Télécharger Imprimer la page

Taurus ALPATEC AC 205 RVKT Mode D'emploi

Climatiseur mobile

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Català
AC 205 RVKT
Climatiseur mobile
Aire Acondicionado Portátil
Aire Acondicionado Portátil
Ar Condicionado Portátil
Portable Air Conditioner
Notice AC 205 RVKT.indb 1
08/04/2016 09:41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus ALPATEC AC 205 RVKT

  • Page 1 Català AC 205 RVKT Climatiseur mobile Aire Acondicionado Portátil Aire Acondicionado Portátil Ar Condicionado Portátil Portable Air Conditioner Notice AC 205 RVKT.indb 1 08/04/2016 09:41...
  • Page 2 Notice AC 205 RVKT.indb 2 08/04/2016 09:41...
  • Page 3 Indicateur mode déshumidificateur Cher Client, e. Indicateur mode ventilation Nous vous remercions d’ avoir acheter un f. Indicateur mode chauffage appareil TAURUS ALPATEC. g. Indicateur minuterie Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, h. Indicateur Haut/Bas s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement i.
  • Page 4 - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une Utilisation et entretien : fiche de terre et supportant au moins 10 ampères. - Avant chaque utilisation, dérouler complètement - La prise de courant de l’appareil doit coïncider le câble d’alimentation de l’appareil. avec la base de la prise de courant.
  • Page 5 Français kit à la fenêtre. - Le kit fenêtre peut être installé sur la plupart des fenêtres ordinaires verticales et est réglable. - Fixerrr l’autre extrémité du tuyau à la - Ne pas couvrir ni obstruer aucune sortie d’air du kit fenêtre. ouverture de l’appareil.
  • Page 6 Mode ventilation : un meilleur rendement de la climatisation. - Appuyer sur « Mode » pour sélectionner le mode ventilateur. Le voyant du ventilateur s’allumera. Après utilisation de l’appareil : - Appuyer sur Speed (vitesse) pour augmenter ou Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de diminuer la vitesse.
  • Page 7 Français accessoires à leur place. - Débrancher le tuyau d’échappement de l’air et le Anomalies et réparation ranger soigneusement. - En cas de panne, confier l’appareil à un service - Mettre l’appareil dans un sac en plastique et le d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter ranger dans un endroit sec.
  • Page 8 Distinguido cliente: e. Indicador del modo ventilador Le agradecemos que se haya decidido por la f. Indicador del modo calefactor compra de un producto de la marca TAURUS g. Indicador del temporizador ALPATEC. h. Indicador Arriba/ Abajo Su tecnología, diseño y funcionalidad junto con i.
  • Page 9 - La clavija del cargador de baterías debe coincidir el cable de alimentación de la fuente de con la base eléctrica de la toma de corriente. alimentación. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en de clavija.
  • Page 10 Español Instalación del kit de ventana - Abrir parcialmente la ventana y fijar el kit a la ventana. - El kit de ventana puede ser instalado en la mayor parte de las ventanas - No cubrir ni obstruir ninguna de las comunes verticales y es ajustable.
  • Page 11 - Pulsa speed (velocidad) para aumentar o - Este modelo tiene una función de auto disminuir la velocidad. evaporación, en el modo de frío, por favor no haga drenajes continuos para conseguir un mayor Modo ventilador: efecto de frío. - Pulsa modo para seleccionar el modo ventilador y el indicador de ventilador se encenderá.
  • Page 12 Español - Apague el aparato y retire el enchufe. - Enrolle el cable y únalo, después póngalo en el Anomalías y reparación lugar de los accesorios. - En caso de avería u otro tipo de problemas, lle- - Separe el tubo de escape del aire y guárdelo var el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica cuidadosamente.
  • Page 13 Caro cliente: e. Indicador de modo de ventilador Obrigado por ter adquirido um produto da marca f. Indicador de modo de aquecedor TAURUS ALPATEC. g. Indicador de temporizador A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados h. Indicador Para cima/Para baixo às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-...
  • Page 14 - Não force o cabo de alimentação. Nunca use o - Não retirar os pés do aparelho. cabo de alimentação para levantar, transportar ou Não mover o aparelho enquanto estiver em desligar o aparelho da corrente. funcionamento. - Não enrole o cabo à volta do aparelho. - Usar a(s) asa(s) para agarrar ou transportar o - Verifique se o cabo elétrico não está...
  • Page 15 Português Instalação do kit de janela - Abrir parcialmente a janela e fixar o kit à janela. - O kit de janela pode ser instalado à maioria das janelas comuns verticais e - Não cobrir nem obstruir nenhuma das é ajustável. aberturas do aparelho.
  • Page 16 - Prima speed (velocidade) para aumentar ou - Este modelo possui uma função de evaporação diminuir a velocidade. automática no modo de frio, não realize drenagens contínuas para conseguir um maior efeito de frio. Modo de ventilador: - Prima modo para selecionar o modo de Uma vez concluída a utilização do aparelho: ventilador, o indicador do modo de ventilador irá...
  • Page 17 Português seco e não apanhará humidade. - Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Anomalias e reparação - Enrole o cabo, una-o e depois guarde-o no local - Em caso de avaria, leve o aparelho a um Ser- dos acessórios.
  • Page 18 Water full indicator c. Cool indicator mode d. Dehumidifier indicator mode Dear customer, e. Fan indicator mode Many thanks for choosing to purchase a TAURUS f. Heater indicator mode ALPATEC brand product. g. Timer indicator Thanks to its technology, design and operation h.
  • Page 19 - Do not wrap the power cord around the appliance. professional, industrial use. - Do not clip or crease the power cord. - Store this appliance out of the reach of children - Do not allow the power cord to hang or to come and/or those with reduced physical, sensory or into contact with the hot surfaces of the appliance.
  • Page 20 English - The plug must be easily accessible so Instructions for use Use: it can be disconnected in an emergency. - Unroll the cable completely before plugging it in. - To achieve the highest efficiency from - Connect the appliance to the mains. - Press the ON/OFF button, the unit will enter in the appliance it should be situated cooling mode with low fan speed.
  • Page 21 - When sleeping mode turns on , under cooling - Do not use solvents, or products with an acid or mode, the first one hour later, setting temperature base pH such as bleach, or abrasive products, for will go up 1ºC, the second one hour later, setting cleaning the appliance.
  • Page 22 English Anomalies Causes Solutions The unit does not - No power supply - Turn on the appliance work - Water full indicator illuminate - Drain out the inner stored water The unit does not - Indirect sunlight - Draw the curtains seem to perform - Window or doors open - Close windows and turn on another...
  • Page 23 ‫اسكب الماء من داخل الخزان‬ ‫مؤشر مل الماء مضيء‬ ‫أرخ ِ الستائر‬ ‫أشعة الشمس غير مباشرة‬ ‫يبدو الجهاز ال يعمل‬ ‫خر‬ ‫أغلق النوافذ وشغل مكيف هواء آ‬ ‫نوافذ أو أبواب مفتوحة‬ ً ‫المرشح وسخ جد ا‬ ‫نظف أو استبدل مرشح الهواء‬ ‫نظف...
  • Page 24 ‫حماية خزان الماء‬ ً ‫عندما يكون مستوى الماء في اللوحة السفلية من الماء تحت مستوى التحذير، سيقوم الجهاز بتنبيهك تلقائي ا‬ ‫يرجى أن تسكب الماء في الجهاز وفق ا ً إلرشادات الفقرة‬ ." ‫تصريف الماء‬ " ‫تصريف الماء‬ ‫طن خزان الماء ممتلئ ا ً ، سيضيء المؤشر في الشاشة‬ ‫عندما...
  • Page 25 ‫تركيب طقم النافذة‬ ‫افتح النافذة جزئي ا ً وثبت طقم النافذة‬ ‫يمكن تركيب طقم النافذة على معظم النوافذ المشتركة العمودية وهو قابل للضبط‬ ‫تركيب طقم النافذة‬ ‫ثبت الطرف اآلخر للخرطوم بمنفذ الهواء من طقم النافذة‬ ‫افتح النافذة جزئي ا ً وثبت طقم النافذة‬ ‫يمكن...
  • Page 26 ‫احفظ هذا الجهاز بعيد ا ً عن متناول األطفال و‬ ‫أو األشخاص من ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية المنخفضة أو ال‬ ‫يعرفون استعماله‬ ‫عرض الجهاز لدرجات حرارة عالية‬ ‫ال ت‬ ‫احفظ الجهاز في مكان جاف وخالي من الغبار ومحمي من أشعة الشمس المباشرة‬ ‫ال...
  • Page 27 “ ” “ Starting from here, graphic style must be according to INSTRUCTION AREA style (see file ESTILO ” GRAFICO MANUALES for more details “ ” “ Starting from here, graphic style must be according to INSTRUCTION AREA style (see file ESTILO ‫نصائح...
  • Page 28 ‫العربية‬ ‫مكيف هواء محمول‬ AC 205 RVKT ‫عزيزي الزبون‬ ‫نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس ألباتيك‬ ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إلى جانب واقع تجاوز أعلى معايير الجودة الرضا التام لفترة طويلة من الزمن‬ ‫الوصف‬ ‫لوحة تحكم‬ ‫خرج...
  • Page 29 NOTES Notice AC 205 RVKT.indb 29 08/04/2016 09:41...
  • Page 30 NOTES Notice AC 205 RVKT.indb 30 08/04/2016 09:41...
  • Page 31 NOTES Notice AC 205 RVKT.indb 31 08/04/2016 09:41...
  • Page 32 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain AC 205RVK Notice AC 205 RVKT.indb 32 08/04/2016 09:41...