Télécharger Imprimer la page
Braun 5764 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 5764:

Publicité

Liens rapides

www.braun.com
Type 5764

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun 5764

  • Page 1 Type 5764...
  • Page 2 020 - 21 33 21 Magyar 17, 42 020 377 877 Hrvatski 18, 43 801 127 286 Slovenski 19, 44 801 1 BRAUN Türkçe 20, 44 221 804 335 Română (RO/MD) 21, 47 02/5710 1135 Ελληνικά 22, 47 (06-1) 451-1256 Български...
  • Page 3 02 - PT * 05 - BT * sensitive 06 - BDT * 08 - 3DBT * 03 - BR * Type 5434 Type 5439...
  • Page 4 Veränderungen wartung dürfen nicht durch vorgenommen werden, da sonst Kinder durchgeführt werden. Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie nur ein Braun Vorsicht Netzteil des Typs Halten Sie das Netzteil und die Ladestation trocken. Dieses Gerät ist geeignet Das Gerät nicht längere Zeit höheren Temperaturen als 50 °C aussetzen.
  • Page 5 The built-in rechargeable batteries can only be for recycling take to electric waste collection replaced by an authorized Braun Service center. points provided in your country. This appliance can be used by Subject to change without notice.
  • Page 6 Les batteries Important rechargeables intégrées doivent impérativement La tête de rasage doit être nettoyée à l’eau cou- être remplacées par un Centre de service Braun rante chaude après chaque utilisation avec du gel agréé. ou de la mousse à raser ! Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 7 ¡Podría hacerse daño! No abrir el aparato. Las baterías recar- Este producto contiene baterías o residuos eléctricos reciclables. Para la protección del gables integradas solo pueden reemplazarse en un Servicio técnico Braun autorizado. medio ambiente, no tire este aparato junto...
  • Page 8 As pilhas recarre- gáveis incluídas apenas podem ser substituídas por Este produto contém baterias e/ou resíduos um centro de assistência Braun autorizado. elétricos recicláveis. Com o intuito de pro- Este aparelho pode ser utilizado teger o ambiente, não elimine o produto por crianças com idade igual ou...
  • Page 9 Non aprire l’apparecchio! Le batterie chio con altre persone. ricaricabili integrate possono essere sostituite solo da un Centro di Assistenza autorizzato Braun. Questo prodotto contiene batterie e/o rifiuti Questo apparecchio può essere elettrici riciclabili. Il simbolo del cassonetto utilizzato da bambini di almeno barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla...
  • Page 10 400 m è inoltre possibile consegnare gratuita- vangen door een erkend servicecentrum van Braun. Dit apparaat is geschikt voor mente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettro- nici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
  • Page 11 Apparatets komponenter må ikke udskiftes eller ændres på grund af Kropstrimmeren (06-BDT) må kun anvendes med kamtilbehør på sarte steder. risiko for elektrisk stød. Må kun bruges med Braun strøm- Vigtigt forsyning Barberhovedet skal rengøres under rindende varmt Dette apparat kan rengøres...
  • Page 12 På sensitive områder må kroppstrimmeren (06-BDT) kun brukes med kamtilbehøret. delene. Bruk kun Braun strømledning type Viktig Barberhodet må rengjøres under rennende vann Dette apparatet kan rengjø- etter hver bruk med skum eller gel! Børstehodet må...
  • Page 13 ändra någon del av den. Kroppstrimmern (06-BDT) ska endast användas med kamtillbehör på känsliga områden. Använd bara nätaggregat från Braun av typ Viktigt Den här apparaten är lämp- Rakhuvudet behöver rengöras under hett rinnande lig för användning i sam- vatten efter varje användning med skum eller gel!
  • Page 14 Huolehdi siitä, ettei verkkojohto tai latausteline Należy korzystać wyłącznie z zasi- pääse kastumaan. lacza marki Braun typu Älä säilytä laitetta pitkään yli 50 °C:een lämpötilassa. Urządzenie można czyścić Harjaa (03-BR) ei tule käyttää vaurioituneella tai pod bieżącą wodą oraz uży- ärtyneellä...
  • Page 15 Produkt zawiera akumulatory i/lub części elektryczne podlegające recyklingowi. Aby Wymiany wbudowanych akumulatorów może doko- chronić środowisko, nie należy wyrzucać nać wyłącznie autoryzowany punkt serwisowy Braun. wkładu wraz z normalnymi odpadami, lecz To urządzenie może być używane oddać do jednego z punktów zbiórki odpadów przez dzieci w wieku od lat 8, a elektrycznych, dostępnych w danym kraju, w celu...
  • Page 16 Spotrebič neotvárajte! Zabudované nabíjateľné batérie môžu byť vymenené len v autori- V zájmu ochrany životního prostředí zovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun. nelikvidujte tento výrobek s běžným Deti staršie ako 8 rokov a osoby so domovním odpadem, ale odevzdejte jej k zníženou fyzickou pohyblivosťou,...
  • Page 17 Holiaci strojček zapnite a oplachujte, kým sa neod- Ne nyissa fel a készüléket! stránia všetky zvyšky. A beépített tölthető akkumulátorok cseréjét kizárólag a Braun Z hygienických príčin sa o spotrebič nedeľte s inými szervizközpont végezheti! osobami. A készüléket 8 éven felüli gyerme- kek, illetve mozgásszervi, érzék-...
  • Page 18 készülék biztonságos kezelésének Hrvatski módját, és megértették a haszná- Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže lattal fellépő kockázatokat. informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću referencu. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak! A tisztítást és karban- Upozorenje tartást gyermekek nem végezhetik! Uređaj ima napajanje s ugrađenim transformatorom (sigurnosno Figyelem!
  • Page 19 Djeca ne posegajte v napravo in ne menja- smiju čistiti ni održavati uređaj. vajte njenih delov. Uporabite samo napajalnik Braun Oprez Napravo lahko čistite pod Napajanje i stalak za punjenje održavajte suhima. Ne izlažite aparat temperaturama višim od 50 °C na tekočo vodo in jo uporabljate...
  • Page 20 Yaralanma riski! ostankov. Cihazı açmayın! Dahili şarj edilebilir bat- Zaradi higienskih razlogov naprave ne posojajte aryalar yalnızca yetkili Braun Servis merkezi tarafın- drugim osebam. dan değiştirilebilir. Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar Izdelek vsebuje baterije in/ali električne tarafından kullanılabilir. Fiziksel, odpadke, ki jih je mogoče reciklirati.
  • Page 21 Nu utiliza acest aparat dacă com- Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme ponentele sau cablul sunt deteriorate. kuruluşu: Atunci când scoţi pieptenele pen- Braun GmbH Frankfurter Straße 145 tru tunsul pe lungime, sistemul de 61476 Kronberg / Germany tăiere nu trebuie apăsat pe piele.
  • Page 22 Οι ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Instrucţiunile se pot modifica fără notificare μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από prealabilă. εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Braun. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησι- Conform Hotărârii nr. 482 din 01 aprilie 2004 privind μοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον...
  • Page 23 Για λόγους υγιεινής, μη μοιράζεστε αυτή τη συσκευή Не отваряйте уреда! Вградените με άλλα άτομα. акумулаторни батерии могат да бъдат заменени само от упълномощен сервизен център на Braun. Το προϊόν περιέχει μπαταρίες ή/και Този уред може да се използва ανακυκλώσιμα απόβλητα ηλεκτρικού εξοπλισμού. Για την προστασία του...
  • Page 24 какие-либо его элементы. контакт с очите и линията на косата. Используйте только блок пита- Тримерът за тяло (06-BDT) трябва да се ния Braun типа използва само с приставката гребен за деликат- ните зони. Изделие можно промы- вать под проточной водой...
  • Page 25 возникновении раздражения прекратите использование. Избегайте прямого контакта с глазами и линией роста волос на голове. Для обработки чувствительных участков Электрическая бритва тип 5764 с сетевым используйте триммер для тела (06-BDT) только блоком питания тип 492. с насадкой-гребнем. Система очистки и подзарядки тип 5434 Зарядная...
  • Page 26 ризику ураження електричним Произведено в Германии для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, струмом не змінюйте й не Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе ушкоджуйте будь-які елементи. 145, 61476 Кронберг, Германия Використовуйте лише блок (RU) Импортер/Служба потребителей: живлення Braun типу OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская...
  • Page 27 користування. Уникайте прямого контакту з повідомлення. очима та лінією росту волосся на голові. Для обробки чутливих ділянок використовуйте Електрична бритва Braun, типу 5764,з джерелом тример для тіла (06-BDT) тільки з живлення типу 492. насадкою-гребенем. Система очищення та підзарядки, типу 5434 Зарядна...
  • Page 28 Термін придатності приладу — 2 роки. Гарантійний термін: 2 роки. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
  • Page 29 ‫اﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻛﺎﻣﻠ ﺔ ً ، ﻓﻬﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻷﻣﺎن و اﻟﺴﻼﻣﺔ. اﺣﺘﻔﻆ‬ .‫ﺑﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ Country of origin: Germany Year of manufacture: .‫وﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ إﻻ ﺑﺪون أﺳﻼك‬ To determine the year of manufacture, refer to the 4-digit production code starting with PC located below the Foil&Cutter cassette.
  • Page 30 DE Display / EN Display / FR Affichage / ES Pantalla / PT Visor / IT Display / NL Weergave / DK Display / NO Display / SE Visningsskärm / FI Näyttö / PL Wyświetlacz / CZ Displej / SK Displej / HU Kijelző / HR Indikator / SL Prikazovalnik / TR Ekran / RO Afișaj / GR Οθόνη...
  • Page 31 DE Steckeranzeige / EN Plug indicator / FR Indicateur de prise / ES Indicador de conexión / PT Indicador de conexão à tomada / IT Indicatore dell’alimentatore / NL Stekkerindi- cator / DK Stiksymbol / NO Pluggindikator / SE Sladdindi- kator / FI Pistokkeen symboli / PL Wskaźnik podłączenia / CZ Indikátor zapojení...
  • Page 32 DE Wechselanzeige / EN Replacement indicator / FR Indicateur de remplacement des éléments de coupe / ES Indicador de recambio / PT Indicador de substituição / IT Spia di ricambio / NL Vervangingsindicator / DK Skiftesymbol / NO Indikator for utskifting / SE Reservdelsindikator / FI Vaihtotarpeen osoitin / PL Wskaźnik wymiany / CZ Indikátor výměny / SK Indikátor výmeny / HU Cserejelző...
  • Page 33 DE Laden / EN Charging / FR Chargement / ES Carga / PT Carregamento / IT Ricarica / NL Opladen / DK Oplader / NO Lading / SE Laddning / FI Lataus / PL Ładowanie / CZ Nabíjení / SK Nabíjanie / HU Töltés / HR Punjenje / SL Polnjenje / TR Şarj etme / RO Încărcare / GR Φόρτιση...
  • Page 34 05 - BT 02 - PT 1 mm 2 mm 3 mm 5 mm 7 mm 05 - BT click! sensitive 06 - BDT 3 mm click! 08-3DBT 0,5-2,3 mm IIII...
  • Page 35 Jan. Feb. Mar. April June 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 7 8 9 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 11 12 13 7 8 9...
  • Page 36 / CZ Výměna baterie / SK Výmena batérie / HU Akkumulátorcsere / HR Zamjena baterije / SL Zamenjava baterije / TR Pil değiştirme / RO Înlocuirea acumulatorilor / GR Αντικατάσταση μπαταρίας / BG Смяна на батерията / RU Замена батареи / UA Заміна батареї / ARAB www.service.braun.com...
  • Page 37 été effectuées par des personnes non agréées mencing on the date of purchase. Within the guar- par Braun et si des pièces de rechange ne prove- antee period we will eliminate any defects in the nant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 38 Braun fornisce una garanzia valevole per la durata Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio di 2 anni dalla data di acquisto. Braun más cercano o en el caso de que tenga Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita- alguna duda referente al funcionamiento de este mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a...
  • Page 39 De garantie ver- av en tilsvarende modell avhengig av tilgjengelighet. valt bij reparatie door niet door ons erkende ser- Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller vice-afdelingen en/of gebruik van niet originele Brauns distributør selger produktet.
  • Page 40 Route de St-Georges 47, 1213 Petit Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne levereras av Braun eller deras auktoriserade działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty återförsäljare. jego wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym Denna garanti gäller inte: skada på...
  • Page 41 ści, o których mowa w p. 7. opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou- 9. Gwarancją nie są objęte: -li použity původní náhradní díly společnosti Braun, a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowo- platnost záruky bude ukončena. dowane w czasie jego użytkowania lub w Pokud v záruční...
  • Page 42 A kijavítás során a termékbe csak új 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év alkatrész kerülhet beépítésre. jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Braun Nem számít bele a jótállási időbe a kijavítási időnek termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV az a része, amely alatt a fogyasztó...
  • Page 43 Tehno -Jelčić d.o.o., Šibenik 22 000, Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj ure- VIII Dalmatinske Udarne Brigade 71, đaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Tel. 022 340 229 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepra- vilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
  • Page 44 Slovenski Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Garancijski list Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z 61476 Kronberg, Nemčija datumom izročitve blaga. Proizvajalec jamči, da bo izdelek deloval v garancijskem roku ob pravilni upo- rabi v skladu z njegovim namenom in priloženimi...
  • Page 45 Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin KULLANIM HATALARI bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösteril- 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması diği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN halinde malın; garanti süresi içinde tekrar arızalan- ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi ması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması,...
  • Page 46 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 47 Această garanţie este www.service.braun.com. valabilă în orice ţara în care acest aparat este Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε furnizat de către compania Braun sau de către για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau Service της Braun.
  • Page 48 Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 производится не уполномоченным на то лицом, (звонок из России бесплатный) и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие Українська целиком вместе с гарантийным талоном в любой...
  • Page 49 (магазину) на гарантійному талоні або на батарейками; останній сторінці оригінальної інструкції з – пошкодження з вини тварин, гризунів та експлуатації Braun, яка також може бути комах (в тому числі у випадках знаходження гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у гризунів та комах усередині приборів) будь-якій...
  • Page 50 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬...
  • Page 51 Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement part reference number. DE Bitte notieren Sie das Austauschdatum (heute in 18 Monaten) unterhalb der Scherteilenummer. / FR Merci de noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à...