datos sobre el eyector EBS-ET-...-VE.
Abreviaturas utilizadas
Abreviatura
Significado
Eyector
El eyector aparece como representante para las variantes EBS-ET
EBS-ET
Eyector, eléctrico, forma en T
Denominaciones de tipo
EBS...-05/-07/-10/-15/
Diámetros de tobera 0,5 mm / 0,7 mm / 1,0 mm /
-20/-25
EBS...-NO/-NC-VE
NO = sin corriente abierto, NC = sin corriente cerrado
EBS-...-VE
Presentación de la información
Advertencias
En estas instrucciones, las advertencias se hallan antes de las indicaciones de
manejo que presentan peligro de daños personales o materiales. Se deben respetar
las medidas descritas de protección ante peligros.
Estructura de los avisos de advertencia
PALABRA DE ADVERTENCIA
Tipo y fuente de peligro
Consecuencias de ignorar el peligro
O Medidas para protegerse del peligro
Significado de las palabras de advertencia
Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones de
carácter leve o leve-medio.
identifica daños materiales: el producto o el entorno pueden sufrir daños.
Símbolos
Si no se tiene en cuenta esta información, puede verse perjudicado el
desarrollo del funcionamiento.
10 Hz... 55 Hz, 1 mm
IP 40 (secondo EN 60529)
1,5 mm / 2,0 mm / 2,5 mm
Posición de reposo vacío ON/OFF
(válvula de accionamiento eléctrico),
Con sensor de medición de presión
PE6 (vacío) electrónico
ATENCIÓN
NOTA
2

Para su seguridad

< 20 mA
El eyector ha sido fabricado de acuerdo al estado de la técnica y las normas de
seguridad técnica reconocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y
3)
5 bar
materiales si no se tienen en cuenta las indicaciones de seguridad a continuación ni
los carteles de advertencia ante indicaciones de manejo que aparecen en estas
instrucciones.
max. 10 g
O Lea estas instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280) por completo y sobre
todo el capítulo 2 "Para su seguridad" antes de empezar a trabajar con el eyector.
O Lea estas instrucciones de servicio por completo antes de empezar a trabajar
con el eyector.
O Guarde estas instrucciones de servicio y las instrucciones de servicio EBS-PT
(R412008280) en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los
usuarios.
O Entregue siempre el eyector a terceros junto con estas instrucciones de servicio
y con las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280).
Utilización conforme a las especificaciones y utilización no
conforme a las especificaciones
O Véase las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280).
Cabe tener en cuenta
Instrucciones de seguridad generales
O Véase las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280).
Montaje
O Desconecte siempre la presión y la tensión de todas las piezas de la instalación
relevantes antes de montar el eyector.
Funcionamiento
O ¡No está permitido el funcionamiento en entornos con peligro de explosión!
¡Existe peligro de incendio y de explosión!
Adicionalmente si se utiliza el sensor de medición de presión o la válvula
electromagnética
O Respete las indicaciones de seguridad, normas EN y normativas VDE generales.
O Utilice exclusivamente la tensión mínima de seguridad (PELV) y vigile que haya
una separación eléctrica segura de la tensión de servicio según EN 60204.
O Tienda los cables de conexión eléctricos sin pandeo.
O ¡No está permitido abrir el sensor de medición de presión – tampoco para
realizar reparaciones!
¡Existe peligro de dañar el sensor así como peligro de lesiones!
O No coloque el sensor de medición de presión en un entorno con peligro de
salpicadura de agua.
3
Zonas de utilización
O Véase las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280).
4

Volumen de suministro

O En el volumen de suministro se incluyen:
EBS-ET
W
1 eyector EBS-ET
W
1 instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280)
W
1 instrucciones de servicio EBS-ET-...-VE (R412013037)
5
Vista general de los aparatos
1
Modelos (ejemplos)
Tipo
1a
EBS-ET-05/07-NC-VE
1b
EBS-ET-05/07-NC-VE
1c
EBS-ET-10/15-NO-VE
1d
EBS-ET-20/25-NO-VE
Los eyectores también están disponibles con conexión roscada.
Funciones:
W
Válvula electromagnética para aspirador
W
Con sensor de medición de presión PE6
W
Válvula electromagnética para aspirador
W
Acumulador para función de descarga
W
Con sensor de medición de presión PE6
W
Válvula electromagnética para aspirador
W
Válvula electromagnética para purgar
W
Con sensor de medición de presión PE6
W
Válvula electromagnética para aspirador,
W
Válvula electromagnética para purgar
W
Con sensor de medición de presión PE6
10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières