Page 1
INdbb082_GL D06-108V01 FR_Important : L'installa on doit être effectuée par un vitrier professionnel. ES_Importante: La instalación solo puede ser realizada por el vidriero profesional. DE_Wichtig: Einbau nur durch einen professionellen Glaser durchführen lassen IT_Importante: L'installazione deve essere completata solo da un vetraio professionista IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY &...
Page 2
FR_Mesurez la hauteur (x) entre le dessous de l'estomac du chien et le sol. ES_Mida la altura (x) desde el estómago del perro hasta el piso. DE_Messen Sie die Höhe (x) von der Unterseite des Hundebauchs bis zum Boden. IT_Misurare l'altezza (x) dalla parte inferiore dello stomaco del gatto al pavimento. FR_Marquez la hauteur (x) sur le panneau de verre à...
Page 3
FR_Installez le cadre extérieur dans le trou et faites glisser le cadre intérieur par-dessus pour obtenir l'ajustement requis. ES_Instale el marco exterior en el agujero, luego deslice el marco interior sobre la parte superior para que se encaje. DE_Montieren Sie den Außenrahmen in das Loch und schieben Sie den Innenrahmen darüber, bis er passt.
Page 4
FR_Caractéristiques - Taille généreuse du rabat 295(115/8”)mm x 300(1113/16”) mm convenant aux chiens de taille moyenne à demi-grande (hauteur d'épaule 600(23 5/8”) mm). - Conçu pour toutes les applications de vitrage, du simple au double vitrage en passant par les portes coulissantes. - Construction robuste en 100% polycarbonate, stable aux UV, pour une porte pratiquement incassable.