Page 2
Instalación - sólo para el modelo con ojetes para la salida de los humos en versión filtrante, obtenidos directamente en la chimenea (sin rejillas de plástico) IInstalação – apenas para o modelo com fendas para a saída dos fumos na versão filtrante, realizadas directamente na chaminé (sem grades de plástico).
Page 3
Instalación - Modelo con perfil redondeado Instalação – Modelo com perfil arredondado Installation- Modèle avec profil arrondi Installation – Model with rounded border Installierung - Modell mit abgerundetem Profil Installatie – Model met afgerond profiel Installazione - Modello con profilo arrotondato Åãêáôáóôáóç: Ìïíôåëï...
Page 4
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Consulter les dessins de la première page avec les références Fonctionnement: alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. La hotte est munie d’un panneau de contrôle situé sur la partie Suivre strictement les instructions de cette notice. Le antérieure de la hotte, avec touches ou boutons, selon le type constructeur décline toute responsabilité...
Page 5
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Après 3 secondes la DEL 5 ne clignotera plus et le Filtre à charbon ( 2 morceaux – seulement pour les dispositif sera désactivé. versions filtrantes) 6 - Indicateur DEL de vitesse intensive Le filtre à charbons actifs E n’est ni lavable ni recyclable. 7 - Bouton d’enclenchement de vitesse intensive.