IT - Prima di iniziare l'assemblaggio, rimuovere tutti i pezzi dall'imballaggio e raggrupparli seguendo le indicazioni
di pagg. 4 e 5. GB - Before beginning assembly, remove all pieces from the packaging and group them according
to the indications on pages 4 and 5. DE - Nehmen Sie vor dem Zusammenbau alle Teile aus der Verpackung und
fassen Sie sie, anhand der Angaben auf den Seiten 4 und 5, in Gruppen zusammen. FR - Avant de commencer
l'assemblage retirer tous les emballages et les regrouper comme indiqué pages 4 et 5. ES - Antes de empezar el
montaje, saque todas las piezas del embalaje. Agrúpelas según las indicaciones de las páginas 4 y 5. NL - Verwijder
alle onderdelen uit de verpakking alvorens met de montage te beginnen en groepeer ze volgens de aanwijzingen
op pag. 4 en 5. TR - Montaja başlamadan önce tüm ambalaj parçalarını çıkarın, 4 ve 5. sayfalardaki talimatları
izleyerek gruplandırın. GR - Πριν αρχίσετε τη συναρμολόγηση αφαιρέστε όλα κομμάτια από τη συσκευασία και
συγκεντρώστε τα ακολουθώντας τις οδηγίες των σελ. 4 και 5. RU - До того, как начать сборку освободите все
детали от упаковки и объедините ее в группы, как показано на стр. 4 и 5. RO - Înainte de a începe asamblarea
scoateţi toate pisele din ambalaj şi grupaţi-le urmând indicaţiile de la pag. 4 şi 5. CZ - Před započetím montáže
odstraňte všechny obalové materiály a rozdělte je dle instrukcí na str. 4 a 5. PL - Przed rozpoczęciem montażu,
usunąć wszystkie części opakowania i posegregować je zgodnie ze wskazówkami ze str. 4 i 5. HR - Prije početka
sklapanja uklonite sve dijelove ambalaže i grupirajte ih slijedeći indikacije. HU - Az összeszerelés megkezdése előtt
vegye ki a csomagolásból az összes alkatrészt és az alábbi utasítások szerint csoportosítsa azokat. SK - Pred
začatím montáže odstráňte všetky časti obalov a zoskupte ich podľa pokynov. SL - Pred začetkom montaže iz
embalaže odstranite vse kose in jih zberite skupaj v skladu z navodili.
A
D
D
B
E
E
Made for: BAHAG - Gutenbergstr. 21 - 68167 Mannheim - Germany
C
MADE IN ITALY
3