Télécharger Imprimer la page

REGALUX SPACE Serie Instructions D'installation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour SPACE Serie:

Publicité

A
IT - Per garantire maggiore stabilità dell'armadio su superfici irregolari, utilizzare le viti di regolazione poste sotto i piedi anteriori
GB - For optimum stability on uneven surfaces, regulate the cupboard using the screws under the front feet. DE - Um dem
Schrank auf unebenen Flächen mehr Stabilität zu verleihen, verwenden Sie bitte die Stellschrauben unter den vorderen Füßen.
FR - Pour garantir une meilleure stabilité de l'armoire sur des surfaces irrégulières, utiliser les vis de réglage placées sous les
pieds avant. ES - Utilice los tornillos de regulación (situados bajo los pies delanteros) para asegurar una mayor estabilidad del
armario. NL - Gebruik de stelschroeven onder de voorpoten om een betere stabiliteit van de kast op onregelmatige vloeren
te verzekeren. TR - Dolabın düzgün olmayan yüzeyler üzerinde daha sağlam bir şekilde durmasını sağlamak için ön ayakların
altındaki ayar vidalarını kullanın. GR - Για να εξασφαλίσετε τη μεγαλύτερη σταθερότητα της ντουλάπας πάνω σε ανώμαλες
επιφάνειες, χρησιμοποιήστε τις βίδες ρύθμισης που βρίσκονται κάτω από τα μπροστινά πόδια.
RU - Для того, чтобы
обеспечить наибольшую устойчивость шкафа на неровной поверхности, воспользуйтесь регулировочными винтами,
расположенными под передними ножками.
RO - Pentru a garanta o stabilitate mai mare a dulapului pe suprafeţele
neregulate, utilizaţi şuruburile de reglare aflate sub picioarele din faţă.
CZ - Abyste zajistili co největší stabilitu skříně na
nerovném povrchu, použijte regulační šrouby umístěné pod předními nožičkami. PL - Aby zagwarantować większą stabilność
szafy, w przypadku nieregularnego podłoża, należy użyć śrub regulacyjnych, znajdujących się pod przednimi nóżkami. HR - Kako
bi se zajamčila veća stabilnost ormara na neravnim površinama, upotrijebite vijke za regulaciju koji se nalaze ispod prednjih
nogu. HU - A szekrénynek nagyobb stabilitást biztosíthat az egyenletlen felületeken az első lábak alatt található jusztírozó
csavarokkal. SK - Pre zaistenie väčšej stability skrine na nerovnom povrchu použite nastavovacie skrutky pod prednými
nohami. SL - Da bi zagotovili večjo stabilnost omare na neravnih površinah, uporabite nastavitvene vijake, postavljene pod
sprednjimi nogami.
44 cm
80 cm
IT - Fissare l'armadio a muro (viti e tasselli non inclusi). GB - Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not
included). DE - Befestigen Sie den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten).
FR - Fixer l'armoire au mur (vis et chevilles non incluses). ES - Fije el armario en la pared (la dotación no incluye tornillos y
tacos). NL -Bevestig de kast aan de muur (schroeven en pluggen niet bijgeleverd). TR - Dolabı duvara sabitleyin (vidalar ve
dübeller dahil değil). GR - Στερεώστε την ντουλάπα στον τοίχο (βίδες και ούπα δεν περιλαμβάνονται). RU - Закрепите шкаф
на стене (шурупы и дюбели не включены в поставку). RO - Fixaţi dulapul la perete (şuruburi şi dibluri neincluse în dotare).
CZ - Připevněte skříň ke zdi (šrouby a hmoždinky nejsou součástí dodávky). PL - Przymocować szafę do muru (śruby i kołki
nie są zawarte w dostawie). HR - Pričvrstite ormar za zid (vijci i tiple nisu uključeni). HU - Rögzítse a szekrényt a falhoz (a
csavarok és tiplik nem a csomag tartozékai). SK - Skriňu pripevnite k stene (skrutky a hmoždinky nie sú súčasťou dodávky).
SL -Pritrdite omaro na zid (vijaki in vložki niso vključeni).
x2
16

Publicité

loading

Produits Connexes pour REGALUX SPACE Serie

Ce manuel est également adapté pour:

Space line