Télécharger Imprimer la page
ABB MO132-B Notice De Montage
ABB MO132-B Notice De Montage

ABB MO132-B Notice De Montage

Disjoncteur-moteur

Publicité

Liens rapides

MS132 / MS132-B
MO132 / MO132-B
en Installation instructions
en Installation instructions
de Montageanweisung
fr Notice de montage
es Instrucciones de montaje
de Montageanweisung
fr Notice de montage
es Instrucciones de montaje
it
Istruzioni di montaggio
it
Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ar
‫إرشادات التثبيت‬
ru Инструкция по монтажу
Doc.No. 2CDC131022M6802 (g)
Doc.No. 2CDC131034M6801 (k)
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Eppelheimer Str. 82
69123 Heidelberg
69123 Heidelberg
Germany
Germany
http://www.abb.com/lowvoltage
http://www.abb.com/lowvoltage
en
Warning! Hazardous voltage! The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualified person in accordance with specific lo-
en Attention! Hazardous voltage! The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualified person in accordance with speci-
cal standards and safety regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Do not touch live parts. To avoid damages to persons and material
fic local standards and safety regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Do not touch live parts.
the devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage. These operating and installation instructions cannot claim to contain all detailed information of
To avoid damages to persons and material the devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage.
this product and can even not consider every possible application of the products. Subject to change without prior notice. The English text applies in case of doubt.
These operating and installation instructions cannot claim to contain all detailed information of this product and can even not consider every possible application of the
de
products. All statements serve exclusively to describe the product and have not to be understood as assured characteristics with legal force. Further information and data
Achtung! Gefährliche Spannung! Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch eine qualifizierte Fachkraft
is obtainable from the catalogues and data sheets of this product, from the local ABB sales organisations as well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject
durchgeführt werden. Dabei sind lokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor der Installation des Gerätes muss diese Betriebsanleitung aufmerksam gelesen
to change without prior notice. The English text applies in cases of doubt
werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Um Personen- und Sachschäden auszuschließen, müssen die Geräte im Fall einer mechanischen und/oder elektrischen
Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden.
fr
Danger! Tension électrique dangereuse ! L'installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de maintenance doivent être réalisées par une personne
Diese Betriebsanleitung enthält nicht sämtliche Detailinformationen zu der Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berücksichtigen.
qualifiée, dans le respect des normes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d'installer cet appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation. Ne pas toucher
Alle Angaben dienen ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Weiterführende Informationen und
les éléments sous tension. Afin d'éviter des dommages corporels et matériels, les appareils doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique.
Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Homepage unter http://www.abb.com.
Cette notice d'utilisation et d'installation ne prétend pas contenir toutes les informations détaillées sur ce produit et ne peut en outre pas tenir compte de toutes les
Technische Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der englische Text.
applications pouvant être faites des produits. Toutes les informations sont exclusivement destinées à décrire le produit et ne doivent pas être considérées comme des
caractéristiques garanties d'un point de vue juridique. Vous trouverez des informations et des données supplémentaires dans les catalogues et les fiches techniques de ce
fr
Avertissement! Tension électrique dangereuse ! L'installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de maintenance doivent être réalisées par une
produit ainsi que dans les filiales ABB locales ou encore sur le site Internet ABB : http://www.abb.com. Sous réserve de modifications techniques pouvant intervenir à tout
personne qualifiée, dans le respect des normes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d'installer cet appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation. Ne
moment. En cas de doute, c'est le texte anglais qui s'applique.
pas toucher les éléments sous tension. Afin d'éviter des dommages corporels et matériels, les appareils doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique.
de Achtung! Gefährliche Spannung! Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch eine qualifizierte Fachkraft
Cette notice d'utilisation et d'installation ne prétend pas contenir toutes les informations détaillées sur ce produit et ne peut en outre pas tenir compte de toutes les applications
durchgeführt werden. Dabei sind lokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor der Installation des Gerätes muss diese Betriebsanleitung aufmerksam gelesen
pouvant être faites des produits. Sous réserve de modifications techniques pouvant intervenir à tout moment. En cas de doute, c'est le texte anglais qui s'applique.
werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Um Personen- und Sachschäden auszuschließen, müssen die Geräte im Fall einer mechanischen und/oder elektrischen
sv
Varning! Farlig spänning! Installation och drift av denna enhet och eventuellt underhåll måste utföras av en kvalificerad person i enlighet med specifika lokala bestämmelser
Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden.
och säkerhetsföreskrifter. Innan denna enhet installeras ska bruksanvisningen läsas noga. Rör inte vid strömförande delar. För att undvika personskador och materiella skador
Diese Betriebsanleitung enthält nicht sämtliche Detailinformationen zu der Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berücksichtigen.
måste enheten bytas vid mekanisk och/eller elektrisk skada.
Alle Angaben dienen ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Weiterführende Informationen und
Det är inte något krav att denna bruks- och installationsanvisningar innehåller all detaljerad information om produkten och kan inte heller ta hänsyn till varje möjlig användning
Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Homepage unter http://www.abb.com.
av produkterna. All information har endast som syfte att beskriva produkten och får inte förstås som någon garanterad karakteristik med laga kraft. Ytterligare information och
Technische Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der englische Text.
data finns i kataloger och datablad för denna produkt och kan beställas från lokal ABB försäljningsorganisation samt på ABB:s hemsida http://www.abb.com. Information kan
es ¡Atención! ¡Tensión peligrosa! La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier trabajo de mantenimiento, deberán ser ejecutados por
ändras utan föregående meddelande därom. Den engelska texten gäller vid ovisshet.
una persona competente cualificada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. No tocar piezas que se encuentren bajo tensión. Para evitar
it
Attenzione! Tensione pericolosa! L'installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici
daños personales y materiales, los dispositivos deberán ser sustituidos al presentar cualquier daño mecánico y/o eléctrico.
Este manual de usuario no contiene todos los datos detallados con respecto a la serie de productos, y tampoco podrá tener en cuenta cada uno de los casos de aplicación de los
qualificati, in osservazione delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensione! Per escludere lesioni a persone e danni materiali,
productos. Todas las indicaciones únicamente sirven para describir el producto y no deberán ser consideradas propiedades aseguradas en el sentido de la Ley. Información más
sostituire gli apparecchi in caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico.
detallada y demás datos pueden obtenerse de los catálogos y las hojas de datos de los productos, a través de la sucursal de ABB local, así como en la homepage de ABB en http://
Le presenti istruzioni per l'uso non possono contenere tutte le informazioni di dettaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere conto di ogni singolo contesto
www.abb.com. Modificaciones técnicas reservadas en cualquier momento. En casos de duda será válido el texto inglés.
applicativo. Le informazioni riportate hanno invece lo scopo esclusivo di descrivere il prodotto e non vanno interpretate come caratteristiche garantite in senso legale.
Ulteriori informazioni e dati sono riportati nei cataloghi e nei fogli di dati relativi ai prodotti, ottenibili presso la filiale ABB locale oppure dal sito internet ABB all'indirizzo
it
Attenzione! Tensione pericolosa! L'installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici
http://www.abb.com. Con riserva di modifiche tecniche! Nel caso di dubbi di interpretazione ha validità il testo inglese.
qualificati, in osservazione delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensione! Per escludere lesioni a persone e danni materiali,
sostituire gli apparecchi in caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico.
es ¡Atención! ¡Tensión peligrosa! La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier trabajo de mantenimiento, deberán ser ejecutados por
Le presenti istruzioni per l'uso non possono contenere tutte le informazioni di dettaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere conto di ogni singolo contesto
una persona competente cualificada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. No tocar piezas que se encuentren bajo tensión. Para evitar
applicativo. Le informazioni riportate hanno invece lo scopo esclusivo di descrivere il prodotto e non vanno interpretate come caratteristiche garantite in senso legale.
daños personales y materiales, los dispositivos deberán ser sustituidos al presentar cualquier daño mecánico y/o eléctrico.
Ulteriori informazioni e dati sono riportati nei cataloghi e nei fogli di dati relativi ai prodotti, ottenibili presso la filiale ABB locale oppure dal sito internet ABB all'indirizzo
Este manual de usuario no contiene todos los datos detallados con respecto a la serie de productos, y tampoco podrá tener en cuenta cada uno de los casos de aplicación de los
http://www.abb.com. Con riserva di modifiche tecniche! Nel caso di dubbi di interpretazione ha validità il testo inglese.
productos. Todas las indicaciones únicamente sirven para describir el producto y no deberán ser consideradas propiedades aseguradas en el sentido de la Ley. Información más
sv
Varning! Farlig spänning! Installation och drift av denna enhet och eventuellt underhåll måste utföras av en kvalificerad person i enlighet med specifika lokala bestämmelser
detallada y demás datos pueden obtenerse de los catálogos y las hojas de datos de los productos, a través de la sucursal de ABB local, así como en la homepage de ABB en http://
och säkerhetsföreskrifter. Innan denna enhet installeras ska bruksanvisningen läsas noga. Rör inte vid strömförande delar. För att undvika personskador och materiella skador
www.abb.com. Modificaciones técnicas reservadas en cualquier momento. En casos de duda será válido el texto inglés.
måste enheten bytas vid mekanisk och/eller elektrisk skada.
cn
注意!电压危险!此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请仔细阅读这些使用说明。
Det är inte något krav att denna bruks- och installationsanvisningar innehåller all detaljerad information om produkten och kan inte heller ta hänsyn till varje möjlig användning
不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏时必须更换设备。
av produkterna. All information har endast som syfte att beskriva produkten och får inte förstås som någon garanterad karakteristik med laga kraft. Ytterligare information och
这些使用和安装说明无法包含此产品的所有详细信息,也不能涵盖产品的全部应用情况。所有陈述均仅用来描述产品,不作为具备法律效力的属性保证。
data finns i kataloger och datablad för denna produkt och kan beställas från lokal ABB försäljningsorganisation samt på ABB:s hemsida http://www.abb.com. Information kan
更多信息和数据请参阅该产品的目录册和数据表、当地ABB销售处以及ABB网站 http://www.abb.com。如有更改,恕不预先通知。有疑问时以英文版为准。
ändras utan föregående meddelande därom. Den engelska texten gäller vid ovisshet.
Внимание! Опасное напряжение! Монтаж и ввод в эксплуатацию данного прибора, а также любые работы по техобслуживанию, должны производиться
cn
ru
注意!电压危险!此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请仔细阅读这些使用说明。
квалифицированными специалистами. При этом, необходимо соблюдать местные нормы и правила техники безопасности. Не прикасаться к деталям, которые находятся под
不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏时必须更换设备。
напряжением. Чтобы исключить нанесение травм, а также материальные ущербы, в случае механических и/или электрических повреждений приборы необходимо заменить.
这些使用和安装说明无法包含此产品的所有详细信息,也不能涵盖产品的全部应用情况。所有陈述均仅用来描述产品,不作为具备法律效力的属性保证。
Данное руководство не охватывает всю подробную информацию к типоряду и не может учитывать каждый отдельный случай применения изделия. Все данные служат лишь
更多信息和数据请参阅该产品的目录册和数据表、当地ABB销售处以及ABB网站 http://www.abb.com。如有更改,恕不预先通知。有疑问时以英文版为准。
описанию изделия и не являются гарантированными свойствами в правовом смысле. Дальнейшие информация и данные содержатся в каталогах и технических паспортах
Внимание! Опасное напряжение! Монтаж и ввод в эксплуатацию данного прибора, а также любые работы по техобслуживанию, должны производиться
ru
изделий, которые Вы можете получить у местного представительства АВВ, а также найти на сайте АВВ http://www.abb.com. Оставляем за собой право на технические
квалифицированными специалистами. При этом, необходимо соблюдать местные нормы и правила техники безопасности. Не прикасаться к деталям, которые
изменения. В случае сомнений действителен английский текст.
находятся под напряжением. Чтобы исключить нанесение травм, а также материальные ущербы, в случае механических и/или электрических повреждений
приборы необходимо заменить.
‫تحذير! جهد خطر! يجب أن يتم تثبيت وتشغيل وصيانة هذا الجهاز من قبل شخص مؤهل وف ق ً ا للمعايير المحلية المحددة ولوائح السالمة. قبل تثبيت هذا الجهاز ، اقرأ تعليمات التشغيل بعناية وال تلمس األجزاء الحية. لتجنب األضرار التي تلحق‬
ar
Данное руководство не охватывает всю подробную информацию к типоряду и не может учитывать каждый отдельный случай применения изделия. Все данные
‫باألشخاص والمواد ، يجب استبدال األجهزة في حالة حدوث أضرار ميكانيكية أو كهربائية. هذه التعليمات التدعي أنها تحتوي على جميع المعلومات التفصيلية لهذا المنتج وال يمكنها حتى حصر كل التطبيقات الممكنه وخاضعه للتعديل دون‬
служат лишь описанию изделия и не являются гарантированными свойствами в правовом смысле. Дальнейшие информация и данные содержатся в каталогах и
технических паспортах изделий, которые Вы можете получить у местного представительства АВВ, а также найти на сайте АВВ http://www.abb.com. Оставляем за
собой право на технические изменения. В случае сомнений действителен английский текст.
en Consider the data on the label at the side of the unit.
en
Consider the data on the label at the side of the unit.
fr
Veuillez tenir compte des données indiquées sur la plaque signalétique
de
Beachten Sie die Daten auf dem seitlichen Typenschild des Geräts
située sur le côté de l'appareil.
fr
Veuillez tenir compte des données indiquées sur la plaque signalétique
de Beachten Sie die Daten auf dem seitlichen Typenschild des Geräts
située sur le côté de l'appareil.
es
Observar los datos en la placa de características lateral del dispositivo.
sv
Beakta data på typskylten som finns på sidan av enheten.
MS132 / MS132-B
M3.5
MO132 / MO132-B
M3.5
� 10 A
0.8 ... 1.2 Nm / 10 ... 12 Ib.in
m 10 A
0.8 ... 1.2 Nm / 10 ... 12 Ib-in
MS132 / MS132-B
MO132 / MO132-B
M4
M4
� 12 A
M 12 A
2 Nm / 18 Ib.in
2 Nm / 18 Ib-in
M3
SK1, HK1, CK1,
M3.5
SK1, HK1, HKF1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib-in
HKF1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib.in
M3.5
M3.5
UA1, AA1
UA1, AA1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib-in
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib.in
M3.5
M3.5
S1-Mx-25
S1-Mx-25
2.5 Nm / 22 lb.in
2.5 Nm / 22 lb.in
M8
S1-Mx-35
M8
S1-Mx-35
4.5 Nm / 40 lb.in
4.5 Nm / 40 lb.in
MO132 / MO132-B
MS132 / MS132-B
Manual Motor Starter MS132 / MS132-B
Manual Motor Starter MO132 / MO132-B
Disjoncteur-moteur MS132 / MS132-B
Motorschutzschalter MO132 / MO132-B
Guardamotor MO132 / MO132-B
Motorschutzschalter MS132 / MS132-B
Disjoncteur-moteur MO132 / MO132-B
Guardamotor MS132 / MS132-B
Salvamotore MO132 / MO132-B
Salvamotore MS132 / MS132-B
Handmanövrerad Motorskyddsbrytare MO132 / MO132-B
Handmanövrerad Motorskyddsbrytare MS132 / MS132-B
电动机保护用断路器 MO132 / MO132-B
电动机保护用断路器 MS132 / MS132-B
Автомат защиты электродвигателя MO132 / MO132-B
Автомат защиты электродвигателя MS132 / MS132-B
‫بادئ يدوي لحركة المحرك‬
� 5.5 mm
1/2 x 1 ... 4 mm
X 5.5 mm
1/2 x (1 ... 2.5) (2.5 ... 6) mm
1/2 x (1 ... 2.5) (2.5 ... 6) mm
X 6.5 mm
� 6.5 mm
Pozidriv
Pozidriv
X 5.5 mm
� 5.5 mm
1/2 x 1 ... 1.5 mm
No. 2
No. 2
X 5.5 mm
� 5.5 mm
1/2 x 1 ... 4 mm
1 x 6 ... 25 mm
X 5.5 mm
� 5.5 mm
1 x AWG 10 ... 4
Hexa-
Hexagon 4
1 x 10 ... 35 mm
gon 4
1 x AWG 8 ... 2
1
MO132 / MO132-B
it
Tenete conto dei dati riportati sulla targhetta conoscitiva a lato dell'apparecchio!
it
Tenete conto dei dati riportati sulla targhetta conoscitiva a lato dell'apparecchio!
es
Observar los datos en la placa de características lateral del dispositivo.
sv
Beakta data på typskylten som finns på sidan av enheten.
cn
请注意设备侧旁铭牌上的数据
cn 请注意设备侧旁铭牌上的数据
Учитывайте данные на типовой табличке прибора сбоку
ru
ru
Учитывайте данные на типовой табличке прибора сбоку
ar
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
1/2 x 1 ... 4 mm
2
2
1/2 x AWG 16 ...12
1/2 x AWG 16 ... 12
1/2 x (1 ... 2.5) (2.5 ... 6) mm
1/2 x (1...2.5) (2.5 ... 6) mm
2
2
1/2 x AWG 16...8
1/2 x AWG 16 ... 8
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
1/2 x 1 ... 1.5 mm
2
2
1/2 x AWG 16 ... 14
1/2 x AWG 16 ...14
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
1/2 x 1 ... 4 mm
2
2
1/2 x AWG 16 ... 14
1/2 x AWG 16 ...14
1 x 6 ... 25 mm
1 x 6 ... 16 mm
2
2
1 x 6 ... 16 mm
1 x AWG 10 ... 4
1 x AWG 10 ... 6
1 x AWG 10 ... 6
1 x 10 ... 35 mm
2
1 x 10 ... 35 mm
2
1 x 10 ... 35 mm
1 x AWG 8 ... 2
1 x AWG 8 ... 2
1 x AWG 8 ... 2
1
. ‫إشعار مسبق ، في حالة الشك راجع النص اإلنجليزي‬
.‫راجع البيانات على الملصق في جانب الوحدة‬
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
2
2
1/2 x 0.75 ... 6 mm
1/2 x 0.75 ... 6 mm
2
2
2
2
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
2
2
2
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
2
2
2
_
_
2
2
_
_
2CDC131034M6801 (k) / 12.2022
2CDC131022M6802g / 11.2018
mm
mm
9 mm
9 mm
10 mm
10 mm
8 mm
8 mm
10 mm
10 mm
12 mm
12 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABB MO132-B

  • Page 1 ABB local, así como en la homepage de ABB en http:// Le presenti istruzioni per l’uso non possono contenere tutte le informazioni di dettaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere conto di ogni singolo contesto...
  • Page 2 Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel installatore qualificato. rendelkező személy végezheti el. 2CDC131034M6801 (k) / 12.2022 MO132 / MO132-B Attenzione: Tensione pericolosa! Fare riferimento alle istruzioni per l’uso. Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti...
  • Page 3 0.55" 0.55" 1.77" 1.77" 2CDC242005F0011 mm / inch 2CDC242006F0011 mm / inch MO132 / MO132-B + FS116 10 A MO132 / MO132-B + FS116 Œ 10 A Ø 4.5 Ø 0.18" 0.35" Ø 4.5 Ø 0.18" 0.35" 0.21" 0.21" 17.5 0.69"...
  • Page 4 CLICK 2.5 ... 4.5 mm 0.98 ... 1.77 in. SK1- HK1- UA1- SK1- HK1- MO132 / MO132-B + TS1-M3-S1 ≤ 10 A MO132 / MO132-B + TS1-M3-S2 > 10 A UA1- PS1- PS1- CLICK CLICK CLICK not applicable with 2 x 6 mm²...
  • Page 5 13 21 57 67 13 23 < 1 L1 3 L2 5 L3 57 65 13 21 43 31 Same terminal markings for: HK1-20A HKF1-20 HK1-11A HKF1-11 2 T1 4 T2 6 T3 MO132 / MO132-B 2CDC131034M6801 (k) / 12.2022...
  • Page 6 ≥ I = Ʃ +...+ I e,S1- ... e,S1- ... i =1 i =1 = Ʃ = Ʃ ≥ I +...+ I ≥ I +...+ I e,PS1- ... e,PS1- ... i =1 i =1 2CDC131034M6801 (k) / 12.2022 MO132 / MO132-B...
  • Page 7 S1-M1-25 S1-M2-25 S1-M3-25 S1-M3-35 BS1-3 PS1- ... -65 For MO132 / MO132-B PS1- ... -100 Suitable for installation in an enclosure with minimum dimensions Combination Motor Controller Type E / F of 180 by 120 by 165 mm. WARNING When an overload or a fault current interruption occurs, circuits must be checked to determine the cause of the interruption.
  • Page 8 MO132-16 (B) TF42 AF26…AF65 MO132-20 (B) TF42 AF26…AF65 MO132-25 (B) TF42 AF26…AF65 MO132-32 (B) TF42 AF38 ¹MO132/ MO132-B in combination with feeder block S1-M3-xx or terminal spacer TS1-M3-S1 (for 0,16...10)/ TS1-M3-S2 (for 12...32) 2CDC131034M6801 (k) / 12.2022 MO132 / MO132-B...

Ce manuel est également adapté pour:

Mo132